lore

Chương 2098

14,105 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Vào buổi tối, cây cầu nổi trên sông Narev cuối cùng cũng được dựng xong.

Đúng lúc đó, hai chiếc máy bay địch xuất hiện trên bầu trời, chúng hạ thấp độ cao và ném bom vào cây cầu nổi, nhằm phá hủy công trình vừa mới được hoàn thành này. Chiếc máy bay đầu tiên lao xuống đã đặt ngón tay lên nút bắn bom; chỉ cần hạ thêm một chút nữa là có thể phá hủy cây cầu, khiến cho quân đội Nga không thể vận chuyển vật tư từ bờ phải sang bờ trái sông Narev.

Nhưng ngay lúc nó chuẩn bị ném bom, xung quanh chiếc máy bay bỗng nhiên xuất hiện vô số đám khói đen; chiếc máy bay rung chuyển dữ dội, như thể vừa bị mưa đá tấn công vậy, tiếng đập của các mảnh đạn vang lên dưới thân máy bay và dưới cánh. Đồng thời, tấm kính trong suốt của buồng lái cũng bị vỡ tan ngay lập tức bởi hàng loạt mảnh đạn. Phi công lập tức nhận ra rằng mình đã bị pháo đài phòng không mặt đất tấn công. Nhưng đó là ý thức cuối cùng của anh ta; ngay sau đó, anh ta bị vô số mảnh đạn đánh tan thành từng mảnh nhỏ, và chiếc máy bay lao thẳng xuống đất, tạo nên một quả cầu lửa màu cam đỏ trên bãi đất bên bờ sông.

Chiếc máy bay phụ đi theo phát hiện ra tình hình không ổn, lập tức điều khiển để đưa máy bay lên tầng mây. Dù vậy, động cơ vẫn bắt đầu phun ra khói đen; may mắn thay, phi công này đã lái chiếc máy bay bị trúng đạn trở về sân bay phía sau một cách gượng gạo.

Sau khi đánh bại được các chiếc máy bay ném bom của Đức, đoàn xe đã chờ đợi bên bờ sông bắt đầu qua sông. Những chiếc xe đầu tiên qua cầu là những chiếc xe tải kéo theo pháo binh. Đây là ý của Sócôf; bãi đổ bộ bên trái thiếu hụt pháo binh, và do giới hạn về trọng lượng của các con tàu, hầu hết số pháo thuộc trung đoàn pháo binh của Sư đoàn Vệ binh số 120 đều còn lại ở bờ phải.

Người liên lạc của Trung đoàn Pháo binh số 310 đang đợi bên cạnh cây cầu nổi thấy những khẩu pháo đã thành công trong việc qua sông, lập tức ra đón và hướng dẫn các phương tiện này đến vị trí đóng quân mới được thiết lập.

Rokosovsky gọi điện cho Sócôf và hỏi: “Misha, tình hình ở đó thế nào rồi?”

“Cây cầu nổi vừa mới được dựng xong, các đơn vị đang tiến hành qua sông một cách có trật tự.”

“Hiện tại, trên bãi đổ bộ bên trái có bao nhiêu quân đội?”

“Hiện tại chỉ có Sư đoàn Vệ binh số 120 do Tướng Nikitin chỉ huy,” Sócôf trả lời. “Các đơn vị tiếp theo sẽ lần lượt qua sông vào nửa đêm.”

“Misha! Quá chậm rồi… Tốc độ của bạn quá chậm!” Nghe xong câu trả lời của Sócôf, Rokosovsky có vẻ không hài lòng và nói: “Hiện tại, lực lượng trên bã

Người đã bị Rokosovsky chỉ trích không dám phản bác, mà chỉ có thể đồng ý với ý kiến của đối phương và nói: “Xin yên tâm, đồng chí Nguyên soái ạ, các lực lượng được cử đi hỗ trợ bờ trái đã sẵn sàng ở bên kia sông rồi; chỉ cần đoàn xe kéo pháo qua khỏi đây là họ sẽ bắt đầu vượt sông ngay.”

