lore

Chương 204: Wei Silan Du

9,528 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Người thủy thủ đứng đó một lúc, chờ đợi để chắc chắn rằng chủ nhân của mình đã nhận thấy sự xuất hiện của anh ta.

“Thuyền trưởng! Lý Hoa Mai và bọn kia đã gặp nhau rồi.” Nói xong, anh ta kể lại toàn bộ quá trình vừa qua, và cuối cùng còn thêm một câu nhận xét khinh thường: “Chỉ là một lũ ngốc nghếch thôi.”

“Quả nhiên vậy.” Lý Tư Y liếc nhìn tấm giấy mà cô ấy đã cầm trên tay suốt nhiều ngày – bìa đĩa CD vi phạm bản quyền của game Đại Hải Hành Thời Đại 4 phiên bản tăng cường sức mạnh. Trên đó, hình ảnh của Lý Hoa Mai hiện ra rất oai phong.

Ngay cả chính người du hành thời gian cũng không biết làm thế nào mà tấm bìa đĩa vi phạm này lại vào tay Lý Tư Y. Có lẽ là ai đó đã vô tình cho nó vào túi khi mua đĩa vi phạm… Không ai nhớ rằng mình từng mất đi tấm giấy này.

Sau khi vụ bắt cóc thất bại, tất cả những người liên quan đều bị người Úc giết chết một cách dứt khoát. Lý Tư Y thậm chí không thể thu thập được bất kỳ thông tin có giá trị nào từ những người có mặt tại hiện trường. Liên lạc duy nhất giữa cô ấy và nhóm người Úc này chỉ còn lại tấm giấy này mà thôi.

Đây là một tấm giấy rất kỳ lạ. Trong thời gian cô ấy phải trở về Ma Cao và ẩn dật sau thất bại này, bìa đĩa CD vi phạm của game Đại Hải Hành Thời Đại 4 trở thành thứ mà Lý Tư Y xem nhiều nhất… Cô ấy cảm thấy mình đang gặp phải những chuyện không nên xảy ra.

Bản thân tấm giấy không có gì đặc biệt, nhưng hình vẽ trên đó lại là thứ mà cô ấy chưa từng thấy trước đây. Theo phong cách vẽ, đó rõ ràng là tác phẩm của một người Châu Âu, nhưng nội dung trên đó lại khiến cô ấy rất bối rối: biển cả, những con tàu ba mái cao, những nữ hải tặc xinh đẹp, cùng với những dòng chữ giải thích khó hiểu. Cô ấy biết về “Đại Hải Hành Thời Đại”, nhưng tại sao lại có con số La Mã “4”? “Phiên bản tăng cường sức mạnh” là cái gì? Còn “Chứng minh của Bá Vương Bảy Biển” thì càng là một bí ẩn… Điều khiến cô ấy không thể hiểu nổi nhất là việc từ “vinh quang” xuất hiện nhiều lần trong đó. Phải chăng Lý Hoa Mai là người rất vinh quang?

Dù sao đi nữa, vì ông Văn đã coi trọng và giữ gìn tấm tranh này bên mình, rõ ràng Lý Hoa Mai là một nhân vật vô cùng quan trọng đối với người Úc, hoặc có thể là một nhân vật huyền thoại trong lịch sử. Thái độ của người Úc đối với cô ấy rất tôn trọng – điều này có thể thấy rõ qua những dòng chữ giải thích trên tranh.

Điều này khiến Lý Tư Y nảy ra những suy nghĩ mới. Sau khi thất bại trong những cuộc phiêu lưu cùng Aragonese, cô ấy

Và thế là trong cuộc đời cô ấy lại xuất hiện một mục tiêu hoàn toàn mới – giành được “Chứng nhận của Bá Vương”.

Vấn đề là “Chứng nhận của Bá Vương” rốt cuộc là thứ gì? Trên tấm bức tranh này không hề có giải thích hay hình vẽ nào cả; ngay cả khi muốn tìm hiểu cũng chẳng biết phải bắt đầu từ đâu. Có lẽ, điểm khởi đầu duy nhất chính là những người Úc này.

Sau nhiều suy nghĩ kỹ lưỡng, cô quyết định xâm nhập vào hàng ngũ của họ. Theo những thông tin mà cô nắm được, những người Úc này đã cử người đến Quảng Châu và mở một cửa hàng trang sức để bán hàng của họ. Rõ ràng, họ đang nỗ lực mở rộng mạng lưới quan hệ của mình tại đây.

