lore

Chương 736: Bất ngờ tấn công kho đạn dược

6,780 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Sócôf Ban đầu, người ta cũng dự định trang bị cho Griza một đội quân gồm khoảng bốn năm mươi người; như vậy, nếu cuộc tấn công bất ngờ thất bại, họ vẫn có thể chuyển sang phương thức tấn công mạnh mẽ hơn. Chỉ cần ném một quả lựu đạn vào đống đạn của quân Đức, một vụ nổ khủng khiếp sẽ xảy ra. Nhưng vì Griza vẫn còn ba quả tên lửa có thể thay đổi cục diện chiến tranh, nên số lượng binh sĩ được phân công cho anh ta cần được giảm bớt.

“Trung úy Griza,” Sócôf gọi Griza lại gần bức tường và hỏi: “Tôi muốn hỏi bạn, bạn đã giấu các quả tên lửa ở đâu?”

Griza nhìn vào bản đồ một lúc, sau đó quyết đoán chỉ vào một vị trí và nói một cách kiên định: “Đồng chí Tư lệnh, chúng được chôn trong khu rừng gần ngôi làng này. Chỉ có mình tôi biết chính xác vị trí đó.”

“Tôi sẽ cung cấp cho các bạn hai mươi người,” Sócôf nói, đặt tay sau lưng: “Các bạn sẽ có nhiệm vụ phá hủy hoàn toàn đống đạn của kẻ địch, để những kẻ đang tấn công nhà máy sản xuất ống thép và nhà máy Zherensky không còn đủ đạn dược để tiếp tục cuộc tấn công.”

Về số lượng người mà Sócôf đề nghị, Griza không hề phản đối. Anh hiểu rõ rằng, chỉ cần có những quả tên lửa này, dù chỉ có hai mươi người hay thậm chí chỉ có hai người, họ vẫn có thể phá hủy được kho đạn dược được canh gác cẩn mật của kẻ địch. Sau một lát suy nghĩ, Griza hỏi: “Đồng chí Tư lệnh, tôi muốn biết, kho đạn dược của kẻ địch nằm ở đâu?”

“Tôi không biết,” Rokosovsky trả lời một cách thẳng thắn: “Chúng ta chỉ biết rằng, phía sau khu vực mà quân địch đang tấn công hai nhà máy đó, có thể có một kho đạn dược chứa rất nhiều vũ khí. Nhiệm vụ của các bạn là tìm ra và phá hủy nó, để giảm bớt áp lực cho các đơn vị phòng thủ ở phía trước.”

Nụ cười trên khuôn mặt Griza dần biến mất. Anh không ngờ rằng Sócôf lại giao cho mình một nhiệm vụ như vậy – thậm chí không biết rõ vị trí của kho đạn dược kẻ địch, lại bắt mình dẫn đội quân đi phá hủy nó. Với diện tích rộng lớn như vậy, chỉ với hai mươi người, việc tìm ra kho đạn dược đó quả thực là điều gần như bất khả thi.

“Đồng chí Tư lệnh,” Griza hỏi một cách khó khăn: “Xin hỏi, ông có thể cho chúng tôi bao nhiêu thời gian để hoàn thành nhiệm vụ vô cùng gian khổ nhưng cao quý này không?”

“Hai ngày thôi, Trung úy Griza. Tôi chỉ có thể cung cấp cho các bạn hai ngày thời gian.”

“Sócôf giơ lên hai ngón tay và nói một cách quyết đoán: ‘Đội nhỏ mà anh dẫn đầu này phải tìm ra và phá hủy kho đạn của kẻ thù.’”

Khi Grissa đang do dự, bỗng nhiên ông ta có một ý tưởng. Anh nhớ đến người đàn ông trông giống hệt Tư lệnh đến từng chi tiết; nếu người đó đã có thể đưa mình trở về từ Karachi một cách an toàn, thì việc tìm ra kho đạn của kẻ thù chắc chắn không phải là điều khó khăn. Nghĩ đến đây, anh vội vàng trả lời: “Yên tâm đi, đồng chí Tư lệnh, chúng tôi chắc chắn sẽ hoàn thành nhiệm vụ.”

Mặc dù Sócôf cảm thấy Grissa đã thay đổi hoàn toàn so với trước đây, nhưng ông không thể đoán được suy nghĩ trong đầu anh ta. Vẫn tiếp tục chỉ đạo, ông nói: “Đồng chí Trung úy, mặc dù chúng ta không biết chính xác vị trí của kho đạn Đức, nhưng chúng ta có thể dựa vào những manh mối để suy đoán về nơi có thể nằm. Chẳng hạn, nếu kẻ thù muốn vận chuyển một lượng đạn lớn như vậy, thì kho đạn chắc chắn sẽ được đặt ở một nơi giao thông thuận tiện; và để tránh bị quân đội chúng ta tấn công bất ngờ, vị trí của kho đạn chắc chắn phải có tầm nhìn rộng lớn, để các binh sĩ của Thực hiện nhiệm vụ canh gác có thể quan sát được xa.”…

Trong khi Sócôf đang giải thích phân tích của mình cho Grissa, Sidolin đứng bên cạnh, chăm chú nhìn vào bản đồ trên tường và suy nghĩ về những đặc điểm mà Sócôf đã đề cập. Khi Sócôf kết thúc, anh ta bất ngờ vỗ mạnh vào bản đồ và hào hứng nói: “Đồng chí Tư lệnh, tôi biết vị trí của kho đạn kẻ thù rồi!”

