lore

Chương 200: Gặp gỡ

13,320 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Sau khi vòng bắn đầu tiên kết thúc, các nhóm sử dụng 4 ống, 2 ống và 1 ống tên lửa tiếp tục thực hiện các cuộc bắn thử. Những quả tên lửa được phóng đi, mặc dù không trúng vào đống đất nữa, nhưng điểm rơi của chúng vẫn khá gần đống đất đó. Ngay sau khi bắn xong, các nhân viên đã ngay lập tức lái xe jeep đến các điểm rơi để kiểm tra và ghi lại các dữ liệu liên quan.

Sócôf ngồi trên ghế dài trong căn nhà gỗ, nhìn theo chiếc jeep đang xa dần, không quan tâm đến việc Yakov và người đàn ông cao gầy đang thì thầm trò chuyện với nhau, anh ta hỏi một cách lo lắng: “Cuộc thử nghiệm hôm nay, có coi là thành công không nhỉ?”

“Chắc chắn là thành công rồi,” người đàn ông cao gầy trả lời một cách hào hứng khi nghe thấy câu hỏi của Sócôf. “Những khẩu pháo tên lửa mà quân đội chúng ta đang sử dụng hiện nay, điểm rơi của đạn thường lệch ra hơn hai trăm mét; nếu chúng không có sức mạnh lớn, có lẽ đã bị ngừng sản xuất từ lâu rồi. Còn loại tên lửa mà bạn thiết kế này, sau khi được cải tiến một chút, đã giúp nâng cao độ chính xác của việc bắn đến mức đáng ngạc nhiên…” Chuyên gia về vũ khí khen ngợi không ngớt miệng về khẩu pháo tên lửa 107 milimét này, khiến Sócôf cảm thấy khá tự hào.

Yakov ban đầu chỉ ngồi một bên mà không nói gì; nhưng sau khi thấy các nhân viên đi thu thập dữ liệu trở về, anh ta lập tức ngắt lời cuộc trò chuyện của họ và nói: “Xe jeep đã trở về rồi, chúng ta hãy đi xem dữ liệu mà các nhân viên đã thu thập nhé.”

Người đàn ông cao gầy và Yakov ra ngoài, nhận lấy những tấm bảng ghi dữ liệu từ các nhân viên và cùng nhau xem xét những con số được ghi trên đó. Sócôf nhìn qua nhưng chỉ thấy một đống ký hiệu và con số, hoàn toàn không hiểu chúng có ý nghĩa gì.

Yakov lấy tờ giấy ghi dữ liệu ra khỏi tấm bảng, gấp lại và cho vào túi, sau đó nói với người đàn ông cao gầy: “Tôi sẽ đi gặp đồng chí ủy viên nhân dân ngay bây giờ để giao dữ liệu từ cuộc thử nghiệm này cho ông ấy. Các bạn hãy tiếp tục ở lại đây và chuẩn bị cho vòng thử nghiệm tiếp theo.”

Đứng bên cạnh, Sócôf đang muốn hỏi Yakov về cuộc thử nghiệm tiếp theo thì thấy Yakov vẫy tay và nói: “Đi thôi, Misha, theo tôi đi gặp đồng chí ủy viên nhân dân.”

Và thế là, theo Yakov đến khu vực thử nghiệm bí mật này, Sócôf chỉ thấy các nhân viên chịu trách nhiệm kiểm thử vũ khí phóng ra vài loạt tên lửa, nhưng anh ta lại không hiểu gì về những dữ liệu được thu thập, rồi mơ hồ theo Yakov rời khỏi đó để đi gặp Ustinov.

Hai người đến văn phòng của Ustinov, và vị

Ngay khi nhìn thấy Yakov bước vào phòng, anh ta liền hỏi một cách nhanh chóng: “Đồng chí Đại úy, việc thu thập dữ liệu đã hoàn tất chưa?”

