lore

Chương 422: Tựa đề tiếng Việt: Kết quả chiến đấu

13,321 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Người đã bắn ra phát đạn tuyệt vời đó chính là Vasily, người đang ẩn náu trong đống đổ nát cách đó hơn ba trăm mét. Khi Rengke bước ra khỏi tòa nhà, Vasily đã phát hiện ra anh ta. Nhưng khi Vasily nhắm súng vào Rengke, Kỳ Na đang nằm bên cạnh đã khinh thường nói: “Này, tân binh này, khoảng cách từ đây đến mục tiêu đã vượt quá ba trăm mét rồi. Nếu cậu không bắn trúng, chúng ta sẽ bị lộ vị trí ẩn náu.”

Trước những lời nghi ngờ của Kỳ Na, Vasily không hề phản bác, chỉ mỉm cười và tiếp tục nhắm qua ống ngắm vào Rengke đang đi về phía chiếc xe hơi đen. Khi Rengke đến gần xe, Vasily liền quyết đoán bấm cò súng.

Sau tiếng súng vang lên, Kỳ Na ban đầu cảm thấy tức giận, nghĩ rằng tân binh này thật phiền phức – với khoảng cách xa như vậy, dù có ống ngắm hỗ trợ, khả năng bắn trúng mục tiêu cũng rất thấp. Cô ta lẩm bẩm: “Chết tiệt, ai bảo cậu bắn đâu… Cậu đã làm lộ vị trí ẩn náu của chúng ta rồi…” Nhưng khi cô ta nhìn thấy bóng dáng nhỏ bé kia ở xa, quay một vòng rồi ngã xuống đất, cô ta không khỏi ngạc nhiên và há hốc miệng: “Lạy Chúa, với khoảng cách xa như vậy mà cậu vẫn bắn trúng mục tiêu được.”

Vasily không nói gì, chỉ quyết đoán bấm cò lần nữa. Lần này, mục tiêu của anh ta là vị sĩ quan đang đứng bên cạnh xe, đang đứng yên như tượng đá. Khi vị sĩ quan đó ngã xuống, Vasily mới quay đầu nói với Kỳ Na: “Chúng ta hãy đi đến một nơi khác đi.” Nói xong, anh ta không đợi Kỳ Na trả lời, liền bò về phía một vị trí bắn tỉa khác.

“Thật là không thể tin được,” Kỳ Na suy nghĩ trong lòng. Nếu là mình, việc bắn trúng một mục tiêu ở khoảng cách xa như vậy sau ba phát đạn đã là thành tích rất tốt rồi; còn người kia thì không hề bắn trượt, chỉ với hai phát đạn đã hạ gục hai sĩ quan Đức. Trước khi anh ta bắn, cô ta còn cho rằng anh ta chỉ là một gánh nặng; nhưng bây giờ, cô ta mới nhận ra rằng anh ta thực sự là một cao thủ ẩn mình sâu kín.

Sau khi đến vị trí bắn tỉa mới, Vasily ngay lập tức đặt súng lên đống đá vụn và bắt đầu tìm kiếm mục tiêu tiếp theo để tấn công. Một nhóm quân Đức lao ra từ tòa nhà, tiến về phía Rengke và vị sĩ quan của anh ta đã bị bắn chết. Vasily nhắm qua ống ngắm vào một vị sĩ quan đội mũ rộng và không do dự bấm cò.

Khi thấy vị sĩ quan đó ngã xuống đất, Kỳ Na không khỏi tò mò hỏi: “Đồng chí Vasily ơi, sao anh có thể bắn nhanh và chính xác đến thế vậy?”

Nghe thấy câu hỏi của Kỳ Na, Vasily không trả lời ngay mà lại hỏi lại cô ấy: “Kỳ Na, mỗi khi tấn công kẻ địch, em nhắm vào vị trí nào?”

“Còn phải nói sao nữa, tất nhiên là vào đầu rồi.” Kỳ Na trả lời một cách chắc chắn: “Chỉ cần trúng mục tiêu, kẻ địch chắc chắn sẽ không sống sót được.”