“Tại sao lại để pháo binh vượt sông trước?” Rokosovsky tự hỏi. “Nếu không có sự yểm trợ của bộ binh, pháo binh sẽ trở thành con mồi dễ dàng cho quân Đức. Một khi kẻ địch chiếm giữ các vị trí pháo binh không được bảo vệ bởi bộ binh, chúng có thể xoay hướng bắn vào các tiền đồn bên phải của các bạn… Bạn đã nghĩ đến hậu quả của việc đó chưa?”

“Đồng chí Nguyên soái, xin lỗi, ông hiểu lầm tôi rồi.” Thấy Rokosovsky hiểu nhầm ý định của mình, người đó vội vàng giải thích: “Những khẩu pháo đang được vận chuyển qua sông này thuộc về Trung đoàn Pháo binh số 120 của Lực lượng Vệ binh. Trong cuộc tấn công ban ngày, do các con thuyền không thể chở được vũ khí hạng nặng, nên những khẩu pháo này đã bị để lại bên phải sông. Bây giờ khi cây cầu nổi đã được dựng xong, tôi quyết định cho pháo binh vượt sông trước để Trung đoàn Pháo binh số 120 có thể chuẩn bị tốt cho trận chiến. Dù quân Đức tấn công vào bất cứ lúc nào, họ vẫn có thể cung cấp sự hỗ trợ pháo binh cần thiết cho bộ binh ngay lập tức.”

Rokosovsky nhận ra mình đã hiểu lầm người đó và nói với vẻ xin lỗi: “Xin lỗi, Misha, tôi đã vội vàng chỉ trích bạn mà không hiểu rõ tình hình. Tôi hy vọng bạn sẽ không để bụng chuyện này. Hiện nay, bãi đổ bộ mà Tướng Ba Thác Phu đã thiết lập bên bờ trái đang liên tục bị quân Đức phản kích mạnh mẽ. Nếu kẻ địch nhận thấy các cuộc phản kích đó không mang lại kết quả, chúng rất có thể sẽ thay đổi hướng tấn công và tiến hành cuộc tấn công mãnh liệt vào thị trấn Lu Ran… Lúc đó, các bạn sẽ phải đối mặt với áp lực rất lớn.”

Người đó rất rõ rằng, lệnh từ cấp trên yêu cầu anh ta thiết lập bãi đổ bộ ở hướng thị trấn Lu Ran chính là để giúp đỡ các lực lượng của Ba Thác Phu, ngăn chặn kẻ địch tập trung toàn bộ lực lượng để tiến hành cuộc phản kích toàn diện ở khu vực Puvutusk. Như Rokosovsky đã nói, nếu quân Đức nhận thấy các cuộc tấn công của họ ở khu vực Puvutusk không mang lại kết quả, chúng chắc chắn sẽ chọn một hướng yếu hơn để tiếp tục tấn công, và thị trấn Lu Ran chính là hướng yếu nhất. Nhận ra điều này, người đó nói với micrô: “Đồng chí Nguyên soái, xin yên tâm, tôi sẽ cố gắng trong thời gian ngắn nhất để điều động càng nhiều lực lượng càng tốt đ

“Misha, tôi vẫn muốn nhắc bạn một điều nữa.” Vì quan tâm đến Sócôf, sau khi anh ta nói xong, Rokosovsky đã bổ sung thêm: “Hiện nay, khu vực đổ bộ mà các bạn kiểm soát vẫn còn khá hạn chế. Nếu quá nhiều binh sĩ tụ tập lại với nhau, một khi bị không quân hay pháo binh Đức oanh kích, chắc chắn sẽ gây ra những thiệt hại lớn.”

Mặc dù Rokosovsky không nói rõ, nhưng Sócôf đã hiểu ý định của người đối diện là yêu cầu mình mở rộng khu vực đổ bộ. Anh ta vội vàng đảm bảo: “Đồng chí Nguyên soái, xin hãy yên tâm. Sau khi trời sáng, chúng tôi sẽ nhanh chóng tiến hành cuộc tấn công vào quân Đức để mở rộng khu vực đổ bộ.”