“Vâng, đồng chí Ủy viên Nhân dân,” Yakov lấy tờ giấy ra khỏi túi, trải ra trước mặt Ustinov và nói một cách kính trọng: “Các dữ liệu từ cuộc thử nghiệm đều được ghi chép trên tờ này, xin ông xem qua!”

Sau khi đọc xong các con số trên tờ giấy, Ustinov hiện rõ vẻ ngạc nhiên và vui mừng. Anh ngẩng đầu nhìn Yakov đang đứng trước bàn và nói: “Đại úy Yakov, theo dữ liệu thử nghiệm này, hiệu quả của loại vũ khí mới này khá tốt. Các bạn cần nhanh chóng tiếp tục thực hiện các cuộc thử nghiệm còn lại và cố gắng sớm chuẩn bị cho việc triển khai vũ khí này trong quân đội.”

“Đồng chí Ủy viên Nhân dân,” nghe thấy Ustinov có ý định triển khai loại vũ khí này cho quân đội càng sớm càng tốt, người đứng phía sau không khỏi lo lắng và vội vàng nói: “Dù loại vũ khí này được sản xuất ra, nhưng hiện tại vẫn chưa thể triển khai trong quân đội.”

“Tại sao vậy?” Ustinov và Yakov đồng thời hỏi.

“Mặc dù loại pháo tên lửa mới này vừa mới trải qua vòng thử nghiệm đầu tiên hôm nay, nhưng các bạn chắc cũng có thể hình dung được sức mạnh của nó rồi đúng không?” Người đó dừng lại một chút để quan sát phản ứng của hai người, thấy họ đều gật đầu đồng ý với ý kiến của mình, liền tiếp tục nói: “Mặc dù quân đội chúng ta đã đạt được những thành công lớn trong cuộc phản kích dưới thành Moscow, nhưng chúng ta cũng phải nhận thức rằng đối phương vẫn còn rất mạnh và chúng ta vẫn chưa thể nắm quyền chủ động trên chiến trường. Nếu quá sớm triển khai loại pháo này trong quân đội, mà nếu nó rơi vào tay người Đức, với trình độ công nghiệp quân sự hiện tại của họ, họ sẽ không mất nhiều thời gian để sao chép nó. Nếu họ cũng trang bị loại vũ khí này, đó sẽ là một thảm họa đối với quân đội chúng ta.”

“Misha,

Ý kiến của bạn quá bi quan rồi…” Yakov lo sợ rằng những lời nói của người đó có thể làm Ustinov không hài lòng, liền vội vàng ngăn cản anh ta: “Nếu quân đội chúng ta có thể đánh bại cuộc tấn công của quân Đức dưới thành Moscow, thì chúng ta chắc chắn sẽ tiếp tục tiêu diệt lực lượng địch ở nhiều khu vực khác nữa.” Những lời nói của người đó khiến Ustinov bối rối; anh không hiểu và hỏi lại: “Đúng vậy, nếu loại pháo tên lửa mới này không thể được triển khai trong quân đội sớm, thì việc chúng ta nghiên cứu và phát triển nó bây giờ còn ý nghĩa gì nữa chứ?”

Trước những nghi ngờ của Ustinov, Sócôf tất nhiên không thể nói với ông ấy rằng trong những ngày tới, Quân đội Xô viết sẽ tiếp tục có những trận đấu quyết liệt tại Kharkov và Stalingrad. Nếu quân Đức sở hữu loại pháo tên lửa mới này, thì các đơn vị thuộc Tập đoàn quân số 62 đang chiến đấu bảo vệ Stalingrad hoàn toàn có thể bị đẩy vào vòng vây dọc theo sông Volga.