“Kỳ Na, ở khoảng cách xa như này, nếu nhắm vào đầu kẻ địch thì không chỉ lãng phí thời gian mà tỷ lệ trúng đích cũng không cao đâu.” Sau khi Kỳ Na nói xong, Vasily giải thích tiếp: “Thời gian cần để nhắm vào đầu kẻ địch, tôi có thể dùng để nhắm vào thân người chúng, và ít nhất cũng có thể bắn trúng ba mục tiêu.”

Mục tiêu thứ ba mà Vasily hạ gục chính là Đại tá quân đội Đức Heiden. Khi biết Rengke và các sĩ quan thuộc ban tham mưu đã bị xạ thủ bắn chết bên ngoài tòa nhà, ông ta lập tức dẫn một nhóm người lao ra ngoài. Nhưng ông ta không hề ngờ rằng mình sẽ trở thành một trong những “chiến tích” của Vasily.

Với cái chết của Rengke và Heiden, các binh sĩ Đức đang tấn công khu ký túc xá nhân viên đường sắt đã mất đi sự chỉ huy thống nhất và rơi vào tình trạng hoảng loạn. Một số người theo sau xe tăng tiến lên phía trước, trong khi những người khác lại quay đầu chạy trốn. Thật không may, chỉ có một trung đội quân đội chính quy và hơn hai trăm lính dân quân đang đóng giữ khu vực này. Khi thấy sức tấn công của kẻ địch yếu đi, họ chỉ đơn giản là thở phào nhẹ nhõm mà không hề suy nghĩ tại sao đối phương lại tụt hạng đến mức đó, càng không nghĩ đến việc liệu có nên tận dụng cơ hội này để tổ chức phản công hay không. Chính vì không có khả năng phản công, đội quân Đức mất đi sự chỉ huy này mới có thể thoát ra an toàn.

Khi thấy kẻ địch bắt đầu chạy trốn, Vasily và Kỳ Na cũng không kịp che giấu mình nữa, vội vàng tìm những vị trí bắn tỉa thích hợp và liên tục nổ súng vào đám quân Đức đang bỏ chạy. Mặc dù có thêm mười mấy sĩ quan đội mũ rộng hoặc những ngườiThao tác súng máy đã gục xuống dưới tay súng của họ, nhưng đa số kẻ địch vẫn thành công trong việc thoát ra khỏi khu ký túc xá và mang theo xác chết của Rengke và Heiden.

Sau khi hoàn thành nhiệm vụ bắn tỉa tại khu dân cư, Kỳ Na không còn giữ thái độ kiêu ngạo như trước nữa; ngược lại, cô ấy cẩn thận hỏi Vasily: “Vasily, chúng ta sẽ đi đâu tiếp theo?”

“Hãy đến ga xem sao.” Vasily nhìn thấy phía Mã Ma Dã Phủ có tiếng súng ầm ĩ và khói súng bốc lên dày đặc, đoán rằng nơi đó đang bị quân Đức tấn công, vì vậy anh đã từ bỏ ý định trở lại phía Mã Ma Dã Phủ mà chọn đi về phía ga. “Có lẽ chúng ta sẽ có thể tiêu diệt vài kẻ địch ở đó.”

Nhưng khi hai người đến ga, họ bất ngờ phát hiện ra rằng nơi đây hoàn toàn không có cuộc chiến nào diễn ra cả; thậm chí không thấy bóng dáng của kẻ địch nào. Lý do giải thích cho việc này là vì sau khi Rengke chuẩn bị kiểm soát khu vực ký túc xá nhân viên, ông ta mới quay lại tấn công ga. Bây giờ, vì Rengke đã bị Vasily bắn chết, nên không ai còn chịu trách nhiệm chỉ huy cuộc tấn công vào ga nữa.

Mặc dù không tìm thấy kẻ địch ở ga, nhưng Vasily và Kỳ Na vẫn tìm một nơi ẩn náu thích hợp, chuẩn bị để tiến hành bắn tỉa các chỉ huy quân Đức khi họ tấn công.

