lore

Chương 1129

13,835 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Khi biết tin quân Đức đang tiến về phía nam một cách lớn scale, Chu Khả Phu ngay lập tức ra lệnh cho các đơn vị thuộc Tập đoàn quân số 61 tiến hành những cuộc tấn công quy mô nhỏ vào một số khu dân cư hoặc làng mạc do quân Đức chiếm giữ, nằm ở phía đông bắc Ijm. Hành động này của Quân đội Xô viết đã khiến quân Đức cảm thấy bối rối.

Sau khi nhận được thông tin này, Manstein lập tức yêu cầu các đạo quân thiết giáp số 57 và 48 đang tiến về phía nam phải dừng lại tại khu vực Ijm. Đồng thời, ông gọi điện cho tướng chỉ huy hai đạo quân này, Hoắc Đặc, và nói: “Tướng Hoắc Đặc, theo thông tin tình báo, quân Nga đang hoạt động rất tích cực ở phía đông bắc Ijm; bạn cần phải ngăn chặn khả năng họ đột nhiên tấn công vào phía bên trái của đội quân bạn.”

Lúc đó, các đơn vị của Hoắc Đặc đang tiến hành cuộc tấn công vào Kharkov và Belgorod một cách thuận lợi, nhưng sau khi nhận được cuộc gọi từ Manstein, ông cảm thấy rất lo lắng. Biết rằng phía bên trái của mình có thể sẽ bị quân Nga tấn công, ông đề xuất với Manstein: “Thưa Ngài Thống chế, để phòng ngừa khả năng quân Nga tấn công Ijm, tôi đề nghị tạm thời dừng các đơn vị của mình lại tại đây, và chờ đợi tình hình trở nên rõ ràng hơn trước khi quyết định xem liệu có nên điều động chúng hay không.”

“Không được, tướng Hoắc Đặc,” Manstein nói một cách kiên quyết: “Hiện nay, ba sư đoàn Waffen-SS dưới sự chỉ huy của Hauser vừa mới phải chịu những tổn thất nặng nề trước quân Nga, và đang trong tình trạng tinh thần sa sút, binh sĩ mất tinh thần chiến đấu. Nếu bạn không nhanh chóng điều quân đến hỗ trợ, tôi e rằng họ sẽ sụp đổ ngay lập tức nếu tiếp tục bị quân Nga tấn công.”

Đối với lập luận của Manstein, Hoắc Đặc cảm thấy nó hơi phóng đại. Dù sao đi nữa, ba sư đoàn Waffen-SS đó đã đánh bại hàng chục nghìn binh sĩ Nga; làm sao họ lại đột nhiên phải chịu những tổn thất lớn như vậy? Nghĩ đến đây, ông vội vàng hỏi Manstein: “Thưa Ngài Thống chế, liệu có khả năng Hauser đang báo cáo sai sự thật, thực ra ông ta muốn giữ gìn lực lượng của mình, vì vậy mới yêu cầu Ngài cử các đơn vị của tôi đi đối đầu trực tiếp với quân Nga?”

“Tướng Hoắc Đặc, điều bạn nói hoàn toàn không có thật.”

“Manstein nói một cách không hài lòng: ‘Hơn nữa, với những sự việc quan trọng như thế này, dù Höser và ba tướng lĩnh dưới quyền ông ta có muốn che giấu điều gì đi nữa, chúng ta vẫn có thể thông qua các kênh tin tức đã được thiết lập sẵn để biết được sự thật.’”

“Vậy là ba tướng của Đội Quân Đức SS do Tướng Höser chỉ huy thực sự đã bị người Nga đánh bại ư?” Hoắc Đặc lúc này vẫn còn nửa tin nửa ngờ: “Nhưng làm thế nào mà những kẻ người Nga đáng ghét đó lại làm được điều đó nhỉ?”

