lore

Chương 905: Bàn tán vào ban đêm

13,005 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Trung tá Wilhelm Weiman, chỉ huy của Trung đoàn Kỹ binh số 294, không bao giờ ngờ rằng đội quân của mình lại vướng phải bom mìn trong quá trình rút lui. Trong ánh sáng chói lọi của các vụ nổ, ông nhìn thấy binh sĩ của mình bị đánh bay lên trời rồi vỡ thành từng mảnh rơi xuống đất; lòng ông bỗng nhiên se lại và thầm nghĩ: “Chết tiệt, làm sao trên con đường rút lui lại có bom mìn được?”

Weiman nhớ rõ rằng để tránh gây thương tích cho người dân, tất cả các khu vực có bom mìn đều được đặt ở phía đối diện với vị trí của quân Nga. Vì vậy, khi rút lui, ông không điều động bất kỳ ai đến kiểm tra đường đi trước. Bây giờ, khi thấy đội quân của mình sa vào khu vực có bom mìn, ông lập tức ra lệnh dừng lại và cử người đi kiểm tra phía trước, muốn tìm hiểu xem là ai đã ra lệnh đặt bom mìn trên con đường rút lui này.

Nhưng chưa kịp cho người được cử đi trở lại, bỗng nhiên tiếng súng pháo vang lên, vô số quả đạn rơi xuống hàng ngũ quân đội đang rút lui và nổ tung. Rất nhiều binh sĩ bị đánh bay hoặc vỡ nát dưới làn đạn, những người còn sống sót thì rơi vào tình trạng hỗn loạn hoàn toàn.

Weiman cùng với các binh sĩ của mình lùi về phía khu vực phòng thủ ban đầu, hy vọng có thể tránh được cuộc tấn công của quân Nga. Tuy nhiên, khi mới đi được một quãng ngắn, họ lại nghe thấy tiếng hô vang lên từ phía đó – đó là trung đoàn Thủy quân Lục chiến do Đại úy Xà Mục Lý Hạ chỉ huy, họ đang hô vang “Tiến nhanh!” và lao về phía vị trí của quân Đức với vũ khí trên tay.

“Trung úy Bergmann, Trung úy Bergmann, anh ở đâu?” Nghe thấy tiếng hô từ xa, mặc dù Weiman không hiểu họ đang hô cái gì, nhưng ông biết ngay rằng quân Nga đã bắt đầu tấn công. Ông lập tức hét lớn tên các binh sĩ của mình, yêu cầu họ tổ chức lực lượng để chặn đứng cuộc tấn công của quân Nga: “Nhanh lên đây!”

Giữa tiếng nổ dữ dội, giọng nói của ông gần như không thể vang đến xa. May mắn thay, các binh sĩ bên cạnh ông cũng nghe thấy và bắt đầu hô lên theo. Một trung úy Đức nghe thấy tiếng hô, cúi người chạy đến bên cạnh Weiman và hỏi lớn: “Thưa Trung tá, ông có chỉ thị gì không?”

“Quân Nga đã bắt đầu tấn công rồi!” Weiman chỉ về phía tiếng hô và nói với vẻ hoảng loạn: “Trung úy Bergmann, bạn hãy lập tức dẫn đội hai quay trở về vị trí ban đầu và chặn đứng cuộc tấn công của quân Nga. Hiểu chưa?”

“Thưa Trung tá…” Trung úy Bergmann trả lời với vẻ mặt phức tạp: “Đội quân của tôi đã bị quân Nga tấn công, đã mất đi sự tổ chức và hiện tại không thể tập hợp lại được.”