Sócôf suy nghĩ kỹ lại những gì mình muốn nói, sau đó nói với Ustinov: “Đồng chí Ủy viên Nhân dân, theo đánh giá của tôi, để quân đội chúng ta giành được thế chủ động trên chiến trường, ít nhất cũng phải đợi đến năm 1943. Trước đó, quân Đức vẫn sẽ giữ ưu thế. Nếu chúng ta vội vàng triển khai loại pháo Tên lửa mới này cho các đơn vị, mà nếu chúng bị quân Đức tịch thu và sản xuất hàng loạt, điều đó sẽ gây ra những tổn thất nặng nề cho chúng ta. Vì vậy, tôi đề nghị chỉ cung cấp loại pháo này cho một số ít đơn vị sau khi nó được đưa vào sản xuất chính thức. Ngay cả khi tình hình chiến sự không thuận lợi cho chúng ta, chúng ta vẫn có thể tiêu hủy loại pháo này kịp thời.”

“Đại tá Sócôf, giả định của bạn là không đúng đắn,” Ustinov nói với vẻ nghiêm túc sau khi nghe xong lời nói của Sócôf. “Bạn đang đánh giá quá cao sức mạnh của kẻ thù, đồng thời cũng đánh giá thấp quá mức sức mạnh của quân đội chúng ta. Cuộc phản công dưới thành Moscow đã làm cho quân Đức tổn thất nặng nề; tôi tin rằng không lâu nữa, chúng ta sẽ đuổi được quân Đức ra khỏi lãnh thổ của mình.”

Trước sự tự tin của Ustinov, Sócôf thực sự không biết phải nói gì, nhưng trong tình huống hiện tại, ông ấy cũng không thể phản bác được, nên chỉ có thể im lặng.

May mắn thay, Ustinov không tranh luận với ông ấy, mà chỉ yêu cầu Yakov: “Những cuộc thử nghiệm tiếp theo, bạn phải thực hiện nhanh chóng. Tốt nhất là trong vòng nửa tháng, chúng ta cần hoàn thiện thiết kế của loại pháo Tên lửa mới này và bắt đầu sản xuất chính thức. Tuy nhiên, do năng lực sản xuất của chúng ta còn hạn chế, chúng ta chỉ có thể sản xuất khoảng một trăm khẩu pháo để trang bị cho một số ít đơn vị. Hiểu chứ?”

“Hiểu rồi, đồng chí Ủy viên Nhân dân,” Yakov gật đầu đáp lại. “Tôi cam kết rằng trước cuối tháng Năm, xưởng sản xuất sẽ bắt đầu sản xuất loại pháo Tên lửa mới này…”

Sau khi giao nhiệm vụ cho Yakov, Ustinov nhìn về phía Sócôf đang mơ màng bên cạnh và nói to lên: “Đại tá, bất kỳ ý kiến nào bạn đang nghĩ đến, đều có thể nói ra để chúng ta cùng thảo luận.”

Dù bị mắng, nhưng khi thấy Ustinov đồng ý với quan điểm của mình – không nên trang bị số lượng lớn loại pháo này cho các đơn vị – Sócôf cũng thở phào nhẹ nhõm trong lòng. Anh cố gắng nở ra một nụ cười và nói: “Hiện nay, quân đội chúng ta đã có sẵn nhiều loại pháo và pháo hỏa tiễn khác nhau; vì vậy việc liệu loại pháo Tên lửa mới này có được trang bị hay không thực sự không quá quan trọng. Nhiệm vụ chính của nó là tấn công các tuyến vận tải, doanh trại và kho hàng của kẻ địch; nếu có thể, nó cũng sẽ đóng vai trò rất lớn trong các trận chiến đường hẻm.”

“Trận chiến đường hẻm… diễn ra ở đâu vậy?” Nghe vậy, Ustinov đứng dậy, đi đến bên cạnh bức tranh đồ bản treo trên tường và ngước nhìn nó. Vì đây không phải là bản đồ quân sự, nên trên đó không hề có những mũi tên màu đỏ và xanh rực rỡ. Anh chỉ vào vài thành phố đang bị Đức chiếm giữ trên bản đồ và hỏi: “Ông đang nói đến Smolensk, Kiev hay Odessa?”

