lore

Chương 873: Cuộc chiến giành lấy hàng tiếp tế được thả dù

13,301 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

“Thưa Tướng lĩnh, xin hãy để tôi giải thích!” Ha임 nhận ra sự tức giận trong giọng nói của Paulus và vội vàng giải thích: “Theo báo cáo của Đại tá Oberlen, chỉ huy Trung đoàn Thiết giáp số 204, để che giấu các xe tăng của chúng ta tốt hơn và tránh chúng trở thành mục tiêu tấn công của máy bay Nga, những chiếc xe tăng này thường được đậu trong những hố đất đã được đào sẵn, trên đó còn được phủ rơm.

Nhưng khi mới khởi động chúng, chúng tôi phát hiện ra có rất nhiều chuột đang làm tổ trong rơm; khi chúng chui vào xe tăng để tìm thức ăn, chúng đã cắt đứt lớp cao su cách điện của dây điện, khiến cho các xe tăng gặp phải sự cố kỹ thuật, khiến cho bộ phận khởi động, tháp pháo và khẩu pháo đều không thể hoạt động được.

Điều đáng lo ngại hơn nữa là các xe tăng này thiếu bánh xích chống trượt phù hợp với thời tiết mùa đông, trong khi những con đường mà chúng sử dụng để di chuyển lại đã bị đóng băng. Rất nhiều xe tăng đã trượt từ một bên đường sang bên kia, thậm chí còn có một chiếc xe tăng bị lật…”

“Đủ rồi, đừng nói nữa.” Paulus không đợi anh ta nói hết đã giận dữ cắt ngang: “Ngoài Sư đoàn Thiết giáp số 22, quân đội các bạn còn có Sư đoàn Thiết giáp Romania số 1 nữa; tình hình của họ thế nào? Họ có thể triển khai ngay được không?”

Haím không chỉ là Tổng chỉ huy Quân đoàn Thiết giáp số 48 mà còn đảm nhiệm chức vụ Tổng chỉ huy Sư đoàn Thiết giáp số 22. Ông nhận ra từ lời nói của Paulus rằng họ đang muốn sử dụng Sư đoàn Thiết giáp Romania thay thế cho đơn vị của mình, điều này là điều ông không mong muốn.

Sau một khoảng lưỡng lự, ông nói: “Thưa Tướng lĩnh, mặc dù Sư đoàn Thiết giáp Romania số 1 có tới 108 xe tăng, nhưng chỉ có 10 chiếc xe tăng Type III; phần còn lại đều là những xe tăng Type 38 của Tiệp Khắc mà chúng ta đã thu giữ được. Về mặt giáp và sức mạnh hỏa lực, chúng đều không thể sánh kịp với xe tăng T-34 của Nga. Ngay cả khi chuyển sư đoàn này đến khu vực phòng thủ mới, tác động của họ cũng sẽ không lớn.”

“Vậy ông dự định làm thế nào?” Paulus hỏi.

“Tôi nghĩ chúng ta nên đợi đến khi Trung đoàn Thiết giáp số 204 đến địa điểm được chỉ định, sau đó kết hợp những xe tăng vẫn còn có thể sử dụng được với các phương tiện thiết giáp, xe máy và đơn vị bộ binh để thành lập một nhóm chiến đấu.” Haím nói một cách suy nghĩ ngay lập tức: “Hãy gọi nó là ‘Nhóm chiến đấu Oberlen’.”

“Được thôi, Tướng Haím, tôi đồng ý với kế hoạch của ông. Chúng ta sẽ thành lập ‘Nhóm chiến đấu Oberlen’ tại khu vực chiến đấu mới.” Paulus nói một cách

“Gì cơ, tuyến giao thông trên sông Volga lại được khôi phục rồi à?” Khuôn mặt của Paulus hiện lên vẻ không thể tin nổi: “Họ làm thế nào được chứ?”

“Theo báo cáo, họ đã sử dụng vài chiếc tàu pháo nhỏ để đập vỡ lớp băng trên sông, mở ra một con đường hàng hải,” Schmidt trình bày: “Nhưng dù sao thì những chiếc tàu pháo đó cũng không phải là tàu phá băng; con đường họ mở ra rất hẹp, chỉ có thể cho hai ba con tàu vận tải đi qua được.”

“Ngay lập tức liên lạc với không quân.” Paulus không thể để tuyến giao thông quan trọng này bị đe dọa. Ngay khi Schmidt nói xong, ông lập tức ra lệnh: “Yêu cầu không quân điều động máy bay, nhất định phải tiêu diệt tuyến vận tải của người Nga, cắt đứt mối liên lạc giữa họ với bờ bên kia.”

