lore

Chương 1123

13,415 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Lực lượng tấn công nhanh của Đức đã di chuyển theo hướng tây bắc và nhanh chóng tiến về phía làng Quân đội Đỏ. Khi họ bước vào vùng phục kích của trung đoàn 125, họ ngay lập tức bị tấn công từ cả hai bên đường. Trước những khẩu súng phóng lựu hiện đại này, các xe tăng của quân Đức không may trở thành mục tiêu bắn phá.

Những binh sĩ thoát ra khỏi xe tăng trở thành mục tiêu săn bắn của các xạ thủ thiện xạ. Còn những binh sĩ bộ binh ngồi trong xe bọc thép thì sau khi xe bị phá hủy, hầu hết đều sống sót và lập tức tấn công các nhóm chống tăng đang ẩn náu ở hai bên đường. Trước số lượng lớn binh sĩ bộ binh Đức, một số nhóm chống tăng nhanh chóng bị tiêu diệt.

Sau khi biết được tình hình chiến sự ở tiền tuyến qua điện thoại, Xidolin báo cáo với Sócôf rằng: “Đồng chí Tư lệnh, lực lượng tấn công nhanh của Đức đã vào vùng phục kích của trung đoàn 125, cuộc chiến đang diễn ra.”

“Chúng ta đã đạt được những kết quả gì?” Vitekov, ngồi bên cạnh Sócôf, không thể kiên nhẫn hỏi: “Chúng ta có gây ra những tổn thất nặng nề cho đội hình tấn công nhanh của địch không?”

“Ban đầu mọi việc diễn ra khá thuận lợi,” Xidolin trả lời: “Vì đội hình tấn công nhanh của Đức dài tới hai kilômét, nên chúng ta chỉ tấn công phần đầu của đội hình đó. Khi địch phát hiện ra chúng ta có nhiều vũ khí chống tăng, các binh sĩ trên xe bọc thép phía sau đều nhảy xuống chiến đấu. Một số nhóm chống tăng của chúng ta đã bị địch tiêu diệt.”

“Gì cơ, có nhóm chống tăng bị địch tiêu diệt à?” Nghe tin này, Vitekov không khỏi cau mày và hỏi Sócôf: “Đồng chí Tổng chỉ huy, nếu địch chiếm được những khẩu súng phóng lựu của chúng ta thì sao đây? Với khả năng sản xuất của họ, họ hoàn toàn có thể sao chép hàng loạt vũ khí như vậy trong vòng một hoặc hai tháng. Như vậy, lợi thế về vũ khí chống tăng của chúng ta sẽ bị mất hết.”

“Không còn cách nào khác, đồng chí Đại tá,” Sócôf nói với vẻ buồn bã: “Nếu muốn những vũ khí mới của chúng ta không bị Đức chiếm được, cách duy nhất là đừng sử dụng chúng. Chỉ cần không sử dụng chúng trên chiến trường, dù địch có muốn chiếm giữ chúng thì cũng không tìm được chỗ nào để lấy.”

“Đại tá Xidolin,” Sócôf lúc này cảm thấy thật phiền phức khi cả tổng chỉ huy và trụ sở chỉ huy tập đoàn đều gọi mình là Tư lệnh hoặc Tổng chỉ huy; bản thân ông còn thấy rối rắm, huống chi là người khác.

Ngay cả khi đưa ra một mệnh lệnh, ông ấy cũng phải gọi tên người được yêu cầu thực hiện: “Hãy gọi điện cho Đại tá Yeershakov và yêu cầu ông ấy ngay lập tức điều động Tiểu đoàn 3 của Thiếu tá Xà Mục Lý Hạ vào trận chiến. Tôi tin rằng với sức mạnh chiến đấu của các binh sĩ thủy quân, chúng ta sẽ nhanh chóng đánh bại kẻ thù này.”

