lore

Chương 1203: Tựa đề tiếng Việt: Tấn công

12,404 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Lực lượng tiên phong của quân Đức tiến về hướng khu vực phòng thủ Quân đội Xô viết là trung đoàn xe tăng số 1, với đại úy Shafer làm chỉ huy trung đoàn. Trong các trận chiến vào tháng Hai, ông đã chỉ huy một trung đoàn để đánh bại một đơn vị hỗn hợp được trang bị xe tăng và pháo binh ở khu vực tây nam Phương diện quân, đồng thời bắt giữ được tư lệnh đơn vị cùng hàng trăm sĩ quan và binh sĩ khác.

Nếu không phải vì bị thương trong trận chiến vào tháng Ba và phải được đưa đến bệnh viện ở hậu phương để điều trị, với kinh nghiệm của mình, ông ít nhất cũng có thể được bổ nhiệm làm chỉ huy một tiểu đoàn. Viên đại tá Weber, chỉ huy trung đoàn xe tăng này, chính là người đã tin tưởng vào sức mạnh chiến đấu của trung đoàn do ông chỉ huy, nên mới giao cho họ nhiệm vụ tiên phong.

Khi khoảng cách còn chưa đầy một kilômét đến vị trí của kẻ địch Quân đội Xô viết, Shafer ra lệnh cho đội xe máy dừng lại, yêu cầu các công binh đi cùng xuống xe để sử dụng thiết bị rà mìn kiểm tra xem con đường phía trước có bị kẻ địch Quân đội Xô viết đặt mìn hay không. Địa hình ở đây rất phức tạp, với hai bên là những ngọn đồi; nếu kẻ địch đặt mìn trên đường, các xe tăng phía sau sẽ không thể đi qua được. Vì vậy, nhiệm vụ chính của trung đoàn này là loại bỏ những quả mìn có thể tồn tại trên con đường phía trước.

Trong căn cứ quan sát, trung tá Cát Lạc Kiệt Kim nhìn qua ống nhòm vào đối phương ở xa và thốt lên: “Có vẻ như đồng chí Tổng chỉ huy đã đúng; thật sự không cần thiết phải đặt mìn trên con đường này. Ngay cả khi có mìn, các công binh Đức cũng sẽ loại bỏ chúng một cách dễ dàng.” Ông hỏi đại úy Tổ Minh Đặc--, chỉ huy của trung đoàn đó: “Những tấm gỗ đã được đặt xuống đúng chỗ chưa?”

“Vâng, đồng chí tư lệnh, đã đặt xong hết rồi,” Tổ Minh Đặc vội vàng trả lời. “Chúng tôi đã phủ lên trên đó một lớp đất dày ba inch; công binh địch hoàn toàn không thể phát hiện ra chúng. Hơn nữa, ngay cả khi xe tải thông thường đi qua trên đó, chúng cũng không thể làm đổ những tấm gỗ đó.”

Nghe xong câu trả lời của Tổ Minh Đặc, trung tá Cát Lạc Kiệt Kim gật đầu và nói: “Đôi khi, những ý tưởng của đồng chí Tổng chỉ huy thật là vô lý… Tại sao lại không chuẩn bị đặt mìn ở những nơi xe tăng địch có thể đi qua, mà lại đi đào những cái bẫy vô nghĩa như vậy? Liệu những cái bẫy đó có thể chặn được xe tăng Đức không?”

Tổ Minh Đặc từng là thuộc cấp cũ của Sócôf và cùng ông từ Quân đoàn Thứ Sáu đến đây; vì vậy, ông hoàn toàn tin tưởng vào những phán đoán của đồng đội mình.

Lúc này, khi nghe thấy sĩ quan cấp trên của mình – Trung tá Cát Lạc Kiệt Kim – đặt ra những nghi vấn về Sócôf, anh ta cảm thấy rất khó chịu. Vì lý do lịch sự, anh ta chỉ nói một cách bình thản: “Đồng chí Trung tá, nếu đồng chí Tổng chỉ huy đã sắp xếp như vậy, chắc chắn có lý do của ông ấy. Còn việc liệu phương án đó có hiệu quả hay không, tôi nghĩ không lâu nữa chúng ta sẽ biết được.”

Các binh sĩ công binh đã mất hơn nửa giờ để kiểm tra con đường nhưng không tìm thấy dấu hiệu của các quả mìn kim loại; họ liền báo cáo với Trung úy Shafir: “Thưa Trung úy, chúng tôi không phát hiện thấy bất kỳ quả mìn nào do người Nga đặt trên con đường này.”