Việc ba tướng SS tinh nhuệ nhất của mình lại bị một đơn vị vệ binh của Quân đội Xô viết đánh bại thực sự là một điều khiến Manstein cảm thấy rất xấu hổ. Tuy nhiên, ông cho rằng với một số tướng lĩnh quan trọng dưới quyền mình, việc nói ra sự thật là điều cần thiết, để tránh việc họ bị chiến thắng làm mờ mắt: “Thật xấu hổ phải thừa nhận, đơn vị đã đánh bại ba tướng SS của Höser chính là Sư đoàn Vệ binh số 41 do Sócôf chỉ huy.”

“Gì cơ, chỉ một sư đoàn mà đã đánh bại được ba sư đoàn của chúng ta? Hơn nữa còn là ba sư đoàn tinh nhuệ nhất nữa chứ?” Hoắc Đặc nghe Manstein nói vậy, lập tức phát điên lên: “Điều này thật sự không thể tin được.”

“Theo những gì tôi nghiên cứu về Sócôf, tôi nhận thấy ông ta khác biệt rõ ràng so với các chỉ huy người Nga khác,” Manstein tiếp tục nói: “Chiến thuật của ông ta luôn đổi mới không ngừng. Mỗi khi chúng ta vừa nghĩ ra một chiến thuật để đối phó với ông ta, ông ta lại nhanh chóng áp dụng những chiến thuật mới, khiến chúng ta phải vô cùng vất vả.”

“Lần này, khi ba sư đoàn của chúng ta đối đầu với một sư đoàn của ông ta, thành thật mà nói, tôi nghĩ việc tiêu diệt họ chỉ là vấn đề thời gian mà thôi. Nhưng những gì xảy ra sau đó thì hoàn toàn nằm ngoài dự đoán của tôi. Quân đội chúng ta không chỉ không tiêu diệt được họ, mà ngược lại còn phải chịu những tổn thất nặng nề trong cuộc tấn công của họ.”

Nghe Manstein khen ngợi Sócôf, Hoắc Đặc trong lòng vẫn cảm thấy hơi buồn bã; dù sao thì các đơn vị dưới quyền ông ta cũng đã từng phải chịu thiệt thòi trước tay Sócôf rồi. Anh ta thử hỏi một cách e dè: “Sócôf thực sự mạnh mẽ đến thế sao?”

“Đúng vậy, rất mạnh mẽ,” Manstein khẳng định: “Hôm nay tôi đã phân tích lại diễn biến trận chiến trên bản đồ và nhận ra rằng bất kỳ chiến thuật nào mà họ sử dụng cũng có thể dẫn đến những tổn thất nặng nề cho quân đội. Nhưng thực tế, số binh sĩ của Sócôf bị thương hay thi

“Gì cơ, họ chỉ mất hai ba nghìn người thôi sao?” Hoắc Đặc gần như không dám tin vào tai mình: “Quân đội chúng ta đang ở thế phòng thủ, số người thương vong đã lên tới hơn mười nghìn người. Còn họ, là bên tấn công, lại có tổn thất ít đến thế, thật là khó tin.”

“Hắn là một vị tướng lĩnh xuất sắc.” Manstein tiếp tục nói: “Nếu được thời gian, tôi nghĩ rằng dù không bằng Chu Khả Phu, nhưng ít nhất hắn cũng xứng đáng được so sánh với các danh tướng Nga như Rokossovsky.”

……

Sócôf không biết rằng Manstein và Hoắc Đặc đang nói về mình; trong khi anh đang cùng các thuộc cấp thảo luận về tình hình phòng thủ, bỗng nhiên anh bị hắt hơi liên tục hơn mười lần.

Bên cạnh, Vitekov vội vàng hỏi lo lắng: “Đồng chí Tổng chỉ huy, ông có sao không? Cần tôi gọi bác sĩ quân y đến kiểm tra không ạ?”

“Cảm ơn sự quan tâm của bạn, Tổng tham mưu trưởng,” Sócôf đáp lại một cách lịch sự: “Tôi không bị ốm đâu, có lẽ chỉ là hơi dị ứng thôi, sẽ khỏi ngay thôi.” Anh chỉ vào bản đồ và nói với Vitekov: “Tổng tham mưu trưởng, tôi nghĩ nên điều động trung đoàn pháo binh đến đây; như vậy sẽ giúp cho các đơn vị bộ binh phía trước có được sự yểm trợ hỏa lực đầy đủ.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy, hiện tại chúng ta có khá nhiều xe tăng và pháo,” Vitekov nói sau khi Sócôf hoàn thành việc điều động quân đội: “Nhưng hiện đang thiếu hụt đạn dược và nhiên liệu.”

