lore

Chương 2105: Tấn công bị chặn đứng

14,300 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

“Hãy lo cho bản thân chúng ta trước đã.” Rokosovski nói: “Nếu các đơn vị của Tập đoàn quân số 1 Ba Lan không thể giữ vững vị trí ở bờ trái sông Vistula, điều đó sẽ gây tổn hại nặng nề đến tinh thần chiến đấu của lực lượng nổi dậy trong thành phố.”

“Mặc dù tiểu đoàn đầu tiên qua sông đã phải chịu những tổn thất lớn, nhưng họ chỉ là rơi vào bẫy mà thôi. Chắc chắn số lượng kẻ địch ẩn náu trong cung điện Wazinki không nhiều; nếu không, họ sẽ không để những binh sĩ còn sót lại của tiểu đoàn đó thoát ra bên bờ sông và hợp sức với tiểu đoàn thứ hai.”

Dự đoán của Mã Lợi Ninh là đúng: trong cung điện Wazinki chỉ có một đại đội quân Đức, được trang bị tám khẩu súng MG42 và sáu khẩu pháo cối, mới có thể gây ra những tổn thất nặng nề như vậy cho tiểu đoàn đó trong thời gian ngắn.

Chỉ hai ngày trước, một số kẻ phản bội thuộc quân đội Krakow cùng với một nhóm quân Đức đã đột nhập vào cung điện Wazinki và tấn công đội quân Ljudov đóng trụ sở tại đây. Sau những cuộc giao tranh ác liệt, ngoại trừ một số người may mắn thoát ra ngoài, phần lớn đều bị quân Đức giết chết hoặc bị bắt làm tù binh.

Khi chỉ huy quân Đức biết rằng đội của mình đã chiếm giữ cung điện Wazinki, ông ta bỗng nghĩ đến một kế hoạch táo bạo: sử dụng cung điện này để triển khai một chiến dịch. Vì vậy, ông ta đã cử một kẻ phản bội thuộc quân đội Krakow giả danh là chỉ huy Ljudov – Krystof – để qua sông vào khu vực phòng thủ của Quân đội Xô viết, cố gắng lừa một số đơn vị của họ đến rồi tiêu diệt chúng, từ đó làm suy yếu tinh thần chiến đấu của Quân đội Xô viết.

Điều mà chỉ huy quân Đức không ngờ đến là Quân đội Xô viết lại vội vàng muốn qua sông đến thế; kẻ giả mạo Krystof do Tự mình cử cử đi đã dễ dàng giành được sự tin tưởng của tướng Bái Lâm Các và trong thời gian ngắn nhất, đã kéo được một tiểu đoàn quân đến đó. Vì thiếu thời gian, đại đội quân Đức đang đóng giữ cung điện Wazinki đã vội vàng tấn công tiểu đoàn đó trước khi lực lượng chính kịp đến, và kết quả là họ đã bộc lộ ý định của mình.

Cả Rokosovski lẫn tướng Bái Lâm Các đều không hề biết rằng kẻ địch dự định thiết lập một bẫy tại cung điện Wazinki, nhằm thu hút thêm nhiều đơn vị của Quân đội Xô viết vào đó rồi tiến hành cuộc tấn công phục kích, từ đó làm suy yếu tinh thần chiến đấu của họ. Nhưng vị đại úy quân Đức chỉ huy đội quân đó, thấy hàng trăm binh sĩ Ba Lan đang tiến về phía cung điện, lo sợ họ sẽ chiếm giữ nơi này và tìm được một căn cứ vững chắc, đã vội vàng ra lệnh tấn công.

Cuộc tấn công bất ngờ như vậy, mặc dù khiến cho trung đoàn thứ nhất hoàn toàn bị bất ngờ và suýt nữa bị tiêu diệt gần hết, nhưng hành động của họ lại làm lộ ra sự tồn tại của mình, khiến cho quân đội Ba Lan đang chuẩn bị qua sông trở nên cảnh giác.

“Đồng chí Tổng tham mưu,” Rokosovsky nhìn vào bản đồ và hỏi: “Đơn vị của chúng ta nào gần điểm qua sông của Tập đoàn quân số 1 Ba Lan nhất?”