“Chết tiệt!” Weiman thực sự đã thấy

Một khi bị pháo kích, đội quân lại vội vàng tản mát; trong tình huống như thế này, việc tập hợp lại các binh sĩ thật sự là điều không thể. Nhưng Wei Man hiểu rõ hơn ai hết rằng lúc này là lúc sinh tử đang treo trên lưỡi dao; nếu không chặn được cuộc tấn công của người Nga, đội quân của mình sẽ gặp nguy cơ bị tiêu diệt hoàn toàn. Anh ta túm lấy áo Beigman và nói một cách dữ dội: “Trung úy, dù bạn dùng bất kỳ biện pháp nào, bạn cũng phải chặn được cuộc tấn công của người Nga; nếu không, tôi sẽ bắn bạn.”

Nghe thấy lời đe dọa của Wei Man, Beigman chỉ có thể cười khổ và nói: “Tôi hiểu rồi, ông thiếu tá. Tôi sẽ ngay lập tức tổ chức người để chặn đứng cuộc tấn công của người Nga.”

Beigman chạy sang một bên và hét lớn với những binh sĩ đang hoảng loạn, cố gắng khiến họ bình tĩnh lại. Tuy nhiên, tiếng hét của anh ta bị tiếng pháo lấn át, hoàn toàn vô ích; sau một hồi gọi gào, anh ta mới thu hút được khoảng mười mấy binh sĩ. Vũ khí có sẵn chỉ có một khẩu pháo phóng lựu 50 milimét và vài khẩu súng trường.

Khi thấy đội quân Quân đội Xô viết đã xâm nhập vào vị trí của họ, Beigman không còn thời gian để tập hợp đội quân nữa, liền ra lệnh cho binh lính pháo binh lắp đặt khẩu pháo phóng lựu và bắn vào đội quân Quân đội Xô viết đang lao tới.

Dù quân Đức gặp phải rối loạn sau khi vướng vào bom mìn và bị pháo kích, nhưng trình độ kỹ thuật và chiến thuật của binh sĩ pháo binh vẫn rất cao. Theo lệnh của Beigman, họ đã lắp đặt khẩu pháo phóng lựu chỉ trong vòng hai mươi giây và bắt đầu nãy súng.

Những quả đạn pháo rơi xuống hàng ngũ của Quân đội Xô viết, khiến nhiều binh sĩ ngã gục dưới tiếng nổ, nhưng những người còn lại vẫn tiếp tục lao lên phía trước. Sau hai phát đạn nữa, khi thấy đội quân Quân đội Xô viết đã tiến đến cách họ khoảng mười mấy mét, những người điều khiển pháo binh quyết định không bắn nữa và bỏ chạy.

Còn Trung úy Beigman, người đã ra lệnh cho binh sĩ pháo binh nãy súng, khi thấy những người lính Quân đội Xô viết mặc đồng phục đen lao thẳng về phía mình, anh ta biết rằng dù mình tiến lên hay lùi lại, cũng không thể tránh khỏi cái chết, nên liền lao vào một hố đạn gần đó giả vờ chết để tránh bị những người lính đó đánh chết.

Người chỉ huy đội quân tiến công, Xà Mục Lý Hạ, bị phó đại đội trưởng của mình gọi lại và nhận ra rằng nếu đội quân của mình tiếp tục tiến lên, họ có thể sẽ bị cuốn vào vùng bị pháo đạn của phe mình bao phủ, gây ra những tổn thất không cần thiết, vì vậy ông ta lập tức ra lệnh dừng cuộc tấn công.

Chưa kịp truyền ra lệnh, tiếng pháo vang dội lúc nãy bỗng nhiên im bặt.

“Rốt cuộc chuyện gì đang xảy ra vậy?” Thấy tiếng pháo ngừng lại, Xà Mục Lý Hạ hỏiYǎ Kù Dá một cách lo lắng: “Phó đại đội trưởng, tại sao đơn vị pháo binh của chúng ta không nổ súng nữa?”

Yakuda cũng không biết tại sao pháo binh lại ngừng bắn, anh nhìn quanh một lượt rồi đề xuất: “Có lẽ là vì họ sợ bắn trúng phe mình nên mới dừng việc bắn pháo.”

