lore

Chương 989: Công Kích (Phần Tiếp theo)

11,334 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

“Địa hình nơi đó như thế nào?” Sócôf hỏi: “Các xe tăng có thể di chuyển được không?”

“Không thể,” Xi Đô Lâm lắc đầu trả lời: “Mọi nơi đều là đống đổ nát và hố đạn; ngay cả khi chúng ta sử dụng xe tăng ở khu vực này, tốc độ di chuyển cũng sẽ bị hạn chế, và chúng sẽ trở thành mục tiêu cho các xạ thủ phòng không kích xe tăng của Đức.”

Khi biết rằng những chiếc xe tăng quý giá đó sẽ trở thành mục tiêu cho đối phương, Sócôf lập tức thay đổi ý định: “Nếu vậy, hãy thông báo cho Tướng Makarenko biết rằng nhiệm vụ của sư đoàn họ sẽ được thay đổi từ tấn công sang cuộc tấn công giả để gây áp lực lên lực lượng Đức.”

“Như vậy không ổn lắm đâu,” Xi Đô Lâm nhắc nhở Sócôf: “Các sư đoàn tham gia tấn công đều biết rõ rằng trụ sở chỉ huy của Paulus nằm trong tòa nhà siêu thị đó; họ đều mong muốn được xông vào bắt giữ Paulus bằng chính tay mình. Nếu bây giờ bạn yêu cầu Sư đoàn Bộ binh số 321 ngừng tấn công, tôi e rằng tinh thần của các binh sĩ sẽ bị ảnh hưởng.”

“Trong ba sư đoàn tấn công tòa nhà siêu thị, chỉ có Sư đoàn Bộ binh số 321 không có sự hỗ trợ của xe tăng,” Sócôf nói với vẻ buồn bã: “Để đột phá được phòng thủ của Đức, việc chỉ dựa vào bộ binh là hoàn toàn không đủ. Nếu họ tiếp tục tấn công, chắc chắn lực lượng của chúng ta sẽ phải trả giá rất đắt.”

“Chỉ cần bắt được Paulus, tôi nghĩ mọi cái giá phải trả đều xứng đáng.”

“Đồng chí Tổng tham mưu,” Sócôf hiểu rõ rằng ngay sau trận Chiến Stalingrad, Quân đội Xô viết đã tiếp tục phát động tấn công vào lực lượng của Manstein; mặc dù có ưu thế về quân số và trang thiết bị kỹ thuật, họ vẫn bị đánh bại thảm hại. Vuô Lỗ Nghiệt Nhật, Phương diện quân, Tổng chỉ huy, Cô-ly-kốf… Thậm chí, do thất bại này mà họ còn bị cách chức. Vì vậy, ông cảm thấy cần phải nhắc nhở Xi Đô Lâm: “Ngoài Paulus đang bị chúng ta bao vây, còn có Manstein và Hoắc Đặc nữa. Theo ước tính của tôi, sau khi loại bỏ lực lượng của Paulus, mục tiêu chiến đấu tiếp theo của chúng ta sẽ là Manstein và Hoắc Đặc. Nếu trong các trận chiến cuối cùng, chúng ta tiêu hao quá nhiều lực lượng có sinh, thì trong các cuộc tấn công tiếp theo, chúng ta chỉ có thể đứng nhìn mà thôi.”

Sau khi nghe xong những lời nói của Sócôf, Sidorin im lặng một lúc lâu trước khi cuối cùng nói ra: “Đồng chí Tư lệnh, ông nói đúng. Sau khi tiêu diệt quân đội của Paulus, với sức mạnh hiện tại của sư đoàn chúng ta, hoàn toàn có thể được giao cho một tập đoàn quân nào đó để tham gia cuộc tấn công vào Manstein. Nếu lực lượng quá yếu, chắc chắn sẽ rất bất lợi.”

Ngay sau khi nói xong, Sidorin liền nhấc điện thoại gọi cho Makarenko và yêu cầu đơn vị của anh ta thay đổi từ cuộc tấn công trực diện sang cuộc tấn công giả. Nhận được lệnh này, Makarenko lập tức lo lắng: “Đồng chí Tham mưu trưởng, các đơn vị khác đang tiến hành tấn công và dần tiến gần đến tòa nhà siêu thị, trong khi ông lại yêu cầu sư đoàn chúng tôi chuyển sang cuộc tấn công giả. Xin hãy giải thích cho tôi biết chuyện này là thế nào?”