Tiểu đoàn 3 của Xà Mục Lý Hạ không tham gia cuộc phục kích, mà được giữ lại phía sau với vai trò là lực lượng dự bị của toàn đơn vị. Nghe tiếng súng nổ dồn dập phía trước, nhìn thấy đồng đội đang chiến đấu ác liệt với kẻ thù, trong khi họ vẫn phải đợi lệnh tại các công sự tạm thời, các chỉ huy và binh sĩ chủ yếu là thủy quân đều cảm thấy vô cùng bất an.

Nhưng khi nhận được lệnh tấn công từ Yeershakov, các chỉ huy và binh sĩ của Tiểu đoàn 3 lập tức reo hò mừng rỡ. Họ di chuyển dọc theo con đường, tiến về phía kẻ thù vẫn đang giao tranh ác liệt với đồng đội. Họ tận dụng những xe cộ bị phá hỏng trên đường để tấn công, vừa xông lên vừa ném bom và bắn súng, từng bước tiến gần hơn tới nơi tập trung của kẻ thù.

Dù số lượng kẻ thù ở xa vẫn còn khá đông, nhưng khi thấy một đội quân Quân đội Xô viết đang lao về phía họ, ban đầu họ còn muốn tìm một địa điểm thích hợp để chặn đứng, nhưng khi nhận ra xung quanh chỉ toàn là đất trống, không thể dựa vào các công sự để phòng thủ, họ lập tức hoảng loạn.

Các tay súng chống tăng ẩn náu hai bên đường trong tuyết, khi bị quân bộ đội Đức tấn công mãnh liệt, đã cảm thấy khá bối rối. Nhưng khi thấy các binh sĩ của Tiểu đoàn 3 xông lên, tinh thần của họ lập tức tăng cao. Khi các lực lượng hợp nhất lại với nhau và tiến lên phía trước, các tay súng chống tăng trở thành lực lượng chính trong việc loại bỏ các trở ngại.

Khi thấy có binh sĩ Đức trốn vào xe tăng hay xe bọc thép, họ lập tức sử dụng súng bazooka để phá hủy chúng, mở đường cho bộ binh tiến lên. Kẻ thù phía sau, khi thấy đội quân Quân đội Xô viết lớn đang tiến đến, không dám tiếp tục chiến đấu, liền quay đầu bỏ chạy về phía các xe bọc thép phía sau, cố gắng thoát ra theo hướng ban đầu.

Khi nghe tin quân Đức đang rút lui, Sócôf lập tức ra lệnh cho đơn vị ngừng truy đuổi. Hiện tại, khi đại đội chính vẫn chưa đến nơi, Thị trấn Hồng Quân gần như trở thành một thành phố trống rỗng; nếu kẻ thù xuất hiện từ các hướng khác, thì thành phố này có thể sẽ bị mất. Và đơn vị 125 đang tiến sâu vào địa phận đối phương cũng có nguy cơ bị cắt đứt đường rút.

Trong thời gian chờ đợi đại độ

“Ý tưởng đó khá hay, nhưng người Đức chắc chắn sẽ không cho phép điều này xảy ra.” Sócôf phân tích với Vitekov: “Tại sao quân đội của Tướng Vatutin ở khu vực tây nam lại bị quân Đức đánh bại trong vòng chỉ hơn mười ngày? Ngoài việc họ thiếu hụt tiếp tế, còn có một yếu tố quan trọng nữa, đó là quân Đức đã tái tổ chức lực lượng và tấn công vào các điểm yếu của chúng ta.

Nếu chúng ta thực sự làm theo ý kiến của bạn, tức là tập trung toàn bộ lực lượng ở miền nam và Tập đoàn quân số 21 tại khu vực hiện tại, thì chắc chắn chúng sẽ trở thành mục tiêu trọng tâm của quân Đức; họ chắc chắn sẽ tìm mọi cách để tiêu diệt chúng ta. Nhưng nếu chúng ta chỉ kiểm soát khu vực từ Donetsk đến Làng Hồng quân, thì sẽ tạo ra ấn tượng sai lầm cho quân Đức, khiến họ nghĩ rằng chúng ta chỉ có khả năng kiểm soát khu vực hiện tại, vì vậy họ sẽ chuyển hướng sự chú ý sang những khu vực khác.”