Mặc dù ánh mắt Sócôf có liếc qua vị trí của Stalingrad, anh vẫn trả lời một cách không mấy tự tin: “Đồng chí Ủy viên Nhân dân, những nơi ông nói đều là những nơi mà chúng ta sẽ phải tiến hành các trận chiến đường hẻm với kẻ địch. Tuy nhiên, hiện tại, tôi nghĩ rằng vị trí mà quân đội chúng ta sẽ đối đầu với Đức có thể là ở phía nam Moscow.”

“Phía nam Moscow?” Lời nói của Sócôf khiến Ustinov rất quan tâm. Anh vỗ hai cái vào bản đồ và hỏi: “Hãy chỉ cho tôi biết, chúng ta sẽ tiến hành những trận chiến ác liệt với Đức ở đâu tiếp theo?”

“Ở đây!” Sócôf vội vàng đến bên cạnh bản đồ, chỉ vào hai thành phố ở phía nam Moscow và nói với Ustinov: “Kharkov và Belgorod! Theo đánh giá của tôi, không lâu nữa, quân đội chúng ta sẽ tiến hành những trận chiến ác liệt với Đức tại đây.”

Thấy Sócôf không hề do dự khi chỉ ra hai địa điểm này, Ustinov không khỏi ngạc nhiên. Bởi vì trong cuộc họp của Bộ Tổng tư lệnh diễn ra hai ngày trước, đã có đề cập đến việc các đơn vị của Marshal Timoshenko sẽ tiến hành một cuộc tấn công quy mô lớn vào kẻ địch đang chiếm giữ Kharkov và Belgorod vào tháng Sáu. Nhưng không ngờ rằng vị thiếu tá trẻ tuổi này lại đoán trúng ý định của Bộ Tổng tư lệnh.

Nhìn thấy Sócôf còn rất trẻ, Ustinov không tin rằng anh ta có thể đoán ra kế hoạch của Bộ Tổng tư lệnh, vì vậy ông hỏi một cách thăm dò: “Đồng chí thiếu tá, tôi muốn hỏi bạn, kế hoạch tấn công Đức này là bạn tự phân tích ra, hay có ai đó đã nói với bạn?”

Đối với câu hỏi mà Ustinov đặt ra, Sócôf cười toe toét rồi mạnh dạn trả lời: “Đồng chí Ủy viên Nhân dân, tất nhiên là tôi tự mình phân tích ra rồi.”

“Hãy nói rõ lý do của bạn.” Ustinov quay lại ghế của mình và hỏi một cách tò mò: “Tại sao bạn lại cho rằng mục tiêu tấn công của quân đội chúng ta là Kharkov và Belgorod?”

“Phía bắc nước ta, Leningrad đang bị quân Đức bao vây; kẻ thù không thể xâm nhập được, trong khi quân đội chúng ta cũng chưa thể phá vỡ vòng vây đó.” Sócôf chỉ vào bản đồ và giải thích: “Còn ở Moscow thuộc tuyến trung tâm, mặc dù cả hai bên đều tập trung lực lượng lớn, nhưng khả năng xảy ra chiến sự lại không cao, bởi vì quân Đức không thể tiến công Moscow một cách tự do như năm ngoái nữa. Vì vậy, chỉ có Kharkov và Belgorod mới có thể trở thành điểm giao tranh. Nếu chúng ta giành lại được hai thành phố này, các nhà máy công nghiệp quân sự ở Kharkov sẽ nhanh chóng hoạt động trở lại, giúp quân đội giải quyết những nhu cầu cấp bách…”

Ustinov ngồi yên, nhìn Sócôf nói một cách tự tin, khuôn mặt anh ta trở nên tái nhợt, bởi vì những gì Sócôf nói gần như trùng khớp với những thông tin mà anh ta đã nghe được tại cuộc họp Bộ Tổng tham mưu. Nếu không phải đã kiểm tra danh tính của Sócôf trước đó, lúc này anh ta gần như muốn bắt Sócôf vì tội làm gián điệp của Đức.