“Gì cơ, thiếu đạn dược và nhiên liệu à?” Nghe Vitekov nói vậy, Sócôf lập tức đổ mồ hôi lạnh; nếu vấn đề này không được giải quyết kịp thời, khi cuộc tấn công của kẻ địch bắt đầu, quân đội của mình sẽ chỉ có thể đối mặt với cái chết mà thôi. Anh vội vàng hỏi: “Tổng tham mưu trưởng, đã báo cáo vấn đề này lên Bộ tư lệnh của Phương diện quân chưa?”

“Đã báo cáo rồi,” Vitekov gật đầu trả lời: “Theo kế hoạch ban đầu, trong hai ngày tới sẽ có một lô hàng vật tư đến Lư Cam Tư Khắc, sau đó sẽ được chuyển đến đây. Nhưng do Tập đoàn quân số 64 của tướng Thư Mại Lỗ Phó đang được lệnh di chuyển về phía tây, nhiều đoàn tàu và vật tư đã bị họ chiếm dụng tạm thời.”

“Chết tiệt, thật là không ngờ được.” Khi biết rằng những đoàn tàu và vật tư mà mình cần gấp đã bị các đơn vị khác điều động đi, Sócôf cảm thấy bất lực và vội vàng ra lệnh cho nhân viên thông tin: “Gửi điện báo cho tổng chỉ huy Phương diện quân, báo cáo tình hình hiện tại của chúng ta lên cấp trên.”

Bức điện báo do Sócôf gửi đi nhanh chóng được đặt trước mặt Rodosovsky. Sau khi đọc xong, ông vung tay mạnh xuống bàn và hỏi Mã Lợi Ninh: “Tổng tham mưu, chuyện này là thế nào vậy? Tại sao không báo cáo với tôi mà lại tự ý điều động vật tư dành cho các đơn vị chiến đấu? Anh không biết sao, nếu họ không có đủ đạn dược và nhiên liệu, họ sẽ không thể đối đầu với quân Đức được.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy, việc phân bổ số vật tư này là do lực lượng hậu cần ở Moscow quyết định trực tiếp, mà không qua sự kiểm soát của chúng ta,” Mã Lợi Ninh vội vàng giải thích khi thấy Rodosovsky tức giận. “Tôi cũng mới biết chuyện này không lâu.”

“Tổng tham mưu, ông nghĩ chúng ta nên làm thế nào đây?” Rodosovsky nói với giọng tức giận: “Lý do chính khiến các đơn vị Phương diện quân và Vuô Lỗ Nghiệt Nhật ở khu vực tây nam bị quân Đức đánh bại thảm hại như vậy, chính là do họ thiếu hụt vật tư hậu cần. Đặc biệt là đơn vị nhanh chóng của Popov – nhiều xe tăng không bị mất trong trận chiến, mà là bị các chiến sĩ của chúng ta tự phá hủy để không để chúng rơi vào tay quân Đức. Tôi không muốn đơn vị chiến đấu của Sócôf cũng phải trải qua thảm kịch tương tự.”

Nghe Rodosovsky nói vậy, Mã Lợi Ninh đề xuất: “Đồng chí Tổng chỉ huy, trong kho hàng hậu cần của chúng ta vẫn còn một số vật tư; tôi nghĩ chúng ta có thể gửi chúng cho đơn vị của Sócôf trước.”