Kế hoạch của Lý Tư Y không hề phức tạp. Những người Úc mới đến đây chắc chắn sẽ cố gắng tìm kiếm các đối tác địa phương; để thu hút họ, họ sẵn sàng đưa ra những mức giá cao, giúp các đối tác kiếm được nhiều tiền – Cao Cử chính là một ví dụ điển hình. Hiện tại, nếu hợp tác với những người Úc này ở mức độ nhất định, chắc chắn sẽ thu được lợi nhuận lớn. Sự hợp tác này sẽ giúp họ tin tưởng vào mình, và từ đó cô có thể tìm hiểu được những bí mật đó… Ngay cả khi không giành được “Chứng nhận của Bá Vương”, cô vẫn có thể thu được nhiều lợi ích từ họ. Dù tính toán thế nào, cô cũng không hề thiệt thòi.

Ban đầu, vốn yêu thích những cuộc phiêu lưu, cô muốn tự mình đảm nhận vai trò này, nhưng vì cô đã từng xuất hiện trước mặt chủ nhân của cửa hàng và danh tiếng của mình ở đây quá lớn, những điều này đều là những yếu tố bất lợi. Cuối cùng, cô quyết định giao nhiệm vụ này cho Lý Chún – con gái của người giúp việc, mang dòng máu Trung Quốc thuần khiết, lớn lên trong gia đình cô và cũng giống như cô, được nuôi dưỡng trong cả hai nền văn hóa Trung Quốc và Bồ Đào Nha. Lý Chún vừa là trợ lý của cô, vừa là người em gái; cùng nhau trải qua nhiều cuộc phiêu lưu trên biển, cô rất thích hợp để đảm nhận vai trò của một nữ thương nhân biển.

Để những người Úc dễ dàng chấp nhận mình hơn, Lý Tư Y đặt cho Lý Chún cái tên “Lý Hoa Mai” – cô có linh cảm rằng cái tên này sẽ tạo ra ấn tượng tốt và giúp cô thực hiện nhiệm vụ gián điệp một cách thuận lợi hơn.

Sau khi nghe báo cáo, Lý Tư Y im lặng một lát rồi nói: “Đi thôi, đi nói với cô ấy… Đừng quá đà trong việc diễn xuất. Hãy cố gắng thiết lập mối liên hệ trước đã.”

Người thủy thủ cúi đầu chào rồi chuẩn bị rời đi, nhưng cô lại nói thêm: “Nói với cô ấy rằ

Một người hầu gái lập tức xuất hiện – tất cả họ đều là những nô lệ mà Lý Tư Y đã mua từ một quần đảo dọc bờ biển Ấn Độ. Người bản địa ở đó có vẻ ngoài xấu xí, hung dữ và thích chiến đấu, nhưng một khi họ công nhận bạn là chủ nhân hoặc bạn bè của mình, họ sẽ trung thành tuyệt đối. Chỉ có rất ít người ở đây biết ngôn ngữ của họ, và điều này thực sự là một phương thức bảo mật hiệu quả hơn cả việc im lặng.

“Hãy mang khách ở phòng số 11 trong khu vực phòng khách đến đây,” Lý Tư Y ra lệnh bằng ngôn ngữ địa phương.

Không lâu sau, Gou Xunlǐ – người con thứ hai của gia đình Gou, người may mắn sống sót trong cuộc tấn công vào Cẩu Gia Trang – xuất hiện trước mặt cô. Khi nhìn thấy bộ áo lụa mỏng manh của Lý Tư Y, đôi mắt anh ta trở nên đầy dục vọng, và ánh mắt tham lam của anh ta lướt qua từng đường nét quyến rũ trên cơ thể cô.

“Đã thấy đủ chưa?” Lý Tư Y bỗng nhiên nói. Điều này làm Gou Xunlǐ giật mình. Thật là không biết xấu hổ! Anh ta thầm mắng trong lòng, mặc cái này mà còn dám nói ra...

Tất nhiên, anh ta không thể để lộ suy nghĩ đó trên khuôn mặt mình – kể từ khi Cẩu Gia Trang bị tiêu diệt, Gou Xunlǐ đã trở thành một kẻ mất nhà cửa. Anh ta biết rằng dù là những kẻ máu lạnh từ Úc hay những ông trùm giao phó việc cất giấu tài sản bất hợp pháp, họ cũng sẽ không tha cho anh ta. Vừa về đến nhà, anh ta đã sắp xếp mọi việc và nhanh chóng bỏ trốn cùng con trai và vài tay sai. May mắn thay, anh ta đã chuẩn bị sẵn từ trước: ngay khi mới đến nơi này, anh ta đã đưa vợ và gia đình đến nhà cha vợ – một kẻ quyền lực ở vùng nông thôn Địa phương của Lâm Cao, nơi anh ta đã cất giấu một khoản tiền lớn trong giếng. Nhưng anh ta không cam lòng chấp nhận việc bị tiêu diệt như vậy. Ngay lập tức, anh ta lại đến huyện Qiongshan: nơi đây có những con đường buôn bán bất hợp pháp và những người hỗ trợ anh ta – đó là Ma Sư Ye thuộc văn phòng quân sự Hải Nam.