“Chúng tôi không thể điều động không quân được,” Schmidt đáp, chỉ vào bên ngoài và nói với vẻ bối rối: “Bên ngoài đang tuyết rơi dữ dội, máy bay của không quân hoàn toàn không thể cất cánh để chiến đấu…”

Chưa kịp nói hết, chuông điện thoại trên bàn bỗng reo lên. Paulus bước tới và nhấc máy, nói vào ống nói: “Tôi là Paulus!”

Đây là cuộc gọi từ Tổng chỉ huy Quân đoàn số 51, Kurzbach. Anh ta có vẻ hốt hoảng khi báo cáo với Paulus: “Thưa Tổng chỉ huy, theo báo cáo từ các đơn vị tiền tuyến, có rất nhiều máy bay vận tải của Nga đã bay từ bờ đông sông Volga đến và đang thực hiện việc thả hàng không vật tư xuống khu vực các nhà máy!”

“Gì cơ… Người Nga đang thả hàng không vật tư?!” Paulus nhìn ra ngoài cửa sổ, tuyết đang rơi dày đặc, những bông tuyết như bông vải rơi xuống từ trên trời, ông tự hỏi: “Người Nga điên rồi sao? Trong thời tiết như thế này, liệu có bao nhiêu máy bay vận tải có thể hạ cánh an toàn không?”

“Vâng, thưa Tổng chỉ huy,” Kurzbach cũng tỏ ra bối rối: “Tôi cũng nghĩ người Nga đang điên rồ… Trong thời tiết này, có lẽ chỉ có vài chiếc máy bay vận tải mới có thể hạ cánh an toàn được.”

“Tướng Kurzbach, chúng ta tuyệt đối không thể để người Nga thành công trong việc thả hàng không vật tư này; nếu không, họ sẽ có thể tiếp tục duy trì sự kiểm soát trong thành phố lâu hơn nữa,” Paulus nói với vẻ quyết tâm: “Ngay lập tức triển khai hệ thống phòng không, tiêu diệt những chiếc máy bay của người Nga. Đồng thời, yêu cầu các đơn vị tiền tuyến tấn công, chiếm giữ những vật tư được thả xuống, tuyệt đối không được để chúng rơi vào tay người Nga.”

“Rõ rồi, thưa Tổng chỉ huy,” Kurzbach vội vàng đáp: “Tôi sẽ ngay lập tức thực hiện lệnh của ngài, tiêu diệt tất cả những chiếc máy bay vận tải của Nga đang thả hàng.”

Cuộc trò chuyện giữa Paulus và Kurzbach cũng được Schmidt nghe thấy.

Sau khi Paulus cúp điện thoại, anh ta nói với vẻ mặt đầy lo lắng: “Thưa Tổng chỉ huy, người Nga thật là điên rồ. Trong thời tiết tồi tệ như thế này, họ dám sử dụng máy bay vận tải để thực hiện việc thả hàng không về cho quân phòng thủ trong thành phố.”

Paulus gật đầu và nói: “Mãi đến hôm nay tôi mới biết rằng người Nga đều là những kẻ điên rồ. Chúng ta đã chiến đấu với một nhóm người điên rồ như vậy; việc chúng ta có thể giành được chiến thắng thì thật là điều khó tin.”

Đối với lý do tại sao người Nga lại sử dụng máy bay vận tải để thả hàng không về cho quân phòng thủ trong khu công nghiệp vào ngày tuyết rơi dày đặc như vậy, Schmidt không hiểu và hỏi: “Thưa Tổng chỉ huy, tôi không thể hiểu nổi. Tại sao họ lại thực hiện việc thả hàng trong thời tiết tồi tệ như vậy? Họ không sợ mất hết các máy bay vận tải sao?”

“Tổng tham mưu trưởng, ông có quên rằng quyền kiểm soát bầu trời trên Stalingrad luôn nằm trong tay chúng ta không?” Nghe câu hỏi của Schmidt, Paulus nói với vẻ tự hào: “Người Nga không còn lựa chọn nào khác, nên họ mới chọn thời tiết mà không quân chúng ta không thể hoạt động để thực hiện việc thả hàng. Nhưng tôi sẽ không để họ thành công đâu. Tôi đã ra lệnh cho Kurzbach sử dụng pháo phòng không để bắn hạ những chiếc máy bay vận tải đó. Còn những vật tư đã được thả xuống, binh sĩ của chúng ta cũng sẽ giành chúng lại từ tay người Nga.”

……

Sócôf trở về nhà máy phòng thủ và hỏi Ludnikov về tình hình bên trong nhà máy. Khi biết rằng kẻ địch không hề có động thái gì, anh ta tìm một chỗ yên tâm để ngủ.

Trong lúc đang ngủ say, anh ta bị Samoylov đánh thức. Mở mắt nhìn Samoylov đứng trước mặt, anh ta hỏi một cách bực bội: “Đồng chí trung úy, có chuyện gì xảy ra vậy?”