“Đây là lệnh của Tổng chỉ huy,” Sidorin không muốn giải thích quá nhiều, chỉ đơn giản nói: “Hãy thực hiện đi.”

Mặc dù cấp bậc quân học của Makarov cao hơn Sócôf, nhưng anh ta vẫn không dám phản bác lệnh này và buộc phải đồng ý: “Được rồi, đồng chí Tham mưu trưởng, tôi sẽ ngay lập tức thông báo cho đơn vị chuyển từ tấn công trực diện sang cuộc tấn công giả.”

Trong lòng Sócôf, đơn vị đầu tiên xông vào tòa nhà siêu thị vẫn nên là Sư đoàn Vệ binh số 41 của mình. Vì vậy, ông liền gọi đến trụ sở chỉ huy của Y Vạn Nặc Phu và hỏi với giọng cười: “Đồng chí Phó Tư lệnh, tình hình ở phía bạn thế nào rồi?”

“Không mấy thuận lợi đâu, đồng chí Tư lệnh,” Y Vạn Nặc Phu thở dài nói: “Quân Đức đã giấu các khẩu pháo chống tăng trong đống đổ nát, chỉ để lộ ra một ống nòng; chúng ta không thể nhìn thấy họ, nhưng họ có thể nhìn thấy chúng ta. Mỗi khi xe tăng của chúng ta tiến vào tầm bắn, họ lập tức nổ súng. Sau khi phá hủy những xe tăng mở đường phía trước, họ lại sử dụng đạn nổ mạnh để tấn công bộ binh đang theo sau, gây ra những thiệt hại không nhỏ cho chúng ta.”

Khi biết quân Đức đã giấu pháo trong đống đổ nát, Sócôf không khỏi chửi thề, sau đó hỏi tiếp: “Đồng chí Phó Tư lệnh, vậy các bạn đã áp dụng biện pháp gì chưa?”

“Chưa có biện pháp nào cả,” Y Vạn Nặc Phu lắc đầu trả lời: “Nếu không có sự che chở của xe tăng, bộ binh chúng tôi hoàn toàn không thể tiến gần được.”

“Hãy oanh kích đống đổ nát nơi quân Đức giấu pháo chống tăng, sau đó cử các nhóm chiến đấu trang bị đạn tên lửa tiếp cận khu vực phòng thủ của địch một cách lặng lẽ.”

“Khi nghĩ đến việc trong đơn vị chiến đấu của mình có rất nhiều súng phóng lựu, những khẩu pháo hoặc điểm bắn trúng kẻ địch ẩn náu trong đống đổ nát sẽ trở nên cực kỳ hiệu quả, tôi liền nói với Y Vạn Nặc Phu: ‘Hãy dùng những khẩu súng phóng lựu này để tiêu diệt các khẩu pháo hoặc điểm bắn của địch. Hiểu chứ?’”

“Đồng chí Tư lệnh,” Y Vạn Nặc Phu ngập ngừng trả lời: “Chúng tôi chỉ còn lại không nhiều binh sĩ được trang bị súng phóng lựu nữa; nếu lại mất thêm trong trận chiến, tôi lo lắng…”

“Không cần phải lo lắng đâu,” Sócôf vội vàng ngắt lời anh ta, “Việc sử dụng súng phóng lựu rất đơn giản; chỉ cần qua một khóa huấn luyện ngắn là có thể sử dụng được.” Ngay sau khi nói ra điều này, ông ta lập tức nhận ra rằng mình có thể gây hiểu lầm cho Y Vạn Nặc Phu, liền vội vàng bổ sung: “Tất nhiên, chỉ có những khẩu súng phóng lựu do chính nước ta sản xuất thì mới có thể sử dụng như vậy được. Các khẩu súng phóng lựu Bazoka do đồng minh Mỹ cung cấp thì tuyệt đối không được phép sử dụng gần trận địch; nếu làm vậy, binh sĩ của chúng ta sẽ trở thành mục tiêu của kẻ địch.”