……

Quân địch tấn công phía Mã Ma Dã Phủ sau khi chịu thiệt hại nặng nề, đã phải rút lui trong tình trạng thảm hại. Họ để lại hơn ba trăm xác chết và mười lăm xe tăng trước trận địa Nam Gǎng, trong đó một nửa số xe tăng vẫn còn nguyên vẹn.

Khi các xe tăng của Đức lao vào tấn công trận địa Nam Gǎng, có khoảng bảy hay tám xe tăng đã đè nát những tấm gỗ che phủ trên các hố bom, khiến toàn bộ thân xe bị lật ngược lại trước trận địa. May mắn thay, các binh sĩ lái xe tăng đã kịp thời thoát ra ngoài và lập tức rút lui. Sau khi đẩy lùi cuộc tấn công của quân Đức, Trung đoàn trưởng Vạn Niya đã xin ý kiến của Sócôf: “Đồng chí Tư lệnh, trước trận địa của chúng tôi có bảy hay tám xe tăng bị lật ngược, tôi đã tự mình kiểm tra và thấy hầu hết chúng vẫn còn nguyên vẹn. Chúng ta nên xử lý chúng như thế nào?”

Theo ý kiến của Vạn Niya, vì những xe tăng này vẫn còn nguyên vẹn, nên hoàn toàn có thể sử dụng chúng như những khẩu pháo cố định trước trận địa, để gây ra những tổn thương nặng nề cho kẻ địch khi họ tấn công. Nhưng Sócôf lại đưa ra quyết định bất ngờ: “Phá hủy chúng đi. Đại úy Vạn Niya, tôi ra lệnh cho bạn: phá hủy tất cả những xe tăng này.”

Nghe nói rằng những xe tăng vẫn còn có thể sử dụng được sẽ bị phá hủy, Vạn Niya cảm thấy rất tiếc nuối. Anh nghĩ rằng Sócôf không biết tình trạng của các xe tăng, vì vậy anh vội vàng giải thích với ông ấy: “Đồng chí Tư lệnh, những xe tăng này gần như vẫn còn nguyên vẹn; nếu phá hủy chúng thì thật là lãng phí, phải không

“Đại úy Vạn Niya,” vừa dứt lời nói, giọng nói của Sócôf đã vang lên qua điện thoại: “Những chiếc xe tăng này bị lật vì rơi vào bẫy của chúng ta. Anh có thể tự mình lật chúng lại mà không cần thiết bị nâng hạ không?”

Nghe xong, Vạn Niya nhận ra rằng đúng là như vậy. Một chiếc xe tăng của Đức nặng tới hàng chục tấn; nếu không có thiết bị hỗ trợ, họ thực sự không thể làm được việc đó. Vì vậy, anh quyết đoán trả lời: “Rõ rồi, đồng chí Tư lệnh. Tôi sẽ ngay lập tức cho nổ hủy tất cả những chiếc xe tăng đó.”

Khi Vạn Niya điều động binh sĩ tiến hành nổ hủy các xe tăng, Sócôf gọi điện cho Tiết Liêu Sa và yêu cầu ông ta đến trụ sở chỉ huy. Sócôf trực tiếp hỏi: “Tiết Liêu Sa, tôi nghe nói anh đã cử Vasily đi thực hiện nhiệm vụ phải không?”

“Vâng, đồng chí Tư lệnh,” Tiết Liêu Sa trả lời một cách kính trọng: “Anh ấy là một xạ thủ bắn tỉa xuất sắc, vì vậy tôi mới để anh ấy ra trận thử sức.”

“Thật là vô lý!” Nghĩ đến việc Vasily mới đến đơn vị chưa đầy 24 giờ mà đã bị Tiết Liêu Sa cử đi thực hiện nhiệm vụ chiến đấu, Sócôf tức giận đến mức đá chân: “Anh không biết sao? Vasily vừa mới đến Stalingrad, chưa quen thuộc với địa hình nơi đây; việc cử anh ấy ra trận chẳng khác gì đẩy anh ấy vào cái chết à!”