Sau khi nghe xong cuộc điện thoại, Sócôf cùng với Ponerejin và Sidorin thảo luận về việc làm thế nào để mở rộng khu vực đổ bộ: “Phó Tổng chỉ huy và Tổng tham mưu, theo kế hoạch ban đầu của chúng ta, trước khi trời sáng, chúng ta sẽ triển khai Sư đoàn Thiết giáp số 1 và Sư đoàn Thiết giáp số 6 tại khu vực đổ bộ ở bờ trái. Nhưng lời nói của đồng chí Nguyên soái rất đúng; hiện nay, khu vực đổ bộ ở bờ trái của chúng ta quá nhỏ. Nếu để quá nhiều binh sĩ tập trung trong một khu vực hẹp hòi như vậy, một khi bị không quân hay pháo binh Đức tấn công, chắc chắn sẽ có nhiều tổn thất.”

Ponerejin đồng ý với quan điểm của Sócôf: “Đúng vậy, đồng chí Tổng chỉ huy. Việc tập trung quá nhiều binh sĩ trên một khu vực đổ bộ hẹp hòi như vậy, mặc dù số lượng binh sĩ của chúng ta tăng lên, nhưng thực tế thì hàng ngũ quá đông đúc sẽ trở thành mục tiêu dễ bị tấn công của không quân và pháo binh Đức.”

Sidorin nhìn vào bản đồ và nói: “Tôi nghĩ chúng ta có thể xem xét cho Sư đoàn Thiết giáp số 1 di chuyển về hướng đông bắc, cố gắng tiến gần hơn đến khu vực Pustusck, như vậy sẽ có thể phối hợp được với Tập đoàn quân số 65 do Tướng Ba Thác Phu chỉ huy.”

“Tổng tham mưu, ý tưởng của bạn rất tốt, nhưng việc thực hiện nó sẽ gặp phải một số khó khăn,” Ponerejin chỉ vào bản đồ và nói với Sidorin: “Có lẽ bạn đã quên mất rằng, khu vực giữa chúng ta và Tập đoàn quân số 65 chủ yếu là đầm lầy than bùn; trên loại đất này, xe tăng thật sự không thể hoạt động được. Nếu chỉ sử dụng bộ binh để tấn công kẻ địch, đó chính là đưa các chiến sĩ vào cái chết.”

Sócôf đã ở Nga trong thời gian dài, nên anh ta biết rõ rằng đầm lầy than bùn chính là những khu đất bùn đã được rút hết nước; trên loại đất như vậy,

Nhưng nếu không có sự hỗ trợ của xe tăng, các đơn vị bộ binh tiến gần Tập đoàn quân số 65 chắc chắn sẽ phải chịu những tổn thất lớn về sinh mạng và vật chất.

Sidorin suy nghĩ một lúc rồi đề xuất một giải pháp: “Đồng chí Phó Tổng chỉ huy, ông nghĩ sao nếu chúng ta cử các đơn vị kỹ thuật đến khu vực này để xây dựng đường bộ, mở ra con đường cho xe tăng có thể di chuyển được…?”

“Tổng chỉ huy, ý tưởng của ông thật là không thực tế,” Boneregin ngắt lời Sidorin ngay lập tức và đưa ra ý kiến phản đối của mình: “Nếu quân Đức phát hiện ra chúng ta đang xây đường, chắc chắn họ sẽ sử dụng bom hay pháo để ngăn chặn chúng ta. Lúc đó, các đơn vị kỹ thuật xây đường sẽ phải chịu những tổn thất nặng nề. Ngay cả khi người Đức không can thiệp vào việc xây đường của chúng ta, từ thị trấn Luran đến Puvutusk, quãng đường dài hơn ba mươi cây số – việc xây dựng đường trên khoảng cách dài như vậy sẽ là một công việc vô cùng khó khăn. Nếu không có sự hỗ trợ của máy móc chuyên dụng, việc này sẽ rất khó hoàn thành chỉ bằng sức lao động của con người.”

Lời nói của Boneregin đồng nghĩa với việc ông hoàn toàn bác bỏ đề xuất của Sidorin. Sau khi kiên nhẫn lắng nghe cuộc tranh luận giữa hai người, Sócôf lên tiếng: “Tôi nghĩ đồng chí Phó Tổng chỉ huy nói đúng. Việc xây dựng một con đường từ thị trấn Luran đến Puvutusk vừa tốn kém vật chất lại vô ích. Thay vì cử các đơn vị kỹ thuật dành nhiều thời gian để xây đường, thà rằng họ nên sử dụng thời gian đó để xây thêm vài cây cầu phao trên sông Nariv, nhằm nâng cao khả năng vận tải giữa hai bên bờ sông.”