“Nếu kẻ địch thực sự chuyển hướng sự chú ý sang những khu vực khác, thì một khi họ tiêu diệt được các đơn vị bạn của chúng ta, liệu tôi có trở nên nguy hiểm không?”

Trong lúc hai người đang phân tích tình hình, Sidoren và Anisimov cùng những người khác đều ngồi bên cạnh và lắng nghe một cách yên lặng, không ai đưa ra ý kiến gì. Khi chuông điện thoại reo lên, Sidoren nhấc máy và nói: “Tôi là Đại tá Sidoren, xin hỏi ai đang gọi?”

Sau một lúc nghe điện thoại, Sidoren mỉm cười và nói với Sócôf qua điện thoại: “Đồng chí Tư lệnh, Trung tá Tenev, chỉ huy trung đoàn canh gác, báo cáo rằng nhóm người được cử đi tìm kiếm trong khu rừng gần đó đã tìm thấy một số đội nhỏ bị tản loạn. Theo lời các chiến sĩ này, họ luôn cố gắng tìm đường trở về phía tuyến phòng thủ của chúng ta.”

“Có bao nhiêu người?” Sidoren vội vàng hỏi.

“Đồng chí Tư lệnh,” Sidoren nhanh chóng báo cáo với Sócôf: “Khoảng sáu trăm người.”

“Sáu trăm người…” Sócôf suy nghĩ một lát rồi nói với Sidoren: “Trong trận chiến giành giữ thành phố, Tiểu đoàn 1 của Trung đoàn 125 đã chịu nhiều tổn thất; hãy giao toàn bộ số binh sĩ này cho họ. À, hãy hỏi Trung tá Tenev xem trong số những người này có bao nhiêu người bị thương; tôi sẽ sắp xếp cho các y tá đến chăm sóc họ.”

Trong lúc Sidoren đang nói chuyện điện thoại, Sócôf cũng nhấn mạnh thêm: “Đối với những người không muốn gia nhập vào đội quân, hãy đưa hết họ về trụ sở của sư đoàn; tôi sẽ trực tiếp nói chuyện với họ.”

Lúc đó, những lo lắng mà Sócôf từng có đã không xảy ra. Trong số những sĩ quan và chiến sĩ bị giam giữ, có khá nhiều người mang cấp bậc đại tá; khi họ được thông báo rằng mình sẽ được phân công làm binh sĩ trong một tiểu đoàn, họ không hề tỏ ra phiền lòng, ngược lại, họ còn rất tích cực hợp tác.

Sócôf thấy điều này thật kỳ lạ, và sau khi điều tra mới biết rằng những sĩ quan và chiến sĩ này đều đến từ Tập đoàn quân nhanh chóng Popov. Họ có vài đội xe tăng và nhiều sư đoàn bộ binh, đã chiến đấu ở đây trong thời gian dài, nhưng không chỉ không thể giành lại Donetsk hay Làng Đỏ, mà ngược lại, họ còn bị quân Đức đánh tan hoàn toàn.

Bây giờ, với chỉ một tiểu đoàn, trung đoàn Anh hùng thứ 41 đã dễ dàng chiếm giữ thành phố. Mọi người ở mọi thời đại đều tôn trọng những người mạnh mẽ; vì vậy, việc được phân vào trung đoàn này thực sự là một vinh dự lớn đối với họ.

Quân Đức đã rút lui, và sau khi các đơn vị bị thiệt hại được bổ sung một phần, Tiểu đoàn 125 lại quay trở về khu vực Phòng thủ trận ban đầu để bắt đầu công việc sửa chữa và xây dựng phòng thủ.

