lore

Chương 525: Chiến Dịch Bảo Vệ Nhà Máy (7)

13,822 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Khi Sócôf cùng các chiến sĩ bước ra từ tầng hầm, họ nhìn thấy xưởng sản xuất bên ngoài đã trở nên hoang tàn dưới ánh sáng của pháo đạn Đức quốc xã. Bức tường hướng bắc của xưởng gần như bị phá hủy hoàn toàn, chỉ còn lại vài cột bê tông cốt thép vẫn đứng vững.

Nhìn thấy những viên gạch đá rơi xuống tạo thành những con dốc cao hơn hai người, Buồn Rầu không khỏi lo lắng nói với Sócôf: “Đồng chí trung đoàn trưởng, xin hãy nhìn xem môi trường xung quanh này… Làm sao chúng ta có thể thiết lập hàng phòng thủ được đây? Nếu các chiến sĩ phải nằm trên những đống đổ nát này, mỗi khi bị pháo Đức bắn trúng, dù không bị đạn trực tiếp đánh trúng, những mảnh vỡ vẫn có thể gây ra nhiều thương tích cho chúng ta.”

Trong lúc Buồn Rầu than phiền, Sócôf ngẩng đầu nhìn lên mái nhà, muốn kiểm tra xem liệu nó có còn nguyên vẹn không. Nhưng thật đáng tiếc, phần lớn mái nhà đã sụp đổ; hai khẩu pháo phòng không cũng theo đó rơi xuống, vỡ nát trên nền đất cứng của xưởng, rõ ràng là không thể sử dụng được nữa.

Đúng lúc đó, Ô Lan Nặc Oa cũng bước ra từ tầng hầm. Thấy những khẩu pháo phòng không rơi xuống từ mái nhà, khuôn mặt cô ấy trở nên rất lo lắng. Cô ấy đánh giá vị trí của những khẩu pháo còn lại, sau đó nói với Sócôf một cách lo ngại: “Đồng chí trung tá, tình hình không mấy tốt đâu. Mặc dù vẫn còn bốn khẩu pháo phòng không trên mái nhà, nhưng những nơi chúng đặt đã xuất hiện nhiều vết nứt; chỉ cần ai đó bước lên trên, mái nhà có thể sẽ sụp đổ ngay lập tức.”

“Gì cơ? Chúng ta không thể sử dụng những khẩu pháo phòng không nữa à?” Chưa kịp để Sócôf trả lời, Kusto – người cũng vừa bước ra từ tầng hầm – đã nói với vẻ hoảng loạn: “Vậy nếu xe tăng địch tiếp tục tiến lên đây, chúng ta sẽ phải làm thế nào?”

“Đồng chí trưởng phòng ban sản xuất,” thấy Kusto tỏ ra quá hoảng sợ, Sócôf có vẻ không hài lòng và nói: “Trước khi tôi đề xuất sử dụng pháo phòng không để đối phó với xe tăng địch, các bạn có vũ khí chống tăng nào khác không?” Khi thấy Kusto im lặng không trả lời, ông tiếp tục nói: “Chắc chắn là không có rồi phải không?! Nếu trước đây các bạn không lo lắng về xe tăng địch, thì bây giờ còn điều gì đáng lo nữa chứ?”

“Đúng vậy, đồng chí trung tá,” Kusto cười buồn và trả lời: “Tôi nghĩ chúng ta chắc chắn sẽ tìm ra cách đối phó với xe tăng của bọn Fù Đức Quốc đó.”

“Thưa đồng chí trưởng phòng xưởng,” khi quân Đức vẫn chưa tiến hành tấn công, Sócôf quyết định hỏi Kusto về kế hoạch tiếp theo của ông ấy: “Xin hãy xem này, mặc dù xe kéo không bị tổn thương gì trong cuộc pháo kích của quân Đức, nhưng có hai đoạn đường ray đã bị phá hủy, khiến xe kéo không thể hoạt động được nữa. Trong quá trình lắp ráp tiếp theo, các bạn dự định sử dụng loại thiết bị nâng hạ nào để treo tháp pháo xe tăng lên và gắn chúng vào thân xe tăng?”