“Đúng rồi, đồng chí tổng tham mưu,” Rodosovsky gật đầu đồng ý và nói: “Chỉ cần đơn vị do Sócôf chỉ huy có đủ đạn dược và nhiên liệu, dù kẻ địch có đông đến đâu cũng không thể buộc họ phải lùi bước.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy, tôi hoàn toàn đồng ý với quan điểm của bạn.” Mã Lợi Ninh cười nói với Rokosovsky: “Vài ngày trước, chúng ta đã tập trung tất cả các máy bay vận tải để gửi cho họ một lô tên lửa; nhờ vào số tên lửa này, họ đã tiêu diệt được hàng vạn binh sĩ Đức, khiến ba sư đoàn Waffen-SS tinh nhuệ nhất của Đức phải rút lui và không dám hành động mạnh mẽ, vì họ sợ rằng bất kỳ hành động nào của họ cũng có thể khiến họ lại bị lực lượng Sócôf tấn công.”

“Có vẻ như trong các trận chiến gần đây, Misha đã làm cho quân Đức sợ hãi.” Rokosovsky mỉm cười nói: “Biết đâu một ngày nào đó, chỉ cần nghe thấy tên Sócôf, quân Đức sẽ tự giác rút lui mà không cần phải giao tranh.”

“À đúng rồi, Chu Khả Phu… ở đó có tin tức gì mới không?”

“Theo thông tin tôi nhận được, Tổng tư lệnh Chu Khả Phu đã ra lệnh cho các đơn vị thuộc Quân đoàn 61 tiến hành các cuộc phản kích quy mô nhỏ đối với một số khu dân cư và làng mạc bị quân Đức chiếm đóng ở phía đông bắc Ijm.” Mã Lợi Ninh báo cáo với Rokosovsky: “Các cuộc tấn công của họ khá hiệu quả; quân Đức không chỉ điều động một sư đoàn thiết giáp từ hướng đông bắc Ijm, mà còn điều động Sư đoàn thiết giáp số 57 và số 48 từ hướng Kharkov xuống phía nam.”

Mã Lợi Ninh lấy cây bút chì đỏ-xanh trên bàn, vẽ một vòng tròn xung quanh hai tên gọi Barvenkov và Ijm, rồi nói với Rokosovsky: “Nhưng tôi đánh giá rằng những thành tích mà lực lượng Sócôf đạt được đã gây ra áp lực lớn đối với kẻ thù; hành động của họ chắc chắn sẽ trở nên thận trọng hơn. Có thể họ sẽ tạm thời dừng lại ở hai khu vực Barvenkov và Ijm để tái tổ chức lực lượng, xem xét liệu có nên tiến hành tấn công hay phòng thủ trước quân đội chúng ta.”

“Misha thật sự rất xuất sắc.” Nhìn vào bản đồ thể hiện tình hình chiến sự giữa hai bên, Rokosovsky không khỏi thốt lên: “Phải biết rằng, nhiệm vụ mà chúng ta cần hàng trăm nghìn binh sĩ mới có thể hoàn thành, thì anh ấy chỉ cần sử dụng một sư đoàn đã có thể kiềm chế được hàng trăm nghìn quân địch ở hai khu vực Barvenkov và Ijm.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy…” Mã Lợi Ninh cẩn thận hỏi: “Theo bạn, nếu lần này chúng ta có thể chặn đứng hoàn toàn âm mưu của quân Đức trong việc giành lại Kharkov, liệu cấp trên có thăng chức cho anh ấy lần nữa không?”

Về vấn đề này của Mã Lợi Ninh, Rokosovsky suy nghĩ một lúc rồi lắc đầu nói: “Tôi thấy là không thể đâu. Dù anh ta có những chiến công lẫy lừng, nhưng tiếc là vẫn còn quá trẻ. Chính Tổng tư lệnh chắc chắn sẽ cần kiểm tra anh ta thêm một hoặc hai năm nữa mới có thể xem xét việc thăng chức cho anh ta.”

“Thật là đáng tiếc,” Mã Lợi Ninh nghe xong câu trả lời của Rokosovsky không khỏi thất vọng và nói: “Tôi cứ nghĩ rằng sau cuộc chiến này, cấp trên sẽ thăng chức cho anh ta đồng thời giao cho anh ta những trách nhiệm quan trọng, để anh ta chỉ huy một đại quân đoàn.”