“Còn về hướng phát triển nào là phù hợp nhất để mở rộng diện tích bãi đổ bộ, tôi nghĩ như sau. Các bạn hãy xem này.” Sócôf kéo bản đồ đặt trên bàn về phía mình, sau đó lấy một cây bút chì đỏ-xanh và dùng đầu màu đỏ vẽ những đường kẻ trên bản đồ: “Việc mở rộng sang hướng đông bắc của thị trấn Luran đã không còn nằm trong phạm vi xem xét của chúng ta nữa. Chỉ còn lại hai hướng là tây và tây nam.”

“Tôi nghĩ chúng ta nên chọn hướng tây,” Sócôf vừa nói xong, Sidorin liền vội vàng bổ sung: “Hiện nay, lực lượng chủ lực của địch đều đã được điều động đến khu vực Puvutusk, trong khi lực lượng địch đối diện với chúng ta ở phía trước tương đối yếu hơn, điều này cho phép chúng ta nhanh chóng tiến ra phía tây, đến những vị trí xa hơn.”

Boneregin không đưa ra ý kiến gì về vấn đề này, mà thay vào đó hỏi ý kiến của Sócôf: “Đồng ch

“Phát triển về phía tây, tôi nghĩ là không thích hợp.” Sócôf biết rằng những lời này sẽ khiến cả hai người đặt ra nhiều câu hỏi, nên trước khi họ hỏi, ông đã chủ động giải thích: “Các bạn hãy nhìn bản đồ xem. Nếu chúng ta phát triển về phía tây, điểm đổ bộ của chúng ta sẽ trở thành một ‘móc’ xiên vào hướng quân Đức. Để bảo vệ tuyến phòng thủ của mình, kẻ địch chắc chắn sẽ tiến hành các cuộc tấn công dữ dội nhằm san phẳng tuyến đầu của chúng ta. Lúc đó, các đơn vị tiến ra phía tây sẽ gặp nguy cơ bị cô lập khỏi lực lượng chính, vì vậy chúng ta không thể mạo hiểm như vậy, nếu không muốn hy sinh toàn bộ lực lượng có sẵn.”

“Theo như vậy, ông định cho các đơn vị phát triển về phía tây nam à?” Bônêjeclin hỏi một cách thăm dò.

“Đúng vậy.” Sócôf gật đầu và giải thích thêm: “Nếu chúng ta phát triển về phía tây nam, chúng ta sẽ có thể mở rộng diện tích khu vực đổ bộ trong khi vẫn được hỗ trợ bởi sông Na-ref, và cũng sẽ không phải đối mặt với nhiều cuộc tấn công từ nhiều hướng cùng lúc.”

“Nếu phát triển về phía tây nam, diện tích khu vực đổ bộ quả thực sẽ được mở rộng, nhưng độ sâu phòng thủ lại không đủ,” Bônêjeclin nói với vẻ lo lắng. “Nếu không có độ sâu phòng thủ đầy đủ mà tuyến phòng thủ lại quá rộng, lực lượng của chúng ta sẽ bị phân tán. Khi đó, khi quân Đức tấn công mạnh mẽ, tuyến phòng thủ của chúng ta có thể sẽ bị xâm phạm.”

Bônêjeclin lo lắng điều này, và Sócôf cũng đã suy nghĩ về vấn đề đó. Ông dùng bút chì vẽ một đường ngang qua vị trí sông Na-ref và tiếp tục giải thích: “Đồng chí Phó Tổng chỉ huy, tôi nghĩ như thế này. Nếu chúng ta phát triển về phía tây nam và mở rộng diện tích khu vực đổ bộ, chúng ta có thể xây thêm nhiều cây cầu nổi trên sông Na-ref để vận chuyển nhiều binh sĩ và trang thiết bị hơn. Như vậy, chúng ta có thể nhanh chóng tăng cường sức mạnh và chủ động tấn công vào khu vực phòng thủ của kẻ địch ở phía tây.”