“Thưa đồng chí trung tá, về điểm này, các bạn không cần lo lắng. Chúng tôi có những biện pháp thay thế để thực hiện việc nâng hạ này,” Kusto nói, khuôn mặt không còn vẻ lo lắng khi nói đến lĩnh vực chuyên môn của mình, và bắt đầu giải thích chi tiết cho Sócôf: “Chẳng hạn, chúng ta có thể dùng ba cây gỗ tròn để xây dựng một cái giá ba chân, sau đó treo một bộ ròng rọc lên đó để thực hiện công việc nâng hạ…”

Kusto cùng các công nhân của mình bắt đầu dọn dẹp những viên gạch đá rơi trên dây chuyền lắp ráp, trong khi Sócôf yêu cầu Briski sắp xếp binh sĩ để set up hàng phòng thủ: “Thưa đồng chí đại úy, đội hình phòng thủ không nên quá dày đặc; nếu không, dưới ánh sáng pháo kích của địch, chúng ta sẽ phải chịu những tổn thất nặng nề.”

“Thưa đồng chí trưởng lữ, các bạn yên tâm đi. Tôi đã suy nghĩ đến điều này từ trước rồi,” Briski nói, nhưng ánh mắt anh lại hướng về phía đồi Mã Ma Dã Phủ và thì thầm: “Những quả tên lửa đó sẽ đến vào lúc nào nhỉ? Nếu chúng ta có tên lửa, thì chúng ta sẽ không cần phải lo lắng gì về xe tăng của địch nữa.”

Giọng nói của anh không lớn lắm, nhưng Sócôf vẫn nghe rõ. Anh vội vàng nói với Briski: “Yên tâm đi, đồng chí đại úy. Những quả tên lửa chắc chắn sẽ sớm đến thôi. Tôi sẽ không bao giờ để binh sĩ của mình phải mang theo những quả lựu đạn chùm để đánh chìm xe tăng của địch đâu.”

Nhận được lời hứa của Sócôf, Briski cảm thấy yên tâm hơn nhiều. Phải biết rằng, hiện tại ông chỉ có hơn ba trăm binh sĩ dưới quyền. Nếu không có sự hỗ trợ của tên lửa, việc chống lại những cuộc tấn công mãnh liệt của quân Đức ở những nơi không có hệ thống phòng thủ vững chắc sẽ khiến ông phải trả giá rất đắt. Có thể chỉ sau một hoặc hai ngày, trung đoàn của ông sẽ bị giải thể do tổn thất nặng nề.

Khi thấy các sĩ quan và công nhân trong xưởng đều bắt đầu làm việc tích cực, Ô Lan Nặc Oa không khỏi cảm thấy sốt ruột và hỏi: “Thưa đồng chí trung tá, tôi muốn hỏi, nhiệm vụ

“”

Sócôf ngước nhìn mái nhà đã đầy vết nứt, rồi quay lại nói với Ô Lan Nặc Oa: “Đại úy ơi, chắc cô cũng hiểu rằng mái nhà này bất kỳ lúc nào cũng có thể sụp đổ. Tôi không thể để các bạn mạo hiểm tính mạng của mình. Vì vậy, tôi quyết định rằng tất cả mọi người hãy trở xuống tầng hầm nghỉ ngơi trước đã. Nếu có việc gì cần đến sự giúp đỡ của các bạn, tôi sẽ sai người thông báo cho các bạn.”

“Nhưng… Đại tá ơi…” Nghe thấy quyết định này, Ô Lan Nặc Oa có vẻ không hài lòng và nói: “Chúng tôi cũng là chiến binh mà. Dù không có pháo cao xạ, chúng tôi vẫn có thể tham gia vào chiến đấu…”

“Đủ rồi, Đại úy Ô Lan Nặc Oa!” Sócôf vội vàng ngăn cô lại. Trong lòng ông vẫn còn nhớ rõ cảnh tượng bi thảm khi trung đoàn pháo cao xạ này đóng quân ở tiền tuyến Bắc Cương và phải chịu tổn thất nặng nề trong cuộc tấn công của quân Đức. Để tránh điều tương tự xảy ra lần nữa, ông không muốn những nữ chiến binh này phải ra trận một cách liều lĩnh. Vì vậy, sau khi ngăn cô lại, ông nói một cách kiên quyết: “Đúng, các bạn là chiến binh, nhưng các bạn cũng là phụ nữ, là những người mẹ tương lai. Cho đến khi không còn người đàn ông nào sống sót, tôi sẽ không bao giờ cho phép các bạn cầm vũ khí và đối đầu trực tiếp với kẻ thù được trang bị đầy đủ.”