“Đồng chí Tư lệnh, tôi không hiểu… Các khẩu súng phóng lựu do nước ta sản xuất và những khẩu Bazoka của Mỹ, chẳng phải đều được dùng để đối phó với xe tăng hoặc điểm bắn của địch sao?” Sau khi Sócôf nghe xong cuộc điện thoại, Xi Dolin hỏi một cách không hiểu: “Tại sao chỉ có những khẩu súng phóng lựu của chúng ta mới được phép sử dụng gần trận địch, còn Bazoka thì không được?”

“Các khẩu súng phóng lựu của chúng ta khá nhẹ, một binh sĩ có thể mang theo và sử dụng ở bất kì đâu. Trong khi đó, Bazoka lại rất cồng kềnh; chúng thường được chia thành nhiều bộ phận và phải được lắp ráp lại trước khi sử dụng.”

Xi Dolin tin vào lời giải thích hơi mơ hồ của Sócôf và thậm chí còn gọi điện cho Đại tá Sivakov, yêu cầu ông ta sử dụng các khẩu súng phóng lựu được trang bị cho họ để tiêu diệt các điểm bắn của địch ở khoảng cách gần.

Trận chiến kéo dài đến buổi tối; lực lượng tiên phong của Sư đoàn Vệ binh số 41 chỉ còn cách tòa nhà siêu thị khoảng hơn ba trăm mét. Quân Đức đóng trên tầng cao của tòa nhà đã sử dụng pháo bắn để chống lại cuộc tấn công của binh sĩ Vệ binh.

Nhìn thấy tình hình này, Y Vạn Nặc Phu gọi điện cho Sócôf để than phiền: “Đồng chí Tư lệnh, những khẩu pháo mà địch đặt trên tầng cao đang tạo ra mối đe dọa lớn đối với lực lượng tấn công của chúng ta.”

Chỉ cần lực lượng của chúng ta tiến vào khu vực trống phía trước tòa nhà siêu thị, chúng ta sẽ ngay lập tức bị tấn công bằng pháo và súng máy. Chỉ trong vài phút ngắn ngủi, số thương vong của chúng ta đã gần đạt hai trăm người.”

“Hãy tạm dừng cuộc tấn công đi, đồng chí Phó Tư lệnh.” Sócôf nói qua loa: “Hãy để các đơn vị tìm một nơi để tái tập hợp lực lượng. Đợi đến khi trời tối, khi đạn pháo và súng máy của địch không thể nhắm mục tiêu rõ ràng nữa, chúng ta có thể tiếp tục cuộc tấn công vào lúc đó cũng không muộn.”

Không chỉ Sư đoàn Bảo vệ số 41 gặp khó khăn, lực lượng của Tư lệnh Xivakov cũng tiến triển rất chậm. Mặc dù được hỗ trợ bởi xe tăng và pháo binh, nhưng khi họ phải giao tranh tại khu vực đổ nát với địch, họ vẫn không thu được bất kỳ lợi thế nào.

Nghe được tin này, Sócôf không hề vội vàng, mà quyết đoán ra lệnh dừng cuộc tấn công, cho phép các chiến sĩ nghỉ ngơi một đêm trước khi tiếp tục chiến đấu vào sáng hôm sau.

Đối với quyết định này của Sócôf, Tư lệnh Xidolin lại có ý kiến trái ngược. Anh ấy nói một cách nóng vội: “Đồng chí Tư lệnh, các đơn vị của chúng ta đã phải nỗ lực rất nhiều mới đạt được một số thành tích ở một số khu vực cụ thể. Nếu chúng ta dừng cuộc tấn công vào lúc này, tất cả những hy sinh mà họ đã đưa ra sẽ trở nên vô ích.”

“Tiếp tục chiến đấu cũng không được.” Sócôf nói: “Sau một ngày chiến đấu, các chiến sĩ đều đã mệt mỏi. Nếu không cho họ thời gian nghỉ ngơi, có lẽ các Tư lệnh sẽ trở nên nóng vội và đưa ra những quyết định liều lĩnh. Nếu họ cứ thúc giục các đơn vị tiếp tục tấn công mà không suy nghĩ kỹ, chúng ta có thể phải chịu những tổn thất lớn.”

