lore

Chương 2349: Tập mới nhất của Công ty Nam Dương (5)

9,812 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Mọi người đã thống nhất kế hoạch và chuẩn bị phân công công việc, thì Hứa Diên Lượng chợt nhớ ra điều gì đó:

“Tôi nhớ ra một việc… Hồ sơ của Lý Hoa Mai có các dấu hiệu giám sát đặc biệt. Nếu chúng ta chỉ sử dụng cô ấy một hai lần tạm thời thì không sao, nhưng nếu sau này muốn tái sử dụng cô ấy trong những nhiệm vụ quan trọng, chắc chắn phải nộp đơn xin phép và chờ sự phê duyệt từ Cục Bảo vệ Chính trị.”

“Phức tạp như vậy à? Lý Hoa Mai đã làm gì sai trái đến thế?” Vương Khải tỏ vẻ không hài lòng.

“Dù thủ tục có hơi phiền phức, nhưng chúng ta vẫn nên thực hiện. Tôi nghĩ cô ấy cũng không làm điều gì đáng ngại cả.” Mọi người xung quanh đều nói như vậy.

Ngay khi công văn liên quan đến việc sử dụng Lý Hoa Mai được gửi đi, các cơ quan của Cục Bảo vệ Chính trị cũng lập tức bắt đầu hành động.

Mặc dù Lý Hoa Mai đã “hòa nhập” vào xã hội được hơn ba năm, nhưng trong hồ sơ của Cục Bảo vệ Chính trị, cô ấy không chỉ được coi là đối tượng cần được kiểm soát mà còn thuộc nhóm đối tượng bị giám sát thường xuyên. Kể từ khi cô ấy “quy phục”, Cục Bảo vệ Chính trị đã lập hồ sơ cá nhân riêng cho cô ấy.

Triệu Mạn Hùng quan tâm đến Lý Hoa Mai không phải vì cái tên của cô ấy, mà bởi vì ông luôn nghi ngờ rằng Lý Hoa Mai có mối liên hệ với Lý Tư Y.

Việc suy đoán như vậy không hề khó: Macau khá nhỏ, không thể chứa đựng quá nhiều nữ hải tặc. Trong thế kỷ 17, rất ít phụ nữ đi lang thang trên biển; trên toàn khu vực Đông Á, kể cả Đông Nam Á, cũng khó có thể tìm thấy một hoặc hai nữ thuyền trưởng. Mặc dù Lý Tư Y chỉ là một phụ nữ lai Trung Quốc-Bồ Đào Nha, nhưng danh tiếng của cô ấy đã lan truyền khắp các cảng biển ở Đông Á, thậm chí còn được biết đến ở xa xôi như Goa của Ấn Độ.

Còn Lý Hoa Mai thì lại khác. Cục Bảo vệ Chính trị đã cử người đến Macau để điều tra thông tin về Lý Hoa Mai, và điều bất ngờ là không ai biết đến sự tồn tại của nữ hải tặc này; ngay cả tên con tàu “Hangzhou” cũng không ai từng nghe đến. Sự trùng hợp kỳ lạ giữa Lý Hoa Mai và con tàu Hangzhou khiến Triệu Mạn Hùng và đội ngũ của ông không thể không nghi ngờ rằng đây không phải là sự ngẫu nhiên, mà là một sự sắp đặt có chủ đích – có người biết về “niềm đam mê hàng hải” của Viện Nguyên lão.

Nhưng nếu người đó biết về niềm đam mê hàng hải này của Viện Nguyên lão, tại sao lại cố tình sử dụng sự kết hợp này? Điều đó không phải đang cho mọi người biết rằng “tôi có nguồn thông tin từ thời đại cũ” sao?

Khi mọi chuyện đến mức này, Cục B

Không có bất kỳ manh mối nào chứng minh rằng Lý Hoa Mai có liên hệ với Heil, và thông tin từ Manila cũng xác nhận điều này.

Điều duy nhất gây sự chú ý của họ đối với hoạt động của Lý Hoa Mai là mối quan hệ tình cảm giữa cô ấy và Kỳ Phong. Dựa trên những suy luận hợp lý, Châu Bá Đào tự nhiên nghĩ đến khả năng “kế hoạch dụng sắc đẹp” được sử dụng.

Mặc dù Lý là một tên cướp biển và là một người phụ nữ độc lập hiếm thấy trong thời đại này, nhưng theo chuẩn mực xã hội thế kỷ 17, việc cô ấy đột nhiên tích cực theo đuổi Kỳ Nguyên Lão như vậy rõ ràng là không hợp lý…

Châu Bá Đào đã đề xuất liệu có nên thông báo tình hình “đáng ngờ” của Lý Hoa Mai cho Kỳ Phong hay không, nhưng Triệu Mạn Hùng cho rằng điều này không thích hợp.