Một số sĩ quan mới được phân công, khi nghe nói mình phải đào hào, không khỏi than phiền. Nhưng khi họ thấy trưởng tiểu đoàn Yershakov cũng tự mình cầm xẻng đào hào, họ lập tức im lặng và bắt đầu làm việc.

Vào lúc bình minh, hai tướng Sivakov và Gorishne đến trụ sở chỉ huy của Sócôf, chào hỏi ông và Vitekov rồi báo cáo: “Đồng chí Tổng chỉ huy và đồng chí Tổng tham mưu, Trung đoàn Anh hùng thứ 71(75) đã được lệnh đến đây, xin hãy chỉ đạo!”

Sau khi bắt tay hai người, Sócôf nói với họ một cách nghiêm túc: “Hai tướng ơi, tôi biết sau quãng đường dài, các sĩ quan và chiến sĩ đều rất mệt mỏi. Nhưng bây giờ không phải là lúc để họ nghỉ ngơi. Kẻ thù đang di chuyển liên tục về phía chúng ta, cố gắng giành lại những vị trí mà quân đội chúng ta đã chiếm được trong thời gian ngắn nhất có thể.

Vì vậy, sau khi hai người trở về đơn vị của mình, các bạn phải ngay lập tức huy động mọi người, vượt qua mệt mỏi và nhanh chóng xây dựng các công sự phòng thủ. Chỉ như vậy, khi kẻ thù quay trở lại, các bạn mới có những công sự vững chắc để dựa vào.”

“Rõ rồi, đồng chí Tổng chỉ huy,” hai tướng đồng thanh trả lời: “Chúng tôi sẽ lập tức trở về đơn vị và giám sát các chiến sĩ hoàn thành công việc sửa chữa phòng thủ để chống lại cuộc tấn công của kẻ thù.”

Đến trưa, Đại tá Biệt Lai cùng với lữ đoàn xe tăng của mình đã đến nơi.

Nhìn thấy sự xuất hiện của Biệt Lai, Sócôf vô cùng vui mừng. Anh ta tiến lên bắt tay ông và nói một cách hào hứng: “Đại tá Biệt Lai, quý ngài đến đúng lúc nhất rồi! Hiện tại chúng tôi có đủ binh sĩ bộ binh trong thành phố, nhưng lại thiếu hụt pháo binh và xe tăng. Nếu kẻ địch sử dụng lực lượng thiết giáp để tấn công, chúng tôi thật sự không thể chống đỡ được. Với sự xuất hiện của các bạn, chúng tôi đã có thêm niềm tin.”

“Chào đại tá, rất vui được gặp quý ngài!” Vitkov bắt tay Biệt Lai và hỏi một cách lo lắng: “Thế nào, xe tăng của các bạn có thể tham gia vào trận chiến được chưa?”

“Con đường dẫn đến đây hầu như đã bị quân Đức phá hủy, khiến cho việc di chuyển của chúng tôi rất chậm,” Biệt Lai trả lời. “Hiện tại, khoảng hai mươi xe tăng có thể tham gia vào trận chiến được. Những xe tăng còn lại đều gặp phải hỏng hóc, cần phải được kiểm tra và sửa chữa lại trước khi có thể ra trận.”

“Hai mươi xe tăng là một con số khá tốt rồi,” Sócôf nghĩ trong lòng. Lữ đoàn xe tăng của Đại tá Biệt Lai được trang bị những chiếc T-34 mới nhất, ngay cả khi đối đầu với xe tăng Tiger của Đức, chúng ta cũng không cần phải lo lắng về việc bị áp đảo. “Như vậy, các chiến sĩ của chúng ta sẽ không cần phải đối mặt với nguy cơ tử vong khi đối đầu với xe tăng của Đức nữa.”