Mã Lợi Ninh chỉ vào bản đồ và nói với Rokosovsky: “Đồng chí Tổng chỉ huy, ban đầu khu vực này do Tập đoàn xe tăng số 2 hoạt động, nhưng tuần trước, họ đã được điều động đến khu vực căn cứ Minsk-Mazovets để phục vụ vai trò là lực lượng dự bị Phương diện quân. Hiện tại, đơn vị hoạt động ở khu vực này là Tập đoàn quân số 47 do Trung tướng Gusev chỉ huy.”

“Tôi biết rằng đơn vị thay thế Tập đoàn xe tăng số 2 trong nhiệm vụ phòng thủ là Tập đoàn quân số 47 của Trung tướng Gusev,” Rokosovsky nói một cách không kiên nhẫn: “Tôi muốn hỏi, hiện tại đơn vị nào của chúng ta gần điểm qua sông của Tập đoàn quân số 1 Ba Lan nhất?”

Thấy Rokosovsky tức giận, Mã Lợi Ninh vội vàng trả lời: “Là Sư đoàn bộ binh số 324 do Đại tá Zherevyanko chỉ huy.”

“Ngay lập tức sắp xếp cho sư đoàn này qua sông,” Rokosovsky nói: “Ít nhất cũng phải cử một trung đoàn sang bên kia sông. Nếu không có sự hỗ trợ của họ, tôi e rằng dù quân Ba Lan chiếm giữ được Cung điện Vazinki và Cung điện Belvedere, họ cũng sẽ không thể đứng vững được.”

“Được rồi, đồng chí Tổng chỉ huy,” Mã Lợi Ninh biết rõ rằng quân đội Ba Lan không mạnh mẽ lắm và không thể tự mình đối phó được với các thách thức. Nếu không cử quân đội hỗ trợ, họ sẽ không thể giữ vững vị trí ở bên bắc sông. Vì vậy, ông gật đầu và nói: “Tôi sẽ liên hệ ngay với Trung tướng Gusev, yêu cầu ông ấy cử quân từ Sư đoàn 324 sang sông để hỗ trợ quân Ba Lan trong chiến đấu.”

Cuộc gọi được kết nối ngay lập tức, Mã Lợi Ninh nói một cách nghiêm túc: “Tướng Gusev, đồng chí Tổng chỉ huy có lệnh!”

Nghe tin Rokosovsky có lệnh, Gusev vội vàng ngồi thẳng dậy và nói một cách lễ phép: “Đồng chí Tổng tham mưu, tôi đang lắng nghe, xin hãy đưa ra lệnh!”

“Theo lệnh của đồng chí Tổng chỉ huy, ngay lập tức rút một trung đoàn từ Sư đoàn bộ binh số 324 sang sông để hỗ trợ quân Ba Lan thiết lập vị trí ở khu vực bên bắc sông.”

Việc quân đội Ba Lan tập trung dọc bờ sông Vistula đã được Gusev biết từ lâu rồi. Khi nghe tin này, ông cảm thấy khá ngạc nhiên: Tại sao quân Ba Lan lại không hề thông báo gì mà đã chuẩn bị vượt sông sang bờ trái của con sông Vistula? Bây giờ, khi nhận được cuộc gọi từ Mã Lợi Ninh, ông tự nhiên phải đặt ra câu hỏi trong đầu mình: “Đồng chí Tổng tham mưu, tại sao quân Ba Lan lại vượt sông chiến đấu mà không hề báo trước chút nào?”

“Trước khi điều động các đơn vị vượt sông, Tướng Bái Lâm Các đã có mặt tại trụ sở chỉ huy Phương diện quân. Hành động vượt sông của họ đã được đồng chí Tổng chỉ huy phê duyệt,” Mã Lợi Ninh tiếp tục nói. “Nhưng đơn vị đầu tiên vượt sông đã gặp nhiều khó khăn và phải chịu những tổn thất không nhỏ. Việc yêu cầu các bạn vượt sông là để hỗ trợ họ đứng vững ở bên kia sông.”

Nhận được lệnh, Gusev không dám chậm trễ và ngay lập tức triệu tập Jelevyanko đến trụ sở chỉ huy của mình để thông báo cho anh ta về mệnh lệnh chiến đấu do Mã Lợi Ninh truyền đạt. Sau khi giới thiệu nhiệm vụ, Gusev lo lắng hỏi: “Đồng chí Đại tá, đơn vị nào của ông sẽ thực hiện nhiệm vụ chiến đấu này?”

