lore

Chương 1031: Tạm thời chiếm giữ vị trí phòng thủ.

9,371 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Vào buổi chiều ngày 21 tháng 2, một tin tức đầy hy vọng đã được truyền đến trụ sở của Sócôf: Thành phố Zaporizhzhia, nơi đặt trụ sở của tướng Manstein, đã bị quân đội thuộc khu vực Tây Nam Phương diện quân chiếm giữ.

Khi tin này đến, Sidorin không khỏi nghi ngờ về những phân tích của Sócôf: “Thưa tư lệnh, quân đội Tây Nam Phương diện quân đã chiếm giữ Zaporizhzhia, làm cho tuyến phòng thủ của địch bị chia cắt. Theo ông, trong tình hình này, liệu quân Đức có thể tiến hành cuộc phản công quy mô lớn hơn chống lại quân đội chúng ta không?”

“Thưa trưởng ban tham mưu, việc quân đội Tây Nam Phương diện quân chiếm giữ Zaporizhzhia không có nghĩa là chúng ta đã giành được chiến thắng,” Sócôf nói. Vì ông rất am hiểu về chiến thuật mà Manstein đang sử dụng, nên ông nhắc nhở Sidorin: “Trong suốt hơn một tháng qua, quân đội chúng ta đã giành lại rất nhiều đất đai bị mất, nhưng hầu hết chỉ là các trận đánh để đánh tan đối phương chứ không phải là các trận đánh tiêu diệt. Hiện nay, sức mạnh của địch vẫn còn đó; ngay cả khi chúng ta tạm thời mất đi một số vùng đất, nhưng khi quân đội chúng ta trở nên kiệt sức và không còn khả năng tấn công nữa, địch hoàn toàn có thể tiến hành cuộc phản công. Điều này được gọi là: ‘Giữ được người thì mất đất, nhưng nếu vừa giữ được người vừa giữ được đất thì cả hai đều an toàn; nếu mất đất nhưng vẫn giữ được người thì cả hai đều bị mất.’”

“Cách giải thích của bạn thật thú vị,” Biệt Lai nói với vẻ hứng thú sau khi nghe Sócôf trình bày. “Bằng cách tạm thời từ bỏ một số vị trí để tập trung lực lượng có thể sử dụng, những đội quân chiếm giữ những vùng đất đó sẽ buộc phải phân bổ binh lực để phòng thủ; do đó, sức mạnh của họ sẽ bị yếu đi. Khi một bên có lực lượng mạnh mẽ còn bên kia thì lực lượng bị phân tán, việc ai sẽ thắng trong trận chiến là điều rất rõ ràng.”

Nghe xong lời nói của Sócôf và Biệt Lai, Sidorin lập tức nhận ra sự nghiêm trọng của vấn đề: “Thưa tư lệnh, thưa phó tư lệnh, theo như vậy, với việc quân đội chúng ta chiếm giữ Zaporizhzhia, cuộc phản công toàn diện của địch có thể sắp bắt đầu rồi!”

“Thưa trưởng ban tham mưu, ông nói đúng, cuộc phản công toàn diện của địch sẽ sớm bắt đầu,” Sócôf nói một cách nghiêm túc. “Vì vậy, chúng ta phải nhanh chóng chuẩn bị sẵn sàng đón nhận cuộc chiến này.”

“Misha, hiện nay, tuyến phòng thủ của chúng ta dài đến mười kilômét; ngoài bộ binh, chúng ta chỉ có 60 xe tăng và 5 khẩu pháo tự hành.”

“Biệt Lai cũng có vài lo ngại,” Chóng chóng dì nói: “Chỉ với những trang bị kỹ thuật này thôi, nếu phải đối mặt với cuộc tấn công của quân đội thiết giáp Đức, liệu chúng ta có thể chiến thắng không?”

“Trong tình hình hiện tại, việc nhận được sự hỗ trợ về trang bị kỹ thuật từ cấp trên là điều gần như bất khả thi,” Sócôf nói: “Vì vậy, chúng ta phải tự tìm cách để tăng cường sức mạnh phòng thủ của mình.”

Biệt Lai biết rằng Sócôf không bao giờ nói những điều này một cách vô cớ; chắc chắn ông ấy đã nghĩ ra các biện pháp đối phó rồi, nên liền hỏi một cách tò mò: “Misha, anh có ý tưởng gì không?”

“Đương nhiên là không thể đối đầu trực tiếp được; trang bị và sức mạnh chiến đấu của sư đoàn chúng ta hoàn toàn không sánh kịp với lực lượng chính của quân Đức,” Sócôf nói một cách bình thản: “Chúng ta cần tạo ra một tình huống gây hiểu lầm cho địch, khiến họ nghĩ rằng quân đội chúng ta đang tập trung một lực lượng lớn tại Lư Cam Tư Khắc.”

“Vậy phải làm thế nào mới được?” Biệt Lai tiếp tục hỏi.

“Chúng ta có thể sử dụng ván ép để chế tạo hàng loạt xe tăng giả và pháo giả để thiết lập các tiền đồn giả. Các xe tăng thật sự sẽ được triển khai cách đó hai kilômét, và mỗi xe tăng sẽ được trang bị ba đến bốn điểm bắn; sau mỗi vài lần bắn, chúng ta sẽ thay đổi vị trí, như vậy địch sẽ nghĩ rằng chúng ta đang tập trung một số lượng lớn lực lượng thiết giáp tại Lư Cam Tư Khắc.”

“Misha, chiến thuật này nghe có vẻ quen thuộc lắm…” Biệt Lai nhíu mày suy nghĩ một lát, rồi bỗng nhớ ra đã từng nghe nói về nó ở đâu đó: “Đây chính là chiến thuật mà Tướng Katukov đã sử dụng khi phòng thủ Mzensk.”

Tại thời điểm diễn ra Trận Chiến Bảo vệ Moscow, Sidoren vẫn chỉ là một sĩ quan tham mưu nhỏ, chưa biết nhiều về lịch sử của Tướng Katukov, nên không khỏi tò mò hỏi: “Đồng chí Phó Sư trưởng, tôi muốn hỏi xem, chiến thuật này vào thời điểm đó đã mang lại kết quả như thế nào?”

“Kết quả khá tốt đấy,” Biệt Lai – với tư cách là một binh sĩ xe tăng – tự nhiên rất ngưỡng mộ người đồng nghiệp này: “Cần biết rằng, khi Tướng Katukov mới nhận nhiệm vụ chỉ