Ma Sư Ye là người bản địa Hải Nam, có học thức và cũng am hiểu về kinh doanh. Mặc dù là người học vấn, nhưng nhờ vào kỹ năng của tổ tiên, anh ta rất giỏi trong lĩnh vực này, và nhờ vào sức mạnh của văn phòng quân sự Hải Nam, anh ta trở thành người chủ chốt trong các hoạt động buôn bán bất hợp pháp của gia đình Gou tại khu vực Qiongzhou – Quảng Châu. Anh ta muốn nhờ Ma Sư Ye can thiệp, thuyết phục Tướng Tang ở Qiongzhou điều động quân đội để trấn áp bọn cướp. Hơn nữa, gia đình Gou còn giữ vài nghìn lượng bạc tiền bán hàng bất hợp pháp tại nhà Ma Sư Ye.

Nhưng không ng

“Chỉ vì ông ta trả quá ít tiền hối lộ mà thôi. Dù là viết đơn xin cấp trên hay đi khắp nơi van xin sự giúp đỡ, tất cả đều không mang lại kết quả gì. Ngôn ngữ Lâm Cao khó hiểu của bố con họ lại trở thành đề tài chế giễu cho mọi người. Hàng nghìn lượng bạc đã được tiêu đi, nhưng ngoại trừ vài lời nói không có giá trị gì, họ chẳng thu được thứ gì cụ thể cả.

Thật là không may khi hoàn cảnh càng tồi tệ thì càng có nhiều rủi ro. Khi ông ta hoạt động ngày càng tích cực ở Quảng Châu, người của Chư Thái Lão tự nhiên đã để mắt đến ông ta. Nếu không phải vì ông ta có võ năng và một số tay chân trung thành bên cạnh, thì ông ta đã sớm bị bọn họ bắt đi rồi. Điều tồi tệ hơn nữa là còn có rất nhiều cao thủ trên biển và trên đất liền cũng đang nhăm nhe ông ta. Cuối cùng, không còn lựa chọn nào khác, Gou Er đành phải tìm đến Lý Tư Y – người đã chủ động mời ông ta – và trốn đến Ma Cao.

‘Gou lão gia, người Úc đã đến Ma Cao rồi,’ Lý Tư Y nói.

Gou Er cũng là người kiên nhẫn. Anh ta vội vàng cúi đầu nói: ‘Tôi có thể sống đến ngày hôm nay hoàn toàn nhờ vào sự che chở của đại gia. Tôi, Gou Xun Lǐ, và người Úc là hai thế lực không thể dung hợp được. Nếu đại gia có chỉ thị gì, xin cứ ra lệnh!”

‘Bạn hãy quay về Lâm Cao càng sớm càng tốt.’ Lý Tư Y không hề dùng những lời nói hoa mỹ, trong khi đó vẫn quan sát phản ứng của Gou Er. Nếu Gou Er tỏ ra sợ hãi hay từ chối, thì anh ta sẽ không còn hữu ích nữa… Lúc đó, cô có thể giao anh ta cho Chư Thái Lão hoặc cho người Úc – xem ai sẵn lòng trả giá cao hơn…

Trong lòng Gou Er run rẩy. Anh ta không dám nhìn vào đôi mắt của Lý Tư Y – đôi mắt đang lấp lánh trong bóng tối. Trong khoảnh khắc đó, anh ta hoàn toàn hiểu được ý định của cô. Kiềm chế nỗi sợ hãi mãnh liệt, anh ta nói một cách trầm ấm:

‘Tôi sẽ quay về ngay bây giờ. Không biết sau khi trở về, đại gia sẽ có chỉ thị gì?’

‘Bạn còn có những điểm tựa nào ở Lâm Cao không?’

‘Có. Tôi đã sắp xếp mọi thứ rồi. Cả trong thị trấn lẫn nông thôn đều có người của tôi. Nếu đại gia ra lệnh, tôi có thể triệu tập đến hai trăm người bất kỳ lúc nào.’

‘Hai trăm người đó của bạn hãy yên tâm chờ đợi đi.’ Lý Tư Y lại trở về với thái độ lười biếng quen thuộc, tựa người vào gối và hỏi: ‘Bạn dự định đặt chân xuống nơi nào?’

‘Tại núi La Mạo. Người cai quản bộ lạc ở đó là anh em ruột thịt của tôi.’ Gou Er tự tin nói. Người cầm đầu bọn cướp ở núi La Mạo tên là Hồ

1/1 0%