“Misha, theo anh, kẻ Đức có thể xuất hiện từ đâu?” Biệt Lai hỏi. “Nếu chúng ta biết được những khu vực mà kẻ địch có thể xuất hiện, chúng ta sẽ có thể phối hợp với bộ binh để chiến đấu ở hướng đó.”

“Phía tây và tây bắc thành phố đều có những con đường có thể dẫn từ bên ngoài vào thành phố Tiến vào thành,” Sócôf nói với Biệt Lai. “Trước khi trời tối hôm qua, Trung đoàn 125 đã tiến hành phục kích một đội hình di chuyển nhanh của quân Đức trên con đường ở phía tây bắc và đã thành công trong việc đánh bại họ, giúp chúng ta giành được thêm thời gian quý báu cho việc phòng thủ.

Nếu quân Đức vẫn muốn tấn công thành phố, con đường duy nhất họ có thể chọn chính là từ hướng tây. Chúng ta có thể chờ đợi họ ở đó!”

“Ừm, anh nói rất đúng, Misha!” Biệt Lai sau khi nghe xong, đã khen ngợi. “Tôi nghĩ trên con đường phía tây bắc chắc chắn sẽ chất đầy xác xe bị phá hủy, xe thiết giáp của Đức có lẽ sẽ không thể đi qua được. Vì vậy, hướng tây sẽ là con đường duy nhất mà họ có thể sử dụng.”

Sau khi sắp xếp xong các nhiệm vụ, Biệt Lai bất ngờ đặt tay lên vai của Sócôf và nói: “Misha, chúng ta có thể tìm một nơi yên tĩnh để nói chuyện kỹ lưỡng không?” May mắn thay, trong thành phố thời chiến này, luôn có những ngôi nhà trống rỗng. Chẳng mấy chốc, hai người đã tìm được một căn phòng không mái, nửa đổ nát để ngồi xuống. Sau khi cùng nhau hút một điếu thuốc, Biệt Lai nói: “Misha, lúc nãy tôi thấy Asiya và Ada đang đi về phía tây thành phố. Làm sao anh có thể để họ rơi vào nguy hiểm được?” Những lời nói của Biệt Lai khiến Sócôf nhận ra rằng mình đã quá bận rộn với việc chỉ huy các cuộc chiến mà không quan tâm đủ đến Asiya và Ada. Có lẽ vì buồn chán, họ mới tự nguyện đến tiền tuyến để cứu chữa binh sĩ bị thương.

“Samoylov,” khi biết Asiya và Ada đang gặp nguy hiểm, Sócôf cảm thấy vô cùng lo lắng. Nếu Asiya gặp chuyện gì, ông sẽ rất đau lòng; còn nếu Ada gặp nạn, ông sẽ không thể giải thích gì với Rokosovsky được. Vì vậy, ông quyết định phải tìm cách đưa họ đến nơi an toàn.

Sau khi chia tay với Biệt Lai, Sócôf ngay lập tức quay lại trụ sở chỉ huy và ra lệnh cho trung đội lính canh mà ông tin tưởng nhất: “Samoylov, ngay lập tức dẫn một số người đi đón Asiya và Ada trở về.” Samoylov, người đã cùng Sócôf đi khắp nơi, hiểu rõ rằng điều mà sư đồ của mình quan tâm nhất chính là Asiya và Ada. Anh không dám chậm trễ, vội vàng đứng nghiêm và rời khỏi trụ sở chỉ huy.

Nhìn theo bóng lưng của Samoylov, Sócôf tự hỏi liệu có nên ban hành một lệnh đặc biệt cho Asiya và Ada, yêu cầu họ không được tự ý đến tiền tuyến để cứu chữa binh sĩ nữa hay không. Dù sao thì đội y tế ban đầu giờ đây đã được nâng cấp thành Bệnh viện chiến đấu; không chỉ cần có nhân viên y tế ở tiền tuyến, mà còn cần có người ở bệnh viện để chăm sóc các binh sĩ bị thương nữa.

1/1 0%