“Ở đâu?” Sócôf hỏi một cách tò mò.

“Ở đây, Gorojische!” Sidolin chỉ vào vị trí trên bản đồ và nói: “Phía tây bắc của thị trấn này là ga Konaya, phía nam là ga Razguliayevo, còn phía đông là các sư đoàn bộ binh số 94, 389 của Đức, sư đoàn kỵ binh số 100, cùng với sư đoàn thiết giáp số 24 – đang tấn công các nhà máy phòng thủ và nhà máy Zherensky. Nếu kho đạn được đặt ở Gorojische, kẻ thù có thể sử dụng các tuyến đường bộ thuận tiện để vận chuyển đạn từ các ga đến thị trấn, sau đó từ thị trấn đến khu vực giao tranh.” Nghe xong phân tích của Sidolin, Y Vạn Nặc Phu – người vẫn chưa nói gì suốt thời gian qua – cũng gật đầu đồng ý và nói với Sócôf: “Đồng chí Tư lệnh, tôi nghĩ phân tích của Tham mưu trưởng rất hợp lý; rất có thể kẻ thù đã đặt kho đạn ngay tại thị trấn này.”

Khi biết rằng kẻ địch có thể đã đặt kho đạn dược tại thị trấn nhỏ này, vẻ mặt của Sócôf trở nên nghiêm nghị hơn. Anh ta nhíu mày và nói: “Nếu trong thị trấn còn có người dân của chúng ta, khi Trung úy Grissa và đồng bọn phá hủy kho đạn dược, chắc chắn cả thị trấn sẽ bị san phẳng, và lúc đó, tất cả người dân trong thị trấn, dù là người Đức hay người Xô Viết, đều sẽ không thoát khỏi cái chết.”

Sau khi Sócôf nói xong, toàn bộ trụ sở chỉ huy chìm vào sự im lặng. Mọi người đều hiểu rõ rằng, nếu người Đức thực sự để kho đạn dược trong thị trấn này, thì chỉ cần kho đạn dược bị phá hủy, cả thị trấn chắc chắn sẽ bị thiêu rụi hoàn toàn bởi vụ nổ lớn, và không ai trong số những người dân ở đó có thể sống sót được.

“Tôi phải làm thế nào đây?” Sócôf tự hỏi trong lòng. Mặc dù việc phá hủy kho đạn dược của kẻ địch là để giảm bớt sức mạnh tấn công của họ, nhưng nếu phải hy sinh quá nhiều người dân như vậy, Sócôf vẫn cảm thấy không nỡ.

Cuối cùng, chính Grissa là người phá vỡ sự im lặng. Anh ta tò mò hỏi Sócôf: “Đồng chí Tư lệnh, nếu các bạn cho rằng người Đức có thể đã đặt kho đạn dược trong thị trấn này, vậy tôi sẽ dẫn người đi thám hiểm. Nếu thật sự nó ở đó, chúng ta sẽ phá hủy nó ngay.”

“Trung úy ơi,” chưa kịp cho Sócôf kịp nói gì, Sidolin đã vội vàng lên tiếng: “Chẳng lẽ anh vừa rồi không nghe thấy lời nói của Tư lệnh sao? Nếu chúng ta phá hủy thị trấn này, tất cả người dân trong đó sẽ chết hết…”

“Nhưng đồng chí Tham mưu trưởng ơi… trong thị trấn này không hề có một người dân nào của chúng ta cả.” Grissa nhìn Sidolin với vẻ ngạc nhiên và nói: “Tất cả người dân trong thị trấn đã được sơ tán cách đây hai tháng rồi.”

“Trung úy Grissa, anh vừa nói gì vậy?!” Ngay khi anh ta vừa nói xong, Sócôf đã vội vàng túm lấy áo anh ta và hỏi một cách hốt hoảng: “Anh nói rằng tất cả người dân trong thị trấn đã được di dời cách đây hai tháng, đó có phải là sự thật không?”

“Tất nhiên là sự thật rồi.” Grissa gật đầu mạnh mẽ và nói với giọng chắc chắn: “Gần đây tôi đã dẫn người đi hoạt động trong khu vực này, vì vậy tôi rất quen thuộc với địa hình ở đây. Ban đầu, tôi muốn nhận được một số thực phẩm hoặc thuốc men từ người dân trong thị trấn, nên tôi đã dẫn người vào đó. Nhưng khi vào trong, tôi mới phát hiện ra rằng đó là một thị trấn trống không, tất cả mọi người đều đã biến mất. Chúng tôi đã ở lại trong

1/1 0%