“Nếu thông báo cho anh ta, có lẽ anh ta sẽ nghĩ rằng tôi đang cố gắng can thiệp vào vấn đề tình cảm của anh ta – điều đó thật không đúng đắn. Ngay cả khi cuối cùng Lý Hoa Mai thực sự là một gián điệp, Kỳ Phong cũng sẽ trút giận lên chúng ta.”

“Nhưng nếu không thông báo, lại e rằng Lý Hoa Mai có thể làm ra những việc gì đó bất lợi cho Nguyên Lão…”

“Chúng ta hãy chỉ thực hiện việc ‘thông báo’ theo quy trình thông thường,” Triệu Mạn Hùng nói, “Kỳ Phong không phải đã xin điều tra về tình hình cung cấp vật liệu xây dựng ở Qiongshan sao?”

“Đúng vậy, anh ấy nói muốn kiểm tra tình hình đó. Anh ấy còn xin một con tàu để điều tra – đó chính là con tàu Hangzhou.”

“Tốt, chúng ta hãy dùng lý do này để gửi cho anh ấy một bản ghi nhớ, giải thích rằng Lý Hoa Mai mới nhập cư không lâu, các thông tin lịch sử của cô ấy hiện vẫn chưa thể được xác minh, vì vậy cô ấy thuộc nhóm ‘đối tượng cần theo dõi’, và khuyên anh ấy không nên đi trên con tàu Hangzhou – nếu anh ấy nhất quyết muốn đi, thì phải mang theo nhiều vệ sĩ hơn.” Triệu Mạn Hùng nói, “Sau đó, hãy kèm theo một lá thư hồi âm, yêu cầu anh ấy xác nhận thông tin và trả lời lại.”

Bản ghi nhớ đã được gửi đi, và họ cũng nhận được thư hồi âm từ Kỳ Phong, trong đó anh ấy nói rằng mình đã biết về tình hình này, nhưng không dự định thay đổi kế hoạch đi lại. Anh ấy cảm ơn sự nhắc nhở của họ và cam kết sẽ tăng cường số lượng vệ sĩ.

Sau khi nhận được thư hồi âm, Triệu Mạn Hùng yêu cầu Châu Bá Đào phải bố trí mười người thuộc nhóm đặc nhiệm đến bên cạnh Lý Hoa Mai và trên con tàu Hangzhou.

“Theo quy định, sau khi huấn luyện, ít nhất một nửa số thủy thủ trên con tàu Hangzhou sẽ được thay đổi; việc bỏ người xấu vào đó rất dễ dàng. Bạn cần tì

Tuy nhiên, trong vài năm trời, họ không thu thập được bất kỳ thông tin hữu ích nào. Triệu Mạn Hùng cùng các đồng bọn của mình lần đầu tiên gặp phải tình huống khó xử này. Dù biết rõ nguồn gốc của Lý Hoa Mai đáng ngờ, thậm chí có thể cô ta đến đây với ý đồ khác, nhưng họ không tìm ra bằng chứng nào chứng minh điều đó.

“Nếu cô ta là gián điệp, thì chắc chắn là một gián điệp đang “ngủ đông”,” Triệu Mạn Hùng nói, “Chúng ta hãy theo dõi cô ta cẩn thận.”

Vì không có bằng chứng nào cho thấy Lý Hoa Mai có thể gây hại đến sự nghiệp xâm lược này, cô ta vẫn tiếp tục sống cuộc sống bình thường của mình, trong khi vẫn bị theo dõi và coi là một manh mối trong công tác chống gián điệp.

Mãi cho đến hơn một năm sau, Kỳ Phong lần đầu tiên nộp đơn xin kết hôn với Lý Hoa Mai – theo quy định, việc kết hôn giữa người thuộc Viện Nguyên lão và những người nhập cư cần phải được Viện Nguyên lão phê duyệt, và văn phòng của Viện Nguyên lão sẽ yêu cầu Cục An ninh Chính trị tiến hành điều tra về lý lịch của họ.

Thông tin do Vương Dũ cung cấp không hoàn toàn chính xác; nói một cách chính xác hơn, Lý Hoa Mai vẫn chưa thực sự là vợ của Kỳ Phong. Mặc dù hai người đã sống chung với nhau và Kỳ Phong cũng coi cô ấy là “vợ”, nhưng Viện Nguyên lão vẫn chưa chính thức phê duyệt cuộc hôn nhân này.

Do đó, việc điều tra về lý lịch của Lý Hoa Mai lại được đưa trở lại chương trình nghị sự. Lần này, Cục An ninh Chính trị nhanh chóng tìm ra những manh mối mới.