“Không giống lắm,” Xà Mục Lý Hạ nhìn về phía địa điểm đặt các đơn vị pháo binh, suy nghĩ một lát rồi nói với Yakuda: “Tôi nghĩ có lẽ là do đạn pháo đã hết.”

“Đạn pháo hết rồi à?” Yakuda tỏ vẻ ngạc nhiên: “Không thể nào được, chỉ sau vài phút bắn pháo mà đã dùng hết số đạn dự trữ sao?”

“Rất có khả năng như vậy,” Xà Mục Lý Hạ nhớ lại cuộc trò chuyện với các chỉ huy và chiến sĩ của đại đội hai, họ từng được giao nhiệm vụ ở phía sau toàn tuyến phòng thủ để hỗ trợ đơn vị pháo binh. Lý do họ được điều động ra tiền tuyến là vì cuộc tấn công của kẻ địch quá mãnh liệt, lực lượng ở tiền tuyến đang gặp áp lực lớn; thứ hai, là do số đạn dự trữ không đủ: “Tôi đã nghe các chỉ huy đại đội hai nói rằng số đạn pháo còn lại của đơn vị họ không nhiều nữa.”

Vì việc bắn pháo đã ngừng lại, nếu tiếp tục tấn công mạnh mẽ như trước thì rõ ràng là không thể, vì vậy cần phải điều chỉnh chiến thuật ngay lập tức. Vì vậy, Yakuda cẩn thận hỏi: “Đồng chí đại đội trưởng, chúng ta sẽ làm gì tiếp theo?”

“Hãy yêu cầu các chiến sĩ dừng tấn công và nhanh chóng chiếm giữ những vị trí có lợi thế,” Xà Mục Lý Hạ ra lệnh một cách quyết đoán: “Hãy chuẩn bị sẵn sàng đối phó với cuộc phản kích của quân Đức.”

Ngay sau khi cuộc phản kích của nhà máy phòng thủ bắt đầu, các chỉ huy và chiến sĩ của đại đội 122 đang đóng quân tại khu dân cư công nhân đã phát hiện ra tình hình này và ngay lập tức báo cáo cho Trung tá Papushenko. Papushenko tìm một điểm cao, nhìn về phía nhà máy phòng thủ trong một lúc lâu, sau đó ra lệnh cho tham mưu trưởng của mình: “Tham mưu trưởng, hãy gọi điện cho sở chỉ huy sư đoàn và báo cáo rằng quân đội tại nhà máy phòng thủ đã bắt đầu cuộc phản kích chống lại quân Đức. Hãy hỏi sư đoàn trưởng xem liệu chúng ta có nên tiến hành cuộc tấn công hỗ trợ hay không.”

Sau khi nhận được cuộc gọi từ tham mưu trưởng đại đội 122, Tsidolin báo cáo với Sócôf: “Đồng chí sư đoàn trưởng, theo báo cáo của đại đội 122, quân đội đang phòng thủ nhà

“Gì cơ, cuộc phản công đã bắt đầu rồi à?” Sócôf nghe xong báo cáo của Xidolin, có vẻ ngạc nhiên và hỏi: “Tại sao trưởng đoàn Biệt Nhĩ Kim không báo cáo cho tôi biết chứ?”

“Có lẽ vì họ vẫn chưa đạt được nhiều tiến triển nào, nên trưởng đoàn Biệt Nhĩ Kim mới chưa báo cáo với anh.” Sau khi đưa ra suy đoán của mình, Xidolin lại hỏi Sócôf: “Đồng chí chỉ huy, Đại tá Papushenko hỏi liệu đoàn của ông ấy có cần phải phản công kẻ địch không?”

“Thật là vô lý… Trong bóng tối thế này, quân đội của ông ấy đi làm gì chứ?” Sócôf nói. Rồi ông ta chỉ vào Xidolin và nói một cách nghiêm khắc: “Yêu cầu họ tiếp tục ở lại trận địa; không có lệnh của tôi, không được tự ý tấn công.”