Xidolin có vẻ ngạc nhiên và hỏi: “Đồng chí Tổng chỉ huy, lúc nãy ông không phải nói rằng các đơn vị của chúng ta không thích hợp để phát triển về phía tây sao? Sao bỗng nhiên kế hoạch của ông lại thay đổi?”

“Tổng chỉ huy, ông chưa hiểu ý tôi đâu.” Thấy vẻ bối rối của Xidolin, Sócôf giải thích tiếp: “Nếu trên sông Na-ref chỉ có một cây cầu nổi, khả năng vận chuyển sẽ bị hạn chế. Nếu chúng ta phát triển về phía tây, sẽ không thể vận chuyển được nhiều binh s

Nhưng nếu chúng ta trước hết phát triển về hướng tây nam, mở rộng diện tích bãi đổ bộ và xây dựng thêm nhiều cầu nổi trên sông, thì tốc độ vận chuyển binh sĩ và trang thiết bị kỹ thuật sẽ được nâng cao. Ngay cả khi các đơn vị tiến về phía tây và bên sườn của chúng ta gặp nguy cơ từ quân Đức, chúng ta vẫn có thể điều động thêm lực lượng trong thời gian ngắn nhất để khắc phục tình huống bất lợi.”

Bôněgeđin đã bày tỏ sự ủng hộ đối với đề xuất của Sócôf: “Tôi đồng ý với ý kiến của đồng chí Tổng chỉ huy. Các đơn vị vượt sông nên trước hết phát triển về hướng tây nam; sau khi mở rộng diện tích bãi đổ bộ và xây dựng thêm cầu nổi, họ mới tiếp tục tiến về phía tây cũng không muộn.”

Còn Xidolin sau khi suy nghĩ kỹ về kế hoạch của Sócôf, cảm thấy nó rất hợp lý và gật đầu đồng ý: “Đúng vậy, việc mở rộng diện tích bãi đổ bộ trước rồi mới tiến về phía tây cũng không sao cả.”

Sau một khoảng lặng, anh ta hỏi Sócôf: “Đồng chí Tổng chỉ huy, ngoài Sư đoàn 1 và Sư đoàn 6 của Quân đội Vệ binh, liệu bạn có dự định điều động những đơn vị khác đến bãi đổ bộ bên bờ trái không?”

“Các Sư đoàn Bộ binh 211 và 284 đã bị tổn thất nặng nề trong các trận chiến giải vây ở khu vực xây dựng phòng thủ,” Sócôf trả lời. “Lần này, chúng ta sẽ để các đơn vị này ở lại làm lực lượng dự bị; còn các Sư đoàn Bộ binh 3 và 109 sẽ được điều động đến bên bờ sông Narev để sẵn sàng vào lúc cần thiết. Khi diện tích bãi đổ bộ được mở rộng, chúng ta sẽ cho họ vượt sông đến đó.”

“Vậy còn các đơn vị pháo binh và xe tăng thì sao?” Xidolin tiếp tục hỏi. “Liệu chúng sẽ tiếp tục ở lại bên bờ phải, hay sẽ được điều động đến bãi đổ bộ bên bờ trái?”

“Pháo binh sẽ tiếp tục ở lại khu vực bên bờ phải,” Sócôf trả lời. “Còn về xe tăng, trước hết chúng ta sẽ điều một lữ đoàn xe tăng đến hỗ trợ các đơn vị bộ binh trong chiến đấu; số còn lại sẽ tạm thời ở lại bên bờ phải, và chúng ta sẽ cho họ vượt sông khi thời cơ chín muồi.”

Sau khi ghi chép nhanh chóng các mệnh lệnh của Sócôf, Xidolin gật đầu và nói: “Rõ rồi, đồng chí Tổng chỉ huy. Tôi sẽ nhanh chóng truyền các mệnh lệnh của bạn đến các đơn vị dưới quyền.”

Trong lúc Xidolin điện thoại, Bôněgeđin cũng nhắc nhở Sócôf*: “Đồng chí Tổng chỉ huy~, tôi nghĩ rằng để ngăn chúng ta mở rộng bãi đổ bộ, quân Đức chắc ch

1/1 0%