“Đồng chí tư lệnh,” Samoylov nói với vẻ hào hứng: “Vừa rồi Đại tá Ludnikov nhận được cuộc gọi từ tổng chỉ huy, nói rằng sớm thôi máy bay vận tải của phe chúng ta sẽ đến trên bầu trời nhà máy để thực hiện việc thả hàng, và yêu cầu chúng ta chuẩn bị sẵn sàng để thu gom những vật tư được thả xuống.”

“Thả hàng?!” Sócôf quay đầu nhìn ra ngoài qua khe hở trên tường, thấy tuyết đang rơi dày đặc, anh ta không khỏi ngạc nhiên và nói: “Lạy Chúa, người ra lệnh đó chắc chắn là điên rồ. Làm sao họ có thể để máy bay vận tải của chúng ta hoạt động trong thời tiết tồi tệ như vậy? Họ không sợ máy bay gặp nạn sao?”

Sócôf vốn đã ngủ mặc quần áo, khi biết có máy bay sẽ đến thả hàng, anh ta vội vàng bước xuống giường, mang giày và đi về phía trụ sở chỉ huy của Ludnikov.

Khi thấy __TERM

Chắc hẳn Trung úy Samoylov đã nói với bạn rồi đấy – không quân của chúng ta sắp tiến hành việc thả hàng từ trên không trên khu vực nhà máy, và cấp trên yêu cầu chúng ta phải thu thập các vật tư được thả xuống. Chỉ khi chúng ta có đủ đạn dược và vật tư, chúng ta mới có thể kiên trì chiến đấu cho đến ngày đánh bại kẻ thù.”

Về việc thả hàng trong điều kiện thời tiết tuyết lớn, Sócôf không đồng ý. Trong thời tiết tồi tệ như vậy, phi công hoàn toàn không thể nhìn rõ mục tiêu trên mặt đất; họ chỉ có thể thả hàng dựa vào vị trí gần đó mà thôi. Hiện nay, phần lớn khu vực nhà máy đều nằm dưới sự kiểm soát của Đức, vì vậy hầu hết số vật tư được thả xuống chắc chắn sẽ rơi vào tay kẻ thù.

Chính vì lo ngại này mà sau khi Ludynikov nói xong, Sócôf nghiêm túc nói: “Đồng chí Đại tá, ông đã ở lại nhà máy này lâu hơn tôi, nên ông hiểu rõ hơn tôi về địa hình nơi đây. Hiện tại, phần lớn khu vực nhà máy đều đã bị kẻ thù chiếm giữ. Nếu không quân của chúng ta tiến hành thả hàng trong điều kiện không thể nhìn rõ mục tiêu, ông nghĩ có bao nhiêu vật tư có thể rơi vào khu vực mà chúng ta kiểm soát được?”

Lời nói của Sócôf khiến Ludynikov suy nghĩ kỹ hơn. Nụ cười trên khuôn mặt ông dần biến mất, và sau một lúc, ông nói một cách nghiêm túc: “Chúng ta cần ngay lập tức báo cáo tình hình này lên cấp trên để họ ngừng việc thả hàng…”

Nghe Ludynikov nói vậy, Sócôf lắc đầu và nói một cách buồn bã: “Không kịp rồi, đồng chí Đại tá. Ông không nghe thấy tiếng động cơ của máy bay à? Chỉ vài phút nữa thôi, máy bay sẽ đến trên bầu trời nhà máy này. Ngay cả khi ông gọi điện cho Tổng chỉ huy bây giờ, ông ấy cũng không thể khiến máy bay quay trở lại được.”

Ludynikov đặt down ống nói, lo lắng hỏi: “Đồng chí Đại tá Sócôf, vậy chúng ta phải làm thế nào đây? Liệu chúng ta có thể đứng nhìn mà để kẻ thù chiếm đoạt hết các vật tư thả hàng của chúng ta không?”

“Làm sao có thể để kẻ thù chiếm đoạt các vật tư thả hàng của chúng ta được.” Sócôf nói một cách quyết liệt: “Chúng ta cần ngay lập tức điều động binh sĩ vào khu vực nhà máy để tranh giành lại các vật tư đó.”

“Tôi sẽ ngay lập tức gọi điện cho các đại đội trưởng,” Ludynikov lại cầm lên ống nói, chuẩn bị gọi cho các subordonate của mình: “Yêu cầu họ chuẩn bị sẵn sàng để giành lấy các vật tư đó.”

Lần này, Sócôf không ngăn cản Ludynikov gọi điện, mà thay vào đó khuyên ông: “Đồng chí Đại tá, mặc d

“Điều này sẽ giúp giảm thiểu số thương vong của các chiến binh khi vận chuyển vật tư.”

“Đại tá, ông nói đúng lắm,” Liudnikov gật đầu và nói: “Ông hãy truyền đạt rõ ý định của mình cho các chiến binh dưới quyền.”