Tuy nhiên, Shafir vẫn cảm thấy lo lắng và hỏi lại: “Các bạn thực sự chắc chắn rằng người Nga không đặt mìn ở khu vực này sao? Có thể họ không sử dụng mìn kim loại, nhưng chắc chắn vẫn còn mìn gỗ chứ?”

“Thưa Trung úy,” các binh sĩ công binh trả lời, “Những quả mìn gỗ của người Nga chỉ có thể làm thương người, chúng hoàn toàn không gây nguy hiểm gì cho xe tăng của chúng ta. Chỉ cần xe tăng của chúng ta tiến qua, những quả mìn đó sẽ tự nổ, mở ra một con đường an toàn cho bộ binh.”

Nghe xong lời giải thích của họ, Shafir cuối cùng cũng yên tâm và lập tức ra lệnh cho người phụ trách thông tin liên lạc báo cáo với Thiếu tá Weber, chỉ huy trung đoàn thiết giáp: “Hãy báo cáo với Thiếu tá Weber rằng trên con đường phía trước không có mìn nào do người Nga đặt, vì vậy trung đoàn thiết giáp có thể tiến vào.”

Sau khi nhận được báo cáo từ Trung úy Shafir, Thiếu tá Weber lập tức báo cáo tình hình cho sở chỉ huy sư đoàn. Khi Tansen biết rằng lực lượng tiên phong của trung đoàn thiết giáp đã tiến gần đến vị trí Quân đội Xô viết và không phát hiện thấy bất kỳ mìn nào của địch trên đường đi, ông không ngay lập tức ra lệnh cho trung đoàn thiết giáp tiến vào, mà thay vào đó ra lệnh cho Trung đoàn Pháo binh số 2 bắn pháo vào vị trí Quân đội Xô viết.

Lý do ông đưa ra quyết định này là bởi vì trong trận chiến giữa Quân đoàn Đế quốc và khu vực Tây Nam Phương diện quân, khi ông còn là một trung đoàn trưởng, ông đã sử dụng lực lượng pháo binh mạnh mẽ để tiêu diệt hoàn toàn một trung đoàn của địch tại vị trí Quân đội Xô viết. Sau khi cuộc pháo kích kết thúc, toàn trung đoàn đã tiến hành tấn công và vì toàn bộ quân địch tại vị trí đó đều đã hy sinh, đội quân của ông đã thành công trong việc chiếm giữ vị trí Quân đội Xô viết mà không gặp phải tổn thất nào, khiến cho toàn bộ tuyến phòng thủ của khu vực Tây Nam Phương diện quân bị sụp đổ. Vì những thành tích này, sau trận chiến, ông đã được tr

Mười mấy phút sau, cuộc bắn pháo nhằm vào Quân đội Xô viết bắt đầu. Vì trận địa của quân đội pháo binh chỉ cách các công sự của Quân đội Xô viết khoảng năm sáu km, và họ còn có thông tin về tọa độ bắn do các nhân viên đo đạc của Pháo Binh Quan cung cấp, nên sau vài lần thử bắn, những quả đạn dày đặc đã rơi xuống các công sự chiến đấu tạm bợ của Quân đội Xô viết và nổ tung. Trong chốc lát, lửa cháy ngùn ngụt, khói súng bao trùm không gian; ngọn đồi nơi trận địa của Quân đội Xô viết tọa lạc giống như một ngọn núi lửa đang phun trào.

Tansen đứng ở một vị trí có tầm nhìn rộng lớn, nhìn về phía trận địa đang chìm trong biển lửa và khói súng, khuôn mặt anh ta hiện rõ vẻ tự hào. Anh ta đặt ống nhòm xuống và ra lệnh cho tổng tham mưu: “Yêu cầu Trung đoàn thiết giáp số 2, Tiểu đoàn xe tăng cơ giới và Trung đoàn ném lựu số 3, nhanh chóng tiến về phía các công sự của quân Đức theo đường bộ, tận dụng thời cơ quân Đức đang bị cuộc tấn công pháo mạnh mẽ của chúng ta đánh bại.”