“Tiểu đoàn 772 thuộc Trung tá Denis có thể thực hiện nhiệm vụ này,” Jelevyanko trả lời. “Tôi tin rằng với năng lực của họ, chắc chắn họ sẽ giúp phe đồng minh đứng vững ở khu vực bờ trái.”

Trung tá Denis dẫn theo tiểu đoàn 772 của mình vượt sông đến gần cung điện Wazinki và tình cờ gặp phải quân đội Ba Lan đang sa sút về tinh thần chiến đấu. Ông kéo một binh sĩ lại và hỏi: “Này, chỉ huy của các bạn đang ở đâu?”

Binh sĩ nhìn ông một cái rồi chỉ về phía xa và nói một cách mệt mỏi: “Chỉ huy của chúng tôi đang ở đó.”

Sau khi cảm ơn, Denis dẫn theo hai binh sĩ đi về hướng đó.

Một thiếu úy quân Ba Lan tiến lên và nói một cách lịch sự: “Đồng chí Trung tá, xin hỏi ông thuộc đơn vị nào và đến đây vì lý do gì?”

“Tôi là Trung tá Denis, chỉ huy Tiểu đoàn 772 thuộc Sư đoàn bộ binh số 324 của Quân đoàn 47, đến đây để hỗ trợ các bạn trong chiến đấu,” Denis giải thích. Sau đó, ông ngay lập tức hỏi: “Chỉ huy của các bạn đang ở đâu?”

Khi biết Denis đến để hỗ trợ mình, vẻ mặt thiếu úy quân Ba Lan lập tức trở nên vui mừng: “Hóa ra là quân đồng minh đến hỗ trợ chúng tôi đấy.”

“Tư lệnh đoàn đang ở gần đây, tôi sẽ dẫn các bạn đến đó.”

Rất nhanh sau đó, Trung tá Denis đã cùng với thiếu úy đến một ngôi nhà nhỏ, và tại đây họ gặp được tư lệnh quân đội Ba Lan.

Vì đang ở trên chiến trường, khi gặp người đối diện, Denis không chào hỏi bằng cách đứng nghiêm, mà chỉ gật đầu để xác nhận danh tính của mình. Còn tư lệnh quân đội Ba Lan, thấy có một vị tư lệnh đến từ phe mình, liền ngay lập tức đứng thẳng người và giới thiệu: “Tôi là Trung tá Petri, tư lệnh của Tiểu đoàn 7 thuộc Sư đoàn 3 Ba Lan.”

Sau khi bắt tay nhau, Denis hỏi: “Trung tá Petri, tình hình ở đây như thế nào?”

“Không mấy tốt đâu, đồng chí Denis,” Petri lắc đầu nói: “Lực lượng Đức có sức yểm trợ hỏa lực rất mạnh. Cách đây nửa giờ, tôi đã ra lệnh cho Tiểu đoàn 2 tiến hành cuộc tấn công, nhưng đã bị địch đánh bại, và đội quân của chúng tôi cũng phải chịu nhiều tổn thất.”

Nghe Petri nói vậy, Denis lập tức liên tưởng đến những binh sĩ Ba Lan mà anh ta đã thấy trên đường đến đây – họ đều có vẻ u ám, chắc chắn là do cuộc tấn công thất bại.

“Trung tá Petri, các bạn đã vất vả rồi!” Denis nói: “Trong các trận chiến tiếp theo, sẽ do tiểu đoàn của chúng tôi đảm nhận. Các bạn hãy nghỉ ngơi thật tốt trước đã.”

Vài phút sau, một tiểu đoàn thuộc tiểu đoàn của Denis đã tiến hành cuộc tấn công vào Cung điện Vazinki.

Khi quân Đức phát hiện có lực lượng đang tiến gần Cung điện Vazinki, họ hoàn toàn không coi trọng điều này. Trong suy nghĩ của họ, dù quân đội Ba Lan có đông đảo đến đâu, cũng chỉ là hình thức mà thôi; chỉ cần súng máy và pháo cối bắn vào, hàng ngũ tấn công của đối phương sẽ bị phá vỡ hoàn toàn. Ngay trước đó, quân Ba Lan tiến hành tấn công vào cung điện cũng đã bị đánh bại dưới sự tấn công kết hợp của súng máy và pháo cối.