Thế lực của Viện Nguyên lão ở vùng ven biển Quảng Đông ngày càng mạnh mẽ, ngay cả người Bồ Đào Nha cũng phải e ngại họ. Điều này khiến ảnh hưởng của Viện Nguyên lão tại Ma Cao tăng lên đáng kể, và các con đường thu thập thông tin cũng trở nên thông suốt hơn. Nhờ vào sự tiến bộ lớn về công nghệ chụp ảnh của Viện Nguyên lão, chi nhánh Ma Cao của Cơ quan Tình báo Ngoại giao nhanh chóng nhận được tin tức: hình ảnh của Lý Hoa Mai đã được nhận diện.

Người cung cấp thông tin này là người Bồ Đào Nha. Trong cộng đồng người Bồ Đào Nha tại Ma Cao, Lý Hoa Mai không phải là một nhân vật bí ẩn gì cả. Thông tin cho thấy tên thật của cô ta là Lý Thuần. Nhiều người Bồ Đào Nha khẳng định rằng Lý Hoa Mai chính là “người hầu” hay “thuộc hạ” luôn theo sát Lý Tư Y. Hơn nữa, thời điểm Lý Thuần biến mất khỏi bên cạnh Lý Tư Y cũng trùng khớp với thời điểm Lý Hoa Mai “nhập cư”.

Như vậy, những nghi ngờ lâu nay của Triệu Mạn Hùng và đồng bọn cuối cùng cũng được giải đáp rõ ràng: Lý Hoa Mai thực sự là người thuộc nhóm của Lý Tư Y.

Sau khi tìm ra bằng

Như vậy, việc tăng cường giám sát cô ấy chính là đang theo dõi chính Viện Nguyên lão, và đó còn là những thông tin liên quan đến đời sống riêng tư khá nhạy cảm của họ. Châu Bá Đào thấy điều này rất khó xử.

Vì gặp nhiều trở ngại khi giám sát tại Linh Cao, Châu Bá Đào đã tập trung vào những lúc cô ấy ra khơi biển. Không nghi ngờ gì nữa, Lý Hoa Mai thường xuyên liên lạc với Lý Tư Y. Hiện tại, họ đã kiểm soát tất cả các bức thư được gửi đến cho cô ấy từ bên ngoài và không phát hiện ra bất kỳ điều gì đáng ngờ.

Vậy thì cơ hội duy nhất để cô ấy liên lạc với Lý Tư Y chính là khi cô ấy ở nước ngoài, đặc biệt là khi tàu dừng lại tại Ma Cao.

Nhờ vào sự kiên trì theo dõi trong vài tháng, họ nhanh chóng thu thập được các bức thư trao đổi giữa Lý Hoa Mai và Lý Tư Y. Một số thư được viết tại Ma Cao, nhưng phần lớn được chuyển qua Ấn Độ thông qua các thương nhân ở Goa.

Tuy nhiên, nội dung của những bức thư này khiến họ thất vọng. Những lá thư giữa hai người này giống như những bức thư kinh doanh giữa một ông chủ và quản lý bán hàng hơn là thông điệp gián điệp.

Trong những bức thư đó, Lý Hoa Mai báo cáo về lượng hàng hóa được vận chuyển trong mỗi chuyến đi, lợi nhuận sau khi bán hàng, các khoản thu chi và nhu cầu về hàng hóa tại các cảng đến, cũng như tình hình giá cả trên thị trường. Đồng thời, cô ấy cũng cung cấp thông tin về tình hình xuất nhập cảng của các con tàu thương mại từ các quốc gia khác nhau. Những bức thư của Lý Tư Y thường yêu cầu cô ấy mua hoặc tiếp tục vận chuyển một số loại hàng hóa, chỉ đạo cô ấy thanh toán hoặc thu hồi tiền tại những địa điểm nhất định. Đôi khi, Lý Tư Y cũng cung cấp cho cô ấy các thông tin khác. Có vẻ như hai người đang trao đổi thông tin thương mại với nhau.

Những bức thư tương tự như vậy rất phổ biến trong hồ sơ của các công ty Đông Ấn Anh, Hà Lan và các quốc gia khác vào thế kỷ 17–19, và không có nội dung đáng chú ý gì đặc biệt.

Tất nhiên, nếu Lý Tư Y coi hoạt động cướp bóc là hoạt động chính của mình, thì những thông tin này sẽ rất hữu ích. Nhưng những con tàu mang lá cờ của Viện Nguyên lão chưa bao giờ bị Lý Tư Y tấn công, còn việc cô ấy tấn công các con tàu thương mại của các quốc gia khác thì cũng không liên quan gì đến Viện Nguyên lão. Hơn nữa, trong những năm gần đây, cũng hiếm khi nghe nói đến các hoạt động của tàu Liên Hoa.

Nếu có điều gì liên quan đến Viện Nguyên lão, thì đó chính là những thông tin về những thay đổi nhân sự và tình hình quân sự hiện tại của Viện Nguyên lão được đề cập trong các bức thư. Lý Tư Y cũng thường xuyên yêu

1/1 0%