Nhận thấy Ô Lan Nặc Oa vẫn muốn tranh luận thêm, Sócôf giơ tay ngăn cô lại: “Đại úy Ô Lan Nặc Oa, cô không cần phải nói gì nữa. Đây là mệnh lệnh của tôi – ngay lập tức dẫn những người dưới quyền mình xuống tầng hầm. Thực hiện ngay!”

Khi Ô Lan Nặc Oa đang thất vọng quay người đi, chuẩn bị dẫn đội ngũ của mình trở xuống tầng hầm, từ xa bỗng nhiên có một chiến binh chạy nhảy về phía họ, vừa chạy vừa hét lớn: “Tư lệnh ơi, tư lệnh ơi, ông ở đâu?”

“Tôi ở đây!” Nhìn thấy hành động của chiến binh đó, khuôn mặt Sócôf hiện rõ vẻ không hài lòng. Ông lo lắng rằng nếu có xạ thủ Đức ẩn náu gần đó, hành động này có thể khiến chiến binh đó mất mạng. Vì vậy, khi chiến binh đó đến trước mặt mình, ông vẫn cố gắng kiềm chế cảm xúc và hỏi một cách bình tĩnh: “Có chuyện gì à?”

“Đồng chí Trưởng lữ đoàn,” người lính không nhận ra điều gì bất thường ở Sócôf, mà với vẻ hào hứng, anh ta báo cáo: “Xe tải… xe tải đã trở lại rồi.”

“Xe tải… xe tải loại nào vậy?” Khi câu hỏi của Sócôf vừa thoát khỏi miệng, anh ta lập tức hiểu ý của người lính và vội vàng hỏi tiếp: “Đồng chí chiến sĩ, anh nói gì vậy? Là xe tải chuyên vận chuyển đạn Tên lửa mới đã trở lại à?”

“Vâng, đồng chí Trưởng lữ đoàn, đúng là xe tải đó.” Người lính tiếp tục báo cáo: “Ngoài việc yêu cầu tôi thông báo cho đồng chí biết xe tải đã về, Đại đội trưởng còn muốn đồng chí đến đó một chút.”

“Tôi không cần phải đến đâu cả. Tôi tin rằng Đại úy Briski hoàn toàn có thể giữ gìn số đạn tên lửa đó một cách an toàn.” Sócôf chỉ vào người lính và ra lệnh: “Anh hãy quay lại ngay bây giờ và truyền đạt ý kiến của tôi cho anh ấy.”

Người lính đứng yên tại chỗ, sau khi Sócôf nói xong, anh ta cười ha hả và nói: “Đồng chí Trưởng lữ đoàn, thực ra mục đích chính mà Đại đội trưởng sai tôi đến đây, là để mời đồng chí đến gặp một người.”

“Gặp một người?” Nghe người lính nói vậy, Sócôf cảm thấy rất tò mò. Ai vậy nhỉ? Chắc hẳn phải là người rất quan trọng mới khiến Đại úy Briski yêu cầu mình đến gặp… Anh ta hỏi: “Là ai vậy?”

Người lính không trả lời trực tiếp câu hỏi đó, mà cười nói: “Đồng chí Trưởng lữ đoàn, Đại đội trưởng nói rằng người đó là người mà đồng chí rất muốn gặp… Đồng chí nhất định phải đến đó một chút.”

Nghe vậy, Sócôf không khỏi nhíu mày suy nghĩ. Ai mới là người mà mình muốn gặp nhỉ? Vitekov và Sidorin đang ở lại tại Mã Ma Dã Phủ để chỉ huy trận chiến, họ không thể đến đây được; Cán bộ chính trị Biệt Nhĩ Kim cũng không phải… Anh ta luôn tuân theo mệnh lệnh của mình, chắc chắn sẽ không bao giờ yêu cầu mình đến gặp anh ta. Vậy thì là ai đây?