Nhưng khi họ nhìn kỹ lại lực lượng đang tấn công này, họ mới nhận ra rằng họ không mặc đồng phục quân đội Ba Lan, mà là đồng phục của phe Quân đội Xô viết. Họ không ngờ rằng ngay sau khi đẩy lùi cuộc tấn công của quân Ba Lan, phe Quân đội Xô viết đã tham gia vào trận chiến này.

Vì quân Đức không lường trước được việc Cung điện Vazinki sẽ bị phe Quân đội Xô viết và quân Ba Lan cùng nhau tấn công, nên bên ngoài cung điện, họ không xây dựng bất kỳ công sự phòng thủ nào đáng kể, chỉ đào một số hào sâu và xây dựng vài điểm phòng thủ bằng vật liệu kiến tạo thông thường, cùng với súng máy và pháo cối được bố trí tại các cửa sổ của cung điện, đó chính là hệ thống phòng thủ của họ.

Đối mặt với sự bắn phá của súng máy và pháo cối của quân Đức, lực

Những nhóm chiến đấu đi đầu không ngừng ném lựu đạn, sử dụng làn khói từ các vụ nổ để che khuất tầm nhìn của quân Đức, và tiếp tục tiến gần căn cung điện bằng những đợt xông pha ngắn.

Tất cả các chiến sĩ tham gia trận chiến này đều là những binh sĩ giàu kinh nghiệm; họ có trình độ chiến thuật rất cao và chiến đấu một cách anh dũng. Tuy nhiên, thật đáng tiếc, cuộc tấn công của họ cuối cùng vẫn thất bại.

Hóa ra, quân Đức đã dựng nhiều hàng rào gỗ được buộc dây thép gai ngay trước tuyến phòng thủ của mình. Nếu muốn xâm nhập vào vị trí của quân Đức, các chiến sĩ phải di chuyển những hàng rào này sang một bên. Nhưng khi họ làm việc đó, tốc độ tiến công của họ buộc phải giảm xuống, và điều này khiến họ trở thành mục tiêu cho những khẩu súng của quân Đức.

Vị đại đội trưởng dẫn đầu cuộc xông pha bị thương nặng và được đưa khỏi chiến trường. Khi Denis đến thăm ông, ông ta với vẻ xấu hổ nói: “Xin lỗi, đồng chí trưởng đoàn, tôi đã làm thất vọng lòng tin của bạn; tôi không thể dẫn đầu đơn vị xâm nhập vào căn cung điện, và còn khiến đơn vị phải chịu thiệt hại nặng nề.”

“Đồng chí thiếu tá,” Denis nắm tay ông ta và an ủi: “Bạn đã hoàn thành trách nhiệm của một người lính một cách xuất sắc. Mặc dù bây giờ bạn đã rời khỏi trận chiến, nhưng chúng ta sẽ tiếp tục chiến đấu cho đến khi giành được căn cung điện Vazinki.” Nói xong, ông đứng dậy và ra lệnh cho nhân viên y tế đang đứng bên cạnh cáng: “Hãy đưa thiếu tá đến bên bờ sông và sắp xếp cho ông ta một con thuyền để trở về bên kia.”

Sau khi nhân viên y tế đưa đại đội trưởng đi, Denis nói với Petri: “Đồng chí Petri, sức mạnh tấn công của kẻ địch quá mạnh, và chúng ta lại không có vũ khí hạng nặng. Nếu tiếp tục tấn công một cách cứng rắn, dù có giành được căn cung điện, chúng ta cũng sẽ mất đi rất nhiều binh sĩ.”

Ban đầu, khi Petri tham gia trận chiến, anh ta còn nghĩ rằng việc giành được căn cung điện không phải là vấn đề gì lớn. Nhưng bây giờ, khi thấy cuộc tấn công của đồng đội thất bại và Denis cũng không lạc quan về kết quả các cuộc tấn công tiếp theo, anh ta không khỏi lo lắng: “Trung tá Denis, vậy theo ông, chúng ta nên làm thế nào?”

