lore

Chương 1081: Bất Mưu Nhi Hợp

5,332 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Chu Khả Phu đến trụ sở chỉ huy và được biết rằng quân địch xung quanh thành phố đã rút lui, nhưng trên khuôn mặt anh ta không hề hiện lên vẻ vui mừng nào.

Phản ứng này hoàn toàn nằm trong dự đoán của Sócôf; bởi sau khi quân Đức thành công trong việc đánh bại khu vực tây nam Phương diện quân, họ có thể yên tâm tiến về phía bắc để giao hòa với các đội quân Đức đang tấn công khu vực Vuô Lỗ Nghiệt Nhật và Phương diện quân, từ đó tái chiếm lại các thành phố như Kharkov và Belgorod Rode.

“Thất thoát của đội tập hợp xe tăng Popov đã được thống kê rõ ràng,” Chu Khả Phu ngước nhìn bản đồ treo trên tường và nói một cách lạnh lùng: “Họ đã mất 251 xe tăng, 125 khẩu pháo chống tăng, 73 khẩu pháo hạng nặng, 217 Khai hỏa súng máy, 425 chiếc xe tải, cùng với số lượng lớn súng phóng lựu và súng chống tăng; ngoài ra, hơn sáu nghìn binh sĩ cũng đã hy sinh.”

Sau khi nói ra những con số đau lòng đó, Chu Khả Phu quay sang hỏi Sócôf: “Misha, xin hãy cho tôi biết, nếu quân Đức tiến về phía bắc mạnh mẽ và cùng với quân địch phía bắc tấn công Cô-ly-kốf, liệu quân đội của chúng ta có thể giữ vững Kharkov và Belgorod Rode không?”

“Không thể giữ được đâu, đồng chí tướng,” Sócôf trả lời ngay lập tức, không đợi Chu Khả Phu hỏi thêm: “Quân đội của chúng ta sau nhiều trận chiến đã trở nên kiệt sức. Hơn nữa, các căn cứ hậu cần quá xa, khiến lượng vật tư cung cấp cho quân đội thiếu hụt nghiêm trọng. Việc thiếu hụt vật tư cần thiết để phòng thủ khiến quân đội không thể chiến đấu hiệu quả trước cuộc tấn công của Đức. Khi đó, không chỉ thành phố không thể được bảo vệ, mà quân đội của chúng ta còn có thể bị Đức chia cắt thành nhiều đội nhỏ và bị tiêu diệt từng đội một trong các trận chiến. Nếu một lượng lớn quân đội bị tiêu diệt, chắc chắn sẽ có rất nhiều vũ khí và trang thiết bị bị Đức thu giữ.”

Nghe vậy, Vitkov không nhịn được mà bình luận: “Nếu chúng ta có đủ vũ khí và trang thiết bị kỹ thuật, tại sao lại phải lo lắng về lực lượng thiết giáp của địch chứ? Chúng ta hoàn toàn có thể đối đầu với họ trong những trận chiến xe tăng ngang sức.”

“Đồng chí Tổng tham mưu, xe tăng của quân đội chúng ta hiện đã không còn nhiên liệu và đạn dược; chúng gần như chỉ là những vật vô dụng mà thôi.”

“Sócôf giải thích với Vitkov rằng: ‘Trước mặt kẻ địch đang ào ạt tiến lên, nếu không muốn vũ khí của chúng ta rơi vào tay địch, cách duy nhất là phá hủy tất cả chúng.’”

“Misha, bạn phân tích rất có lý. Tôi sẽ ngay lập tức báo cáo việc này với trụ sở chính.”

Vừa dứt lời, vị phó chỉ huy đang đứng ở góc phòng liền nói với mọi người: “Đồng chí tướng sĩ sẽ liên lạc với trụ sở chính. Mọi người hãy ra ngoài trước.”