Sau khi các lệnh được ban hành, những chiếc xe tăng Đức đang đậu trên đường chờ lệnh, cùng các xe vận chuyển bọc thép và xe tải chở binh sĩ, lại tiếp tục di chuyển theo đường bộ về phía trận địa của Quân đội Xô viết. Theo thỏa thuận trước đó, các binh sĩ đi trên xe vận chuyển bọc thép và xe tải sẽ xuống xe ở khoảng cách tám trăm mét so với các công sự của Quân đội Xô viết; ở đây, họ không lo bị đạn pháo của phe mình làm thương, đồng thời cũng có đủ không gian để triển khai lực lượng.

Khi quân đội Đức mới bắt đầu thử bắn, các đơn vị đóng ở tuyến phòng thủ đầu tiên của Quân đội Xô viết đã vội vàng di chuyển lén lút xuống các vị trí có độ dốc thoai thoải hơn theo các hào thông. Các điểm quan sát thì được đặt trên ngọn đồi; những quả đạn rơi ở đây ít hơn nhiều so với ở phía dưới núi, vì vậy họ có thể yên tâm quan sát động thái của quân Đức từ xa.

Còn Cát Lạc Kiệt Kim đang ở trụ sở quan sát của đại đội, khi nhìn thấy cảnh tượng hoang mang do cuộc bắn pháo của quân Đức gây ra, anh ta ban đầu rất hoảng sợ, nhưng sau đó lại bình tĩnh trở lại. Anh ta nghĩ thầm: May mắn thay, đồng chí Tổng chỉ huy đã ra lệnh cho chúng ta xây dựng các công sự có độ dốc thoai thoải và yêu cầu chúng ta nhanh chóng di chuyển lực lượng sang những vị trí này khi bị tấn công pháo, nhằm giảm thiểu thiệt hại do đạn pháo đối phương gây ra. Quả thật, việc bố trí của đồng chí Tổng chỉ huy là hoàn toàn đúng đắn; nhiều binh sĩ sau khi đến những vị trí này vẫn cứ đứng ngoài hào thông hút thuốc, không

Người đứng bên cạnh anh ta, Tổ Minh Đặc, vội vàng nói: “Đồng chí trung tá, ông đã thấy rồi đấy. Nếu chúng ta không xây dựng các công sự chống đạn, thì các chiến sĩ của chúng ta sẽ phải ở trong những công sự chiến đấu đơn giản, chịu đựng sự tấn công của pháo địch. Tôi thật không dám tin rằng, sau một cuộc pháo kích dày đặc như vậy, vẫn có thể còn sót lại vài người sống.”

Đối với lời nói của Tổ Minh Đặc, Cát Lạc Kiệt Kim hoàn toàn đồng ý. Khi còn là trưởng tiểu đoàn, ông cũng đã tham gia nhiều trận chiến và chứng kiến trực tiếp các đồng đội của mình bị tiêu diệt dưới làn đạn dữ dội của địch. Nhưng bây giờ, với việc xây dựng các công sự chống đạn này, thiệt hại do pháo kích gây ra đã được giảm đáng kể, điều này thực sự khiến ông rất ngạc nhiên.

Trung đoàn Thiết giáp thứ 2 sử dụng chủ yếu là xe tăng Panzer III. Loại xe tăng này có hình dáng đẹp, sức mạnh hỏa lực mạnh mẽ và khả năng cơ động tốt. Người Đức dự định sử dụng nó để thay thế xe tăng Type III và Type IV, vì vậy mới đặt tên cho nó là xe tăng Type V. Mãi đến tháng 2 năm 1944, nó mới chính thức được đổi tên thành xe tăng Panzer III.

Ở khu vực gần trận địa của Quân đội Xô viết, khoảng cách giữa hai ngọn đồi lên tới hơn sáu mươi mét, đủ để cùng lúc triển khai bốn đến năm xe tăng. Thấy rằng địa hình nơi đây rất thuận lợi cho việc triển khai xe tăng, chỉ huy xe tăng của quân Đức lập tức ra lệnh cho các xe tăng xếp thành hàng, và ngay khi đạn pháo ngừng, chúng sẽ che chở cho bộ binh xông vào trận địa của Quân đội Xô viết.

Chỉ mới ngừng đạn, chưa kịp cho khói súng trên sườn đồi tan biến, quân Đức đã bắt đầu cuộc tấn công. Nhưng điều mà họ không ngờ đến là, các chiến sĩ của Quân đội Xô viết đang ẩn náu trong các công sự chống đạn, nghe thấy tiếng đạn pháo ngừng, liền lần lượt trở về trận địa của mình qua các hào thông và chuẩn bị sẵn sàng cho trận chiến.