Vài phút sau, một đội máy bay vận tải loại Quân đội Xô viết xuất hiện trên bầu trời phía nhà máy phòng thủ. Vì không thể nhìn rõ mục tiêu trên mặt đất, các máy bay liên tục hạ độ cao, nhưng không ngờ lại bị lực lượng phòng không địch tấn công. Một chiếc máy bay không may bị trúng đạn, kéo theo làn khói dài, lao thẳng xuống đám đổ nát; sau khi tạo ra một cột lửa chói lọi, tiếng nổ kinh hoàng vang lên, toàn bộ phi hành đoàn và hàng hóa trên máy bay đều bị thiêu thành tro bụi.

Nhìn thấy chiếc máy bay của đồng đội bị bắn rơi, những chiếc máy bay còn lại chỉ có thể tăng độ cao để tránh lực lượng phòng không địch. Các phi công biết rằng họ đã đến gần khu vực nhà máy phòng thủ, mặc dù không biết chính xác vị trí của quân bạn, nhưng họ vẫn mở cửa khoang để bắt đầu thả hàng hóa từ trên không. Họ hy vọng rằng một phần trong số những vật tư được thả xuống sẽ đến tay quân bạn, và như vậy thì nhiệm vụ của họ cũng coi như hoàn thành.

Khi những chiếc dù trắng bay lượn trên bầu trời, dù là các chiến sĩ thuộc đơn vị Quân đội Xô viết hay binh sĩ Đức, tất cả đều vội vàng hướng về phía những chiếc dù đó, cố gắng giành lấy hàng hóa trước đối phương.

Một nhóm nhỏ thuộc đơn vị Quân đội Xô viết là những người đầu tiên tìm thấy một số chiếc dù. Khi họ bắt đầu vận chuyển hàng hóa, từ những đống đổ nát gần đó vang lên tiếng súng dày đặc. Hóa ra là một nhóm binh sĩ Đức vừa mới đến đang nổ súng vào họ. Một số chiến binh không kịp chuẩn bị đã bị bắn ngã, máu tươi nhuộm đỏ mặt tuyết. Những chiến binh còn lại vội vàng nằm xuống đất và bắn trả lại kẻ địch.

Cuộc giao tranh diễn ra ở đây chỉ là bắt đầu mà thôi. Vài phút sau, tiếng súng và tiếng nổ lan tỏa khắp nơi; đó là những cuộc đấu súng giữa các chiến sĩ thuộc đơn vị Quân đội Xô viết và binh sĩ Đức vì tranh giành hàng hóa được thả từ trên không.

Mặc dù khi Liudnikov giao nhiệm vụ cho các đại đội trưởng, ông đã yêu cầu họ phải điều động các xạ thủ bắn tỉa và binh sĩ sử dụng pháo phản lực tham gia, nhưng lực lượng của các đại đội này vốn đã rất hạn chế; làm sao có thể tìm đủ xạ thủ bắn tỉa và binh sĩ sử dụng pháo phản lực? Do đó, trong cuộc chiến tranh giành giật hàng hóa với quân Đức, họ hoàn toàn không thể nào chiếm ưu thế.

Khi biết rằng đơn vị của mình đã xảy ra giao tranh

Tuy nhiên, ông cũng biết rằng tình huống này là không thể tránh khỏi; dù sao thì lực lượng quân sự hiện có của mình cũng rất hạn chế, đặc biệt là thiếu hụt các xạ thủ bắn tỉa và binh sĩ sử dụng pháo cối. Vì vậy, ông chỉ có thể mạnh dạn nói với Sócôf: “Đại tá Sócôf, ông cũng đã nghe thấy rồi đấy – lực lượng của tôi đã bị quân Đức tấn công trong quá trình giành lấy hàng tiếp tế được thả từ trên không; nhiều chiến sĩ đã hy sinh. Không biết ông có thể cử người đến hỗ trợ chúng tôi không?”

“Cứ yên tâm đi, đồng chí đại tá. Chúng ta là đồng minh mà; khi các bạn gặp khó khăn, tôi chắc chắn sẽ cử người đến hỗ trợ.” Nói xong, Sócôf liền nhấc chiếc điện thoại trước mặt – chiếc điện thoại có thể kết nối trực tiếp với Biệt Nhĩ Kim – và nói vào máy: “Trung đoàn trưởng Biệt Nhĩ Kim, anh có nghe thấy tiếng súng vang lên trong khu vực nhà máy không?… Đã nghe thấy rồi đấy. Vậy thì bây giờ tôi ra lệnh cho anh: ngay lập tức cử các xạ thủ bắn tỉa và binh sĩ sử dụng pháo cối đến những nơi đang diễn ra cuộc tranh giành hàng tiếp tế, để hỗ trợ các đồng đội thuộc Sư đoàn 138.”

1/1 0%