“Chúng ta cần tìm cách mang vài khẩu pháo đến đây,” Denis nói. “Chỉ cần sử dụng pháo để phá hủy các điểm phòng thủ của kẻ địch, cuộc tấn công của chúng ta sẽ trở nên dễ dàng hơn.”

Petri nhìn về phía căn cung điện Vazinki và nhăn mày: “Trung tá Denis, các tòa nhà trong căn cung điện rất vững chắc; e rằng chỉ có pháo hạng nặng mới có thể phá hủy chúng. Như

“Không không không, Trung tá Pitri,” Denis lắc đầu nói: “Anh hiểu lầm rồi. Những cuộc tấn công bằng pháo mà tôi đề cập không phải là việc sử dụng hỏa lực để bao phủ toàn bộ khu vực, mà là nhằm vào các điểm phòng thủ của quân Đức một cách chính xác.”

“Cái gì? Sử dụng pháo để tiêu diệt từng điểm phòng thủ của quân Đức sao?” Pitri ngạc nhiên hỏi: “Trung tá Denis, tôi không hiểu rõ ý anh. Anh có thể giải thích chi tiết hơn được không?”

“Đây là một chiến thuật được Tướng Sócôf phát minh ra,” Denis cười và giải thích cho Pitri: “Đó là việc yêu cầu các binh sĩ pháo binh bắn trực diện vào các điểm phòng thủ của địch để phá hủy chúng. Cách tiếp cận này ít gây tổn hại cho các công trình kiến trúc hơn so với phương pháp sử dụng hỏa lực rải rác. Hơn nữa, chúng ta có thể tiến hành các đòn tấn công chính xác dựa vào những điểm phòng thủ mà địch đã bộc lộ.”

Pitri lần đầu tiên nghe về chiến thuật này và tỏ ra rất ngạc nhiên: “Thật không ngờ lại có thể tiêu diệt các điểm phòng thủ của địch theo cách này!”

Ngay sau khi thảo luận xong kế hoạch tác chiến mới, hai người nhận được cuộc gọi từ Jerelyankov từ bên kia sông. Nghe thấy là Denis đang nghe máy, Jerelyankov Nói thẳng vào vấn đề hỏi: “Đồng chí Trung tá, tình hình ở đó thế nào rồi? Các bạn đã chiếm được Dinh Văn hóa Važinki chưa?”

“Báo cáo với đồng chí Tư lệnh,” Denis trả lời: “Rất tiếc, cuộc tấn công đầu tiên của chúng tôi đã thất bại. Kẻ địch ẩn náu trong các công trình kiên cố và sử dụng hỏa lực mạnh mẽ để chặn đứng con đường tấn công của chúng tôi. Nếu không phá hủy các điểm phòng thủ đó, việc chiếm được Dinh Văn hóa Važinki sẽ khiến quân đội chúng ta phải chịu tổn thất lớn.”

“Trung tá Denis,” sau khi nghe báo cáo của Denis, Jerelyankov nói một cách nghiêm túc: “Việc có thể chiếm được Dinh Văn hóa Važinki và thiết lập vị trí vững chắc ở bên bắc sông hay không, trực tiếp liên quan đến khả năng giải phóng Warsaw một cách nhanh chóng. Tôi thực sự hy vọng các bạn sẽ không làm phụ lòng sự tin tưởng mà cấp trên dành cho các bạn.”

Mặc dù giọng nói của Jerelyankov không lớn, nhưng những lời đó như những viên đá nặng đè lên tim Denis. Anh lập tức ngồi thẳng dậy và trả lời một cách quyết tâm: “Đồng chí Tư lệnh, xin hãy yên tâm. Trung đoàn của chúng tôi chắc chắn sẽ hoàn thành nhiệm vụ chiếm giữ Dinh Văn hóa Važinki một cách nhanh chóng. Tuy nhiên, tôi mong rằng đồng chí có thể hỗ trợ chúng tôi thêm một số khẩu pháo để cung cấp sự hỗ trợ hỏa lực cần thiết cho lực lượng tấn công.”

Sau khi suy nghĩ một lúc, Jerelyankov trả lời: “Tôi sẽ yêu cầu tr

1/1 0%