“Tôi đã nói rồi, anh ta còn quá trẻ. Mặc dù anh ta có nhiều ý tưởng táo bạo trong chiến đấu, nhưng vẫn thiếu kinh nghiệm trong việc chỉ huy các đơn vị lớn,” Rokosovsky lắc đầu nói: “Nếu vội vàng bổ nhiệm anh ta làm chỉ huy đại quân đoàn, tôi e rằng điều đó sẽ gây hại cho anh ta.”

“Tôi nghe nói trước khi Trận Chiến Stalingrad kết thúc, anh ta đã đề xuất với Thôi Khả Phu rằng sau khi trận chiến kết thúc, mình sẽ đến Volgograd để học tập. Nhưng không biết sau đó có chuyện gì xảy ra mà kế hoạch học tại học viện quân sự của anh ta đã bị hủy bỏ.”

“Chủ yếu là do tình hình trên chiến trường lúc bấy giờ rất bất lợi cho quân đội chúng ta. Nếu anh ta ở lại chiến trường, anh ta sẽ phát huy được tác dụng lớn hơn nhiều so với việc ở lại học viện quân sự.”

Nói xong, Rokosovsky ra lệnh cho Mã Lợi Ninh: “Trưởng ban tham mưu, bạn hãy ngay lập tức gửi một bức điện cho Mishka, thông báo với anh ta rằng chúng ta sẽ phân phát những vật tư dự trữ trong kho Phương diện quân cho anh ta. Nếu anh ta gặp bất kỳ khó khăn nào, cứ thoải mái yêu cầu chúng ta giúp đỡ.”

Sau khi ghi nhận lệnh của Rokosovsky, Mã Lợi Ninh soạn thảo bức điện và lập tức yêu cầu nhân viên thông tin liên lạc gửi nó đến Sócôf.

Nhận được bức điện, Sócôf thấy Rokosovsky dự định sử dụng những vật tư dự trữ trong kho Phương diện quân, liền cảm thấy yên tâm hơn nhiều. Anh ta nói với Vitekov: “Đồng chí trưởng ban tham mưu, nếu số vật tư mà tổng hành dinh Phương diện quân phân bổ cho chúng ta có thể được vận chuyển kịp thời đến khu vực phòng thủ của chúng ta, thì dù kẻ địch có đông đến đâu, tôi cũng tin rằng mình có thể chặn đứng được cuộc tấn công của họ.”

Còn Vitekov thì có chút lo ngại và nói: “Đồng chí Tổng chỉ huy, theo quy định, những vật tư dự trữ trong kho Phương diện quân không thể được phân phối cho các đơn vị mà không có sự cho phép của Tổng tư lệnh.”

“Ông nghĩ sao, bức điện của Tướng Rokossovsky này có phải là cách ông ấy cố tình an ủi chúng ta không?”

“Không đâu,” Sócôf lắc đầu nói: “Tôi tin rằng Tướng Rokossovsky sẽ không lừa dối chúng ta trong vấn đề quan trọng như thế này. Chúng ta hiện đang đối mặt với nguy cơ bị quân Đức tấn công bất kỳ lúc nào; nếu không có đủ vật tư, chúng ta sẽ không thể chống lại kẻ thù được. Một khi quân Đức xâm nhập vào khu vực này, hàng trăm cây số phía sau chúng ta sẽ không còn chỗ nào để phòng thủ nữa. Kẻ thù có thể sẽ tiến thẳng về phía Stalingrad, và thành phố đó sẽ một lần nữa phải đối mặt với một trận chiến khốc liệt.”

“Được rồi, đồng chí Tổng chỉ huy, nếu ông nói như vậy thì tôi yên tâm rồi.” Vitekov cầm bức điện mà Mã Lợi Ninh gửi đến, đứng dậy và nói với Sócôf: “Tôi sẽ ngay lập tức gọi điện cho các tướng chỉ huy, thông báo cho họ tin tức về việc vật tư sắp được vận chuyển đến, để họ cũng yên tâm và không còn liên tục đòi hỏi từ tôi nữa.”

1/1 0%