Nhìn thấy nụ cười lấp lánh trên khuôn mặt người lính, Sócôf bỗng nhiên nghĩ đến một người… Trời ơi, không lẽ là cô ấy sao? Nghĩ đến đây, Sócôf vội vàng đứng dậy chuẩn bị rời đi, nhưng không may phát hiện ra Ô Lan Nặc Oa cùng vài nữ binh đang đứng bên cạnh, có vẻ như đang lén lút nghe lén cuộc trò chuyện của mình.

Anh ta cười gượng một tiếng, rồi vẫy tay với Ô Lan Nặc Oa và nói: “Được rồi, đồng chí trung úy, đừng ở lại đây nữa, hãy nhanh chóng dẫn các chiến sĩ của bạn xuống tầng hầm đi.” Sau khi đuổi những cô gái thuộc trung đoàn pháo cao xạ đi, Sócôf cùng với người lính mang tin tức đã nhảy nhót linh hoạt trên đống đổ nát, tiến về phía nơi xe tải đang đậu.

Xe tải được đỗ ở phía nam của nhà máy. Khi Sócôf đến nơi, Briski đang chỉ huy hơn hai mươi người lính bốc hàng, đưa những thùng gỗ chứa đạn tên lửa ra khỏi khoang xe. Thấy Sócôf đến, Briski vội vàng tiến lên và cười nói: “Đồng chí lữ đoàn, hãy đoán xem ai đã đến đây?”

“Đồng chí đại úy, đừng giấu giếm tôi nữa,” Sócôf cố tình nói một cách nghiêm túc: “Hãy nhanh chóng nói cho tôi biết, ai đã đến đây mà làm anh vui vẻ như vậy?”

Tất nhiên, Briski không thể vội vàng tiết lộ câu trả lời ngay lập tức. Anh quay người và hét lên về phía buồng lái: “Đồng chí lữ đoàn đã đến, xin mời xuống xe.”

Ngay sau khi lời nói của Briski vang lên, cửa xe bên ghế phụ lái liền mở ra. Một nữ y tá trẻ tuổi, đội mũ bảo hiểm và mang theo cái vali y tế, bước xuống xe và đứng bên cạnh xe với nụ cười rạng rỡ, nói nhẹ nhàng với Sócôf: “Misha, là em đây!”

Dù trong lòng Sócôf đã đoán được rằng người đến đây chắc chắn là Asiya, nhưng khi thực sự nhìn thấy cô ấy xuất hiện trước mặt mình, anh vẫn không khỏi ngạc nhiên. Anh nhanh chóng bước đến bên Asiya và ôm cô một cách nồng nhiệt trước mặt đám đông chiến sĩ, khiến mọi người xung quanh reo hò vui mừng.

Sócôf nói nhỏ vào tai Asiya với giọng nghiêm túc: “Asiya, sao em lại đến đây? Em không biết nơi này rất nguy hiểm sao?”

“Em yêu,” Asiya nói nhẹ nhàng vào tai Sócôf, “Nếu anh không sợ nguy hiểm, thì với tư cách là vợ của anh, làm sao em có thể để anh phải xấu hổ được? Em nghe nói anh đã đến đây, nên mới tự nguyện xin phép ủy viên chính trị và phó lữ đoàn để theo xe tải chở đạn tên lửa đến đây cùng anh.”

Ban đầu, Sócôf dự định sẽ sắp xếp người bảo vệ Asiya rời khỏi đây, nhưng sau khi nghe cô ấy nói vậy, anh quyết định thay đổi ý định: “Asiya, nếu em muốn ở lại đây, thì phải tuân theo sắp xếp của anh, hiểu chứ?”

“Điều này là hiển nhiên.” A-sia thả lỏng tay Sócôf, lùi lại một bước và nháy mắt với anh: “Anh là chỉ huy của đại đội, còn em là thuộc cấp của anh; tự nhiên phải tuân theo mệnh lệnh của anh rồi.”

“Chỉ huy, A-sia…” Bu-líski thấy Sócôf và A-sia đã kết thúc cái ôm, vội vàng tiến lên nói: “Nơi đây quá nguy hiểm; có thể gần đây vẫn còn những quả lựu đạn chậm trễ của kẻ thù. Anh nên dẫn A-sia xuống tầng hầm trước đi.”