Ngay khi phó chỉ huy nói xong, các sĩ quan và binh sĩ thông tin đang bận rộn đều ngừng công việc và rời khỏi trụ sở chỉ huy. Khi thấy mọi người đã đi hết, phó chỉ huy lại lịch sự nói với Sócôf và những người khác: “Còn các ông nữa, đồng chí đại tá, xin hãy ra ngoài trước.”

Nghe vậy, Sócôf không hề tức giận; anh biết cuộc gọi của Chu Khả Phu với trụ sở chính là thông tin tuyệt mật, và mình không có quyền được biết những thông tin đó. Vì vậy, anh cùng Vitkov, Sidorin và những người khác rời khỏi trụ sở chỉ huy.

“Nào, hãy hút thuốc đi.” Khi ra đến khoảng đất trống bên ngoài, Sidorin đưa cho Sócôf và Vitkov mỗi người một điếu thuốc, sau đó tò mò hỏi: “Đồng chí tư lệnh, ông nghĩ cấp trên sẽ sắp xếp gì cho chúng ta?”

“Còn phải nói sao nữa?” Vitkov đáp ngay: “Chắc chắn họ sẽ ra lệnh cho chúng ta tấn công về phía tây, để chuyển hướng sự chú ý của quân Đức và giảm bớt áp lực đối với Vuô Lỗ Nghiệt Nhật và Phương diện quân.”

“Việc chúng ta tấn công quả thực có thể thu hút một phần sự chú ý của quân Đức,” Sócôf nói sau khi hút một hơi thuốc thật sâu, rồi cười đắng nói: “Nhưng tác động của chúng ta rất hạn chế. Phía bên cánh của chúng ta sẽ bị quân Đức đóng giữ tại thành phố Donetsk tấn công, dẫn đến việc tuyến đường tiếp tế bị cắt đứt. Nếu điều đó xảy ra, số phận của nhóm quân chúng ta sẽ giống như nhóm quân của Popov. Lúc đó, sẽ không có đơn vị nào đến giúp đỡ chúng ta cả… Chúng ta chỉ có thể chờ đợi bị kẻ địch tiêu diệt mà thôi.”

Nếu ai khác nói những lời này, chắc chắn sẽ bị Vitkov mắng mỏ dữ dội, bởi vì đó là những lời có thể làm lung lay tinh thần quân đội. Nhưng khi những lời đó xuất phát từ miệng Sócôf, ý nghĩa của chúng hoàn toàn khác. Vitkov im lặng hút hết điếu thuốc trong tay, vứt nó xuống đất và dùng gót chân dập tắt, sau đó hỏi một cách thăm dò: “Nhưng với số lượng quân đội lớn như thế này ở đây, chúng ta không thể đứng yên mà nhìn người bạn chiến đ

“Đồng chí Tổng tham mưu trưởng, nếu chiến dịch ở khu vực tây nam diễn ra thuận lợi và đối phương đã bị đẩy sang bên kia sông ở tuyến Sông Dnieper, thì tổng hành dinh hoàn toàn có thể điều động chúng ta tham gia vào các trận chiến để vượt qua con sông này.” Sócôf nói với hai người: “Nhưng hiện tại, chiến dịch ở khu vực tây nam đã thất bại; việc Vuô Lỗ Nghiệt Nhật và Phương diện quân bị đánh bại cũng chỉ là vấn đề thời gian mà thôi. Vì vậy, đơn vị của chúng ta đang đóng quân ở Lư Cam Tư Khắc thì càng không thể được sử dụng.”

“Tại sao vậy?” Xidolin hỏi một cách tò mò.

“Lý do rất đơn giản,” Sócôf trả lời: “Tổng hành dinh lo ngại rằng nếu đối phương lại nắm lại thế chủ động trên chiến trường, họ sẽ tiếp tục tấn công Stalingrad và Kavkaz. Chúng ta đóng quân ở Lư Cam Tư Khắc sẽ có thể chặn đứng con đường xâm lược của địch từ phía đông.”

1/1 0%