Khi đội quân tấn công còn cách trận địa của Quân đội Xô viết hơn bốn trăm mét, bỗng nhiên vang lên hai tiếng nổ lớn. Sau đó, bộ binh Đức đi theo sau xe tăng đều sững sờ nhìn thấy những chiếc xe tăng đang đi phía trước họ đã lật ngửa xuống đất.

Nhìn thấy những chiếc xe tăng bị lật, chỉ huy quân Đức bắt đầu suy nghĩ nhanh chóng: “Chuyện này rốt cuộc là thế nào? Chẳng lẽ chúng đã va phải mìn chống tăng của người Nga sao? Không thể nào… Nếu thực sự là va phải mìn, chắc chắn sẽ có tiếng nổ dữ dội xảy ra, nhưng bây giờ chỉ có hai tiếng nổ lạ, sau đó hai chiếc xe tăng lại bị lật… Rốt cuộc chuyện này là thế nào?”

Những người lính Đức bị dọa sợ kia tiến lại gần chiếc xe tăng để kiểm tra kỹ lưỡng và phát hiện ra rằng xe tăng đã lật nhào vì bị mắc kẹt trong một cái hố. Sau khi cứu các binh sĩ trên xe tăng ra ngoài, họ tiếp tục nghiên cứu chiêu trò phục kích này của Quân đội Xô viết. Sau một thời gian quan sát, họ nhận ra rằng Quân đội Xô viết đã đào một cái hố sâu hơn một mét, sau đó phủ lên trên một tấm gỗ dày. Tấm gỗ này có khả năng chịu được trọng lượng của con người và các loại xe thông thường; vì vậy, dù có xe cộ đi qua trên đó, hố cũng không bị sập. Nhưng xe tăng Panzer thì khác – trọng lượng lớn của nó khiến cho tấm gỗ đó bị đè sập.

Chiếc xe tăng bị lật chắc chắn không thể tham gia vào trận chiến được nữa. Vì vậy, chỉ huy quân Đức ngay lập tức điều động thêm xe tăng từ phía sau đến để hỗ trợ bộ binh tấn công vào căn cứ của Quân đội Xô viết. Lần này, họ chỉ mới tiến đến cách chiến địa khoảng hai trăm mét thì đã bị tấn công bởi những khẩu súng rocket đặt bên lề đường. Một chiếc xe tăng đang di chuyển gần đó lập tức trở thành nạn nhân; thân xe nhanh chóng bị lửa thiêu rụi.

Trong căn cứ, Reilia nhìn thấy hai chiếc xe tăng Đức bị mắc kẹt trong hố và lật nhào, liền báo cáo với Trung úy Cát Lạc Kiệt Kim: “Thưa Trung úy, có hai chiếc xe tăng Đức đã sa vào bẫy của chúng ta. Kẻ địch đã điều thêm xe tăng mới đến, nhưng chúng đã bị các đội tấn công xe tăng của chúng ta tiêu diệt.”

“Các binh sĩ bộ binh trên chiến địa đã sẵn sàng chiến đấu chưa?” Trung úy Cát Lạc Kiệt Kim hỏi.

“Vâng, chúng tôi đã chuẩn bị sẵn sàng mọi thứ để chiến đấu,” Reilia trả lời, đồng thời quan sát tình hình bên ngoài. “Khi quân địch tiến gần đến, các chiến sĩ của chúng tôi sẽ dạy cho họ một bài học mà họ sẽ không bao giờ quên được.”

Liên tiếp có xe tăng Đức bị các đội tấn công xe tăng ẩn náu bên lề đường tiêu diệt. Chỉ huy quân Đức tức giận và lập tức điều động quân tiếp viện đến nơi các đội này đang hoạt động, nhằm tiêu diệt họ để xe tăng của mình có thể tiếp tục tấn công vào căn cứ của Quân đội Xô viết.

Nếu là những đội quân bình thường, kế hoạch của chỉ huy quân Đức có lẽ sẽ thành công. Nhưng lần này, họ đối mặt với đội quân của Quân đội Xô viết – những người được trang bị vũ khí Súng trường tấn công và có ưu thế về mặt hỏa lực. Khi bộ binh Đức vừa vượt qua xe tăng và lao lên dốc núi, họ đã ngay lập tức bị Quân đội Xô viết nã súng dữ dội. Hỏa lực của Quân đội Xô viết mạnh mẽ và chính xác đến mức chỉ trong vài phút, gần năm mươi người lính Đức đã gục xuống trong vũng máu. Những người lí

1/1 0%