Đối với đề nghị của Bu-líski, Sócôf không phản đối, mà thậm chí còn khuyên A-sia: “A-sia, em đến đúng lúc rồi. Trong tầng hầm của nhà máy, vẫn còn rất nhiều người bị thương cần được giúp đỡ.” Sócôf biết rõ tính cách của A-sia; nếu cô ấy biết cuộc chiến sắp bắt đầu, chắc chắn sẽ ở lại trên mặt đất để chăm sóc các binh sĩ bị thương. Vì vậy, anh dùng lý do có người bị thương trong tầng hầm để khiến cô ấy ở một nơi an toàn hơn.

A-sia không hề đoán ra ý định nhỏ bé của Sócôf, mà nghiêm túc hỏi: “Misha, tầng hầm ở đâu? Nhanh lên, dẫn em đi.”

Thấy sự chú ý của A-sia đã bị thu hút bởi những người bị thương trong tầng hầm, Sócôf không khỏi cảm thấy tự hào và vội vàng nói: “A-sia, theo em đây, anh sẽ dẫn đường cho em.”

Khi hai người đi về phía tầng hầm, A-sia thấy xung quanh không ai, liền lo lắng hỏi: “Misha, vết thương của anh vẫn chưa khỏi hẳn; sau này em sẽ kiểm tra cho anh nhé.”

“A-sia, vết thương của anh không sao đâu.” Mặc dù vết thương của Sócôf đôi khi vẫn đau nhức, nhưng anh cảm thấy miễn là nó không ảnh hưởng đến hoạt động bình thường của mình, thì đó chỉ là những vấn đề nhỏ không đáng kể. Anh lắc đầu và nói: “Em đừng lo cho anh, hãy tập trung chăm sóc những người bị thương đi.”

“Những người bị thương trong tầng hầm đều là ai vậy?” A-sia tiếp tục hỏi: “Có đồng đội từ Tiểu đoàn 4 không?”

“Không. Kể từ khi chúng ta đến đây, mặc dù đã đẩy lùi được một đợt tấn công của kẻ thù, nhưng không có ai thiệt mạng hay bị thương.” Sócôf trả lời một cách rõ ràng: “Những người bị thương trong tầng hầm đều là binh sĩ của Tiểu đoàn Tấn công Nhà máy và công nhân của xưởng sản xuất. Để biết thông tin chi tiết hơn, em có thể hỏi bác sĩ nhà máy sau này.”

Hai người vừa trò chuyện vừa đi, không biết từ lúc nào đã đến cửa vào tầng hầm. Tại đây, Sócôf nhìn thấy Ô Lan Nặc Oa và nói với vẻ mặt nghiêm túc: “Đồng chí trung úy, chẳng phải đã ra lệnh cho anh vào tầng hầm sao? Tại sao lại đứng ở đây?”

“Đồng chí trung tá,” Ô Lan Nặc Oa nhanh chóng liếc nhìn Asiya đang đứng bên cạnh Sócôf, khuôn mặt hiện lên vẻ ngạc nhiên, sau đó nói một cách hơi mơ màng: “Tôi chỉ muốn xem liệu có thể giúp gì được không.”

“Đồng chí trung úy, anh muốn giúp đỡ à?” Sócôf nghĩ rằng mình vẫn cần tiếp tục chỉ huy trận chiến bên ngoài, nên không cần phải vào tầng hầm nữa, liền chỉ vào Asiya bên cạnh và nói với Ô Lan Nặc Oa: “Đây là y tá của đơn vị chúng ta, Asiya. Anh hãy dẫn cô ấy vào tầng hầm để chăm sóc các binh sĩ bị thương.”

Đối với nhiệm vụ mà Sócôf giao cho mình, Ô Lan Nặc Oa đã đồng ý một cách vui vẻ. Cô tiến lên, nắm lấy tay Asiya và cười nói: “Đi thôi, đồng chí y tá, tôi sẽ dẫn cô vào tầng hầm để kiểm tra các binh sĩ bị thương.”

1/1 0%