“Yên tâm đi, đồng chí Tư lệnh,” Tiết Liêu Sa cảm thấy rất ngạc nhiên trước phản ứng của Sócôf. Dựa vào việc mình là hàng xóm và bạn cũ của Sócôf, anh nói một cách thoải mái: “Đơn vị chúng ta cũng vừa qua sông là lập tức tham gia chiến đấu mà; họ cũng chẳng quen thuộc với địa hình trong thành phố. Nếu người khác có thể làm được, tại sao anh ấy lại không thể?”

Lời nói của Tiết Liêu Sa khiến Sócôf không biết phải trả lời thế nào. Anh không thể nào nói với đối phương rằng Vasily chính là “vị thần bắn tỉa” của Quân đội Xô viết; trước khi anh ấy quen thuộc với địa hình thành phố, không thể để anh ấy mạo hiểm được.

Anh ta im lặng một lúc lâu mới lắp bắp nói: “Dù Vasily vẫn còn là một chiến binh mới, nhưng tôi cảm thấy anh ta là một người rất đặc biệt; chắc chắn sau này anh ta sẽ khiến tất cả chúng ta phải ngạc nhiên.”

Tiết Liêu Sa nhận ra từ giọng điệu của Sócôf rằng ông ấy rất quý trọng Vasily, liền vội vàng bổ sung: “Đồng chí Tư lệnh, xin đừng lo lắng; anh ấy không đi một mình đâu. Tôi đã cho Kỳ Na đi cùng anh ấy. Kỳ Na luôn làm việc một cách cẩn thận và chắc chắn, tôi nghĩ sẽ không có vấn đề gì xảy ra đâu.”

Khi biết rằng Kỳ Na đang đi cùng Vasily thực hiện nhiệm vụ, Sócôf mới cảm thấy yên tâm hơn một chút. Ông cũng giống như Tiết Liêu Sa – Kỳ Na là người luôn làm việc cẩn thận; với sự đồng hành của cô ấy, chắc chắn Vasily sẽ không gặp phải vấn đề gì.

Trong lúc Sócôf đang nói chuyện với Tiết Liêu Sa, một sĩ quan thông tin mang đến một bức điện và nói với Sócôf: “Đồng chí Tư lệnh, chúng tôi vừa thu được bức điện của quân Đức. Trung tá Rengke, chỉ huy Trung đoàn Ném lựu số 21, cùng với Thiếu tá Heiden, chỉ huy Tiểu đoàn 1 của trung đoàn đó, đã bị xạ thủ bắn chết trong cuộc tấn công khu ký túc xá nhân viên ga xe lửa.”

“Gì cơ? Xạ thủ đã bắn chết một trung tá và một thiếu tá của quân Đức ư…” Nghe tin này, Sócôf không khỏi mừng rỡ. Nhưng niềm vui đó không kéo dài lâu; ông lại tỏ vẻ lo lắng và hỏi: “Có biết là xạ thủ của đơn vị nào không?”

Sĩ quan thông tin lắc đầu và trả lời: “Mặc dù trong điện của quân Đức không có chi tiết cụ thể, nhưng vì họ bị bắn chết ngay tại khu ký túc xá nhân viên ga xe lửa, nên có lẽ là do các đơn vị đang đóng quân ở đó thực hiện hành động đó.”

Xido Lin, người đứng bên cạnh và chưa nói gì suốt thời gian qua, nghe vậy liền tiếp lời: “Khu vực đó do Trung đoàn Vệ binh số 39 quản lý; chắc chắn là xạ thủ của quân Vệ binh đã làm việc đó.”

“Không đúng đâu, đồng chí Tham mưu trưởng.” Chưa kịp để Xido Lin nói hết, Tiết Liêu Sa đã phản bác: “Chính tôi là người đã điều Kỳ Na và Vasily đến khu vực đó thực hiện nhiệm vụ… Có thể chính họ là người đã làm việc đó.”

“Nghe vậy, Sócôf ngạc nhiên hỏi: ‘Tiết Liêu Sa ơi, anh vừa nói gì vậy? Anh đã cử Kỳ Na và Vasily đến khu ký túc xá để thực hiện nhiệm vụ à?’”