“Trung úy Sócôf,” nhưng sau khi Sócôf nói xong, Ustinov cũng đã đưa ra một quyết định: “Nguyên soái Timoshenko dự định tiến hành một cuộc phản công ở phía nam Moscow; ông ấy sẽ tổ chức một nhóm các chỉ huy có nhiều kinh nghiệm chiến đấu để nghiên cứu kế hoạch tác chiến này. Nếu bạn không phản đối, tôi dự định đề xuất bạn tham gia cuộc họp này.”

Sau cuộc trò chuyện với Ustinov, Yakov dẫn Sócôf rời khỏi văn phòng của ông ta. Khi ra đến hành lang, Yakov nhìn quanh xem không có ai qua lại, rồi thì thầm trách móc Sócôf: “Misha, làm sao bạn có thể nói lung tung trước mặt đồng chí Ủy viên Nhân dân như vậy được?”

Cần phải biết rằng, lúc nãy tôi thực sự đã đổ mồ hôi lạnh vì sợ hãi; tôi lo lắng rằng nếu anh ấy tức giận, ông ấy sẽ ra lệnh bắt bạn đi. Lúc đó, dù tôi có can thiệp thì cũng không hề dễ dàng gì để giải cứu bạn đâu.”

“Cảm ơn bạn vì đã quan tâm đến tôi,” thực ra, khi rời văn phòng, Sócôf cũng nhận ra rằng áo sơ mi của mình đã ướt đẫm mồ hôi. Anh ta cảm kích trước sự quan tâm của Yakov và nói: “May mà chẳng có chuyện gì xảy ra cả.”

“May mà đồng chí Ustinov khá dễ thương, nhưng một số người thuộc thế hệ cũ thì lại khác,” Yakov nghĩ đến việc Sócôf sẽ tham gia cuộc họp do Tymoshenko chủ trì trong vài ngày tới, liền nhẹ nhàng nhắc nhở anh ta: “Vì vậy, trong suốt cuộc họp, bạn cần phải hiểu rõ rằng điều gì nên nói, điều gì không nên nói. Nếu bạn nói sai điều gì đó, không chỉ là bị chỉ trích mà có thể sẽ bị đưa ra tòa án quân sự ngay lập tức đấy.”

Lời nói của Yakov một lần nữa khiến Sócôf đổ mồ hôi lạnh; anh ta hoảng sợ hỏi: “Yakov, đừng làm tôi sợ như vậy… Liệu Marshal Tymoshenko thực sự gặp nhiều khó khăn đến thế sao?”

“Đúng vậy,” Yakov gật đầu khẳng định: “Nếu bạn tuân theo mệnh lệnh của ông ấy, có lẽ sẽ chẳng có chuyện gì xảy ra cả. Nhưng nếu bạn đi ngược lại ý ông ấy… Ồ, có thể bạn sẽ tự rước họa vào thân đấy.”

Nghe vậy, Sócôf bắt đầu lo lắng. Anh ta tự hỏi rằng nếu mình tham gia cuộc họp do Tymoshenko chủ trì và đưa ra ý kiến trái với kế hoạch chiến đấu của ông ấy, liệu mình có khiến ông ấy tức giận không… Nếu như như Yakov nói, việc đó thực sự có thể gây họa cho mình, thì có lẽ tốt nhất là không nên tham gia cuộc họp đó.

Thấy Sócôf đứng đó mơ màng, khuôn mặt lúc đỏ lúc trắng, Yakov đoán ra rằng anh ta đã bị mình làm sợ hãi. Anh ta vội vàng vỗ vai anh ta và cười nói: “Tôi chỉ đùa thôi mà. Thực ra, Marshal Tymoshenko khá dễ tiếp cận; trong cuộc họp, bạn cứ thoải mái nói ra những gì bạn muốn nói… Dù có nói sai đi nữa, ông ấy cũng sẽ không trách móc bạn đâu.”

1/1 0%