Sau khi trời tối, các Tư lệnh đều đến bên cạnh Mã Ma Dã Phủ để báo cáo tình hình chiến đấu trong ngày.

“Các đồng chí Tư lệnh,” Sócôf nói khi mọi người đã đến đủ: “Trong cuộc tấn công hôm nay, các bạn đều đã thể hiện rất tốt và đạt được những thành tích lớn.”

Nghe Sócôf nói vậy, Tư lệnh Xivakov bất mãn và lẩm bẩm: “Chiến đấu cả một ngày mà lực lượng chỉ tiến được một hoặc hai trăm mét, liệu đó có thể được coi là chiến thắng không?”

“Nếu là chiến đấu ở ngoài trời, việc tiến được một hoặc hai trăm mét quả thật không đáng kể.” Sócôf thấy vẻ mặt chán nản trên khuôn mặt mọi người, liền an ủi họ: “Nhưng chiến đấu trong thành phố thì lại là chuyện khác. Trong vài tháng vừa qua, mặc dù quân Đức đã nhiều lần tấn công chúng ta, nhưng

Và mỗi khi tiến lên được một mét, họ đều phải trả giá rất đắt.”

Nghe Sócôf nói như vậy, mọi người đều không khỏi ngẩng đầu lên và đồng loạt hướng ánh mắt về phía anh ta.

Thấy sự chú ý của mọi người đã tập trung vào mình, Sócôf tiếp tục nói: “Mặc dù trong cuộc tấn công hôm nay, chúng ta không đạt được kết quả như mong đợi, nhưng qua một ngày chiến đấu, chúng ta cũng đã làm cho kho đạn của Đức bị tiêu hao nghiêm trọng. Tôi tin rằng khi tiến hành tấn công lại vào ngày mai, sức kháng cự của quân Đức chắc chắn sẽ suy yếu đi rất nhiều.”

Lời nói của Sócôf khiến mọi người nhớ đến việc quân đội của Paulus đã bị hàng trăm nghìn binh sĩ Đức bao vây, và nguồn tiếp tế gần như bị cắt đứt hoàn toàn. Nếu không có tiếp tế, chỉ dựa vào số lượng đạn dược hiện có của Đức, họ có thể chống đỡ được bao lâu nữa? Nghĩ đến đây, mọi người đều ngẩng thẳng lưng lên, lắng nghe những gì Sócôf sắp nói tiếp theo.

“Trong trận chiến hôm nay, đơn vị tiến xa nhất là Sư đoàn Vệ binh số 41 do Đại tá Y Vạn Nặc Phu chỉ huy,” Sócôf nói. “Tuy nhiên, khi họ cố gắng tiến gần tòa nhà thương mại, họ đã phải chịu sự tấn công của các khẩu pháo được Đức bố trí bên trong tòa nhà, và đã phải hy sinh rất nhiều. Điều chúng ta cần thảo luận hôm nay, chính là làm thế nào để đối phó với những khẩu pháo này.”

Các sư đoàn tham gia chiến đấu đều biết về việc Đức đã bố trí pháo binh bên trong tòa nhà. Bây giờ, khi nghe Sócôf đưa ra vấn đề này, mọi người đều bắt đầu suy ngẫm sâu sắc.

Thấy mọi người im lặng, Sidolin bắt đầu lo lắng và vội vàng thúc giục: “Các đồng chí sư đoàn ơi, tôi tin rằng trong những trận chiến sắp tới, các bạn đều có thể phải đối mặt với những khẩu pháo này của Đức. Nếu không có biện pháp hiệu quả để đối phó với chúng, thì số thương vong của các đơn vị chúng ta chắc chắn sẽ rất lớn.”

“Chúng ta có thể dùng pháo của mình để đối đầu trực tiếp với pháo của địch,” Makarenko nói. “Chúng ta hoàn toàn có thể dựa vào ưu thế về số lượng để phá hủy những khẩu pháo đó.”

“Phương pháp đó không hiệu quả,” ngay sau khi anh ta nói xong, Y Vạn Nặc Phu đã phản đối: “Bên trong tòa nhà có rất nhiều cửa sổ; khi pháo binh địch bị tấn công, họ có thể dễ dàng di chuyển, vì vậy hiệu quả của việc này có lẽ sẽ rất hạn chế.”

1/1 0%