“Đúng vậy,” Tiết Liêu Sa gật đầu và nói: “Mỗi vài ngày một lần, tôi đều cử các xạ thủ đi thực hiện nhiệm vụ bắn tỉa ở khu vực lân cận. Vì gần đây quân Đức đang tập trung lực lượng tấn công các ga xe điện, nên tôi đã cử Kỳ Na và Vasily đến đó.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” sau khi nhận được xác nhận từ Tiết Liêu Sa, Sócôf lập tức nói với Sidoren: “Có vẻ như hai sĩ quan Đức này chính là Kỳ Na và Vasily đã tiêu diệt.”

“Không chắc lắm,” Sidoren nói một cách nửa tin nửa ngờ: “Vasily mới chỉ là binh sĩ mới, may mà không sợ hãi đến mức đi tiểu trong quân đội là tốt rồi; huống chi là tiêu diệt những mục tiêu quan trọng. Còn Kỳ Na dù đã tham gia nhiều nhiệm vụ bắn tỉa, nhưng thành tích của cô ấy lại rất hạn chế. Nếu tôi nhớ không nhầm, cho đến nay, số kẻ địch mà cô ấy tiêu diệt chưa bao giờ vượt quá mười người.”

Đúng lúc Sócôf đang suy nghĩ về việc kiểm tra thành tích chiến đấu của họ, bỗng nhiên có một binh sĩ vào báo cáo với Sócôf: “Đồng chí Tư lệnh, Kỳ Na và một binh sĩ mới khác đã trở về từ nhiệm vụ bắn tỉa.”

Nghe nói Kỳ Na và Vasily đã trở về, Sócôf lập tức ra lệnh: “Hãy mời họ vào đây.”

Khi Kỳ Na và Vasily bước vào phòng, Sidoren liền hỏi trước: “Kỳ Na ơi, hôm nay các bạn đi ra ngoài và tiêu diệt được bao nhiêu kẻ địch?”

“Báo cáo đồng chí Tổng chỉ huy,” Kỳ Na xoay người nhẹ nhàng và nói với Sidoren: “Hôm nay chúng tôi đã tiêu diệt tổng cộng 19 kẻ địch, trong đó có 11 sĩ quan, 6 xạ thủ súng máy và 2 tài xế xe tăng.”

“11 sĩ quan à, thành tích khá tốt đấy.” Sau khi nghe báo cáo của Kỳ Na, Sidoren tỏ ra rất vui mừng: “Không biết đó là những sĩ quan cấp bậc nào nhỉ?”

Trong số đó có một vị đại tá và một vị thiếu tá; những người còn lại đều là trung úy, thiếu úy… Kỳ Na trả lời một cách vô cảm: “Còn về quân hàm của các binh sĩ lái xe tăng thì tôi không nhìn rõ lắm.”

Khi biết rằng Kỳ Na họ đã bắn chết một vị đại tá và một vị thiếu tá, điều này liền được kết nối với việc Rengke và Heiden bị giết. Sidorin nhìn Kỳ Na và tiếp tục hỏi: “Kỳ Na, nếu tôi đoán không sai, hai sĩ quan đó chính là bạn đã bắn chết phải không?”

“Không, không phải tôi đâu, đồng chí Tổng tham mưu.” Kỳ Na lắc đầu trả lời: “Là Vasily. Anh ấy ở cách đó hơn ba trăm mét, đã bắn liên tiếp ba phát đạn và giết chết ba sĩ quan Đức, trong đó có một vị đại tá và một vị thiếu tá.”

“Làm tốt lắm, Vasily.” Sócôf bước đến bên Vasily, đặt hai tay lên vai anh ta và vỗ nhẹ vài cái, sau đó nói: “Không ngờ lần ra trận đầu tiên của em đã đạt được thành tích lớn như vậy. Có vẻ như quyết định đưa em từ Trung đoàn Vệ binh số 42 đến đây thực sự là một quyết định đúng đắn nhất.”

1/1 0%