Sau khi nói xong, Sócôf nhặt chiếc điện thoại khác lên và yêu cầu binh sĩ liên lạc với trụ sở của đoàn. Khi nghe thấy giọng nói của Biệt Nhĩ Kim, ông ta liền hỏi một cách nhanh chóng: “Đồng chí chính ủy của tôi, tại sao đoàn của các bạn không báo cáo kịp thời về việc phản công quân Đức với sở chỉ huy?”

“Misha,” Biệt Nhĩ Kim trả lời qua điện thoại: “Cuộc phản công của chúng tôi vừa mới bắt đầu, hiện vẫn chưa đạt được nhiều tiến triển đáng kể, vì vậy tôi đã quyết định tự mình thông báo mà không báo cáo với anh trước. Hy vọng anh không giận.”

Sócôf rất muốn biết tình hình tại nhà máy phòng thủ, nhưng cũng không thể trách Biệt Nhĩ Kim, nên ông tiếp tục hỏi: “Cuộc phản công của Sư đoàn Ljudnikov thế nào rồi? Có diễn ra thuận lợi không?”

“Misha,” nghe thấy câu hỏi này, Biệt Nhĩ Kim do dự một chút rồi quyết định nói sự thật: “Họ vẫn chưa tiến hành phản công quân Đức.”

“Gì cơ? Họ không phản công à?” Sócôf nhìn về phía Cô-ly-kốf đang ngồi bên cạnh, rồi tiếp tục hỏi: “Tại sao vậy?”

“Theo họ, việc quân Đức tấn công mạnh mẽ vào ban ngày nhưng lại rút lui vào ban đêm là điều không thể xảy ra được, vì vậy họ quyết định chờ đến ban ngày để xem tình hình rõ hơn trước khi hành động.”

“Có lẽ họ lo rằng Sócôf sẽ báo cáo về Thôi Khả Phu cho người ta biết, nên Biệt Nhĩ Kim còn nhấn mạnh thêm: ‘Tuy nhiên, khi đội của chúng tôi phản công, trung đoàn pháo binh của sư đoàn đó vẫn đã cung cấp cho chúng tôi sự hỗ trợ về hỏa lực cần thiết.’”

Trong suốt cuộc điện thoại, Cô-ly-kốf ngồi bên cạnh và không hề nói gì cả. Chỉ sau khi Sócôf cúp máy, anh mới lên tiếng hỏi: “Đại tá Sócôf, tôi muốn hỏi tại sao ông không cho phép Đội 122 tiến hành cuộc phản công chống lại kẻ thù?”

“Đồng chí phó Tổng chỉ huy Phương diện quân ơi,” Sócôf đã dự đoán trước rằng Cô-ly-kốf sẽ đặt câu hỏi này, nên anh trả lời một cách tự tin: “Tình hình ở Khu dân cư Công nhân Mới và Nhà máy Phòng thủ khác nhau. Giữa chúng tôi và kẻ thù là một khoảng đất trống rộng lớn, không có sự che chắn từ hỏa lực hay xe tăng; việc di chuyển qua khu vực đó là rất khó khăn. Hơn nữa, nếu chiến đấu bắt đầu ở Nhà máy Phòng thủ, kẻ thù đang đối diện với Khu dân cư Công nhân Mới chắc chắn cũng sẽ bị đánh thức. Nếu chúng tôi tiến hành phản công vào lúc này, chúng tôi chỉ có thể sử dụng chiến thuật tấn công mạnh mẽ. Bạn cũng biết đấy, pháo binh không thể đánh trúng kẻ thù ở xa một cách chính xác vào ban đêm; trong điều kiện không có sự hỗ trợ từ hỏa lực, cuộc tấn công của chúng tôi sẽ rất dễ bị kẻ thù đánh bại.”

Nghe lời giải thích của Sócôf, Cô-ly-kốf suy nghĩ một lát rồi gật đầu, tỏ ra đồng ý. Nhưng anh vẫn tiếp tục hỏi: “Vậy theo bạn, tại sao Sư đoàn Liudnikov lại không muốn cùng đội quân của ông tiến hành cuộc phản công chống lại kẻ thù? Theo những gì tôi biết, họ lẽ ra đã nhận được lệnh phản công từ Thôi Khả Phu.”

“Đồng chí phó Tổng chỉ huy Phương diện quân ơi, tôi muốn hỏi thêm một điều,” Sócôf thấy Cô-ly-kốf gật đầu, cho phép mình tiếp tục hỏi, liền nói tiếp: “Giả sử khu vực phòng thủ của bạn bị kẻ thù tấn công dữ dội vào ban ngày, nhưng lại có người báo với bạn rằng kẻ thù sẽ rút lui vào ban đêm và yêu cầu bạn tiến hành phản công…

“Bạn sẽ làm thế nào?”

Sau khi đặt ra câu hỏi này, Cô-ly-kốf không ngay lập tức trả lời, mà là nhíu mày, dùng ngón tay gõ nhẹ lên bàn, dường như đang suy nghĩ về vấn đề mà Sócôf đã đưa ra. Sau một lúc lâu, anh ta mới giãn mày ra và nói với vẻ mặt buồn bã với Sócôf: “Đại tá Sócôf, có lẽ tôi cũng sẽ giống như Đại tá Liudnikov, chọn cách thận trọng, không vội vàng điều động quân đội phản công ngay, mà sẽ quan sát tình hình trước đã.”

Trong lòng, Xi Dolin lo lắng rằng những lời của Sócôf có thể làm Cô-ly-kốf tức giận, và anh ta không khỏi hoảng sợ. Nhưng khi thấy Cô-ly-kốf đồng ý với quan điểm của Sócôf, anh ta mới yên tâm trở lại. Thở dài một hơi, Xi Dolin nói với Cô-ly-kốf: “Đồng chí Phó Tổng chỉ huy Phương diện quân, nếu như những gì Tổng chỉ huy nói là đúng, thì tôi e rằng vào lúc này, tại nhà máy Zherensky, chúng ta cũng chưa tiến hành cuộc phản công nào chống lại kẻ thù.”

“Rất có thể là như vậy,” Cô-ly-kốf đồng ý với quan điểm của Xi Dolin: “Cuộc tấn công điên cuồng của kẻ thù vào ban ngày đã khiến các chỉ huy của chúng ta trở nên thận trọng; ngay cả khi biết rằng kẻ thù có thể rút lui, họ cũng không dám liều lĩnh. Chỉ có những chỉ huy trẻ tuổi như Sócôf mới có sự nhiệt huyết và khả năng hành động kịp thời theo ý định của cấp trên, để tiến hành cuộc phản công cần thiết và giữ chân kẻ thù trong thành phố.”

Sau một khoảng lặng, Cô-ly-kốf lại hỏi Sócôf: “Đại tá Sócôf, tôi muốn hỏi xem liệu quân đội của bạn có thể tiến hành cuộc phản công toàn diện vào ban ngày chống lại kẻ thù đang đứng trước Mã Ma Dã PhủGiang và khu dân cư công nhân mới không?”

“Không thể nói chắc được, đồng chí Phó Tổng chỉ huy Phương diện quân,” Sócôf trả lời một cách thận trọng: “Nếu có sự hỗ trợ từ pháo binh và xe tăng, tôi chắc chắn có thể tiến hành cuộc phản công vào ban ngày. Nhưng hiện tại, Đại tá Biệt Lai vẫn chưa đến, việc cuộc tấn công của chúng ta vào ban ngày có được sự hỗ trợ từ xe tăng hay không vẫn còn là điều chưa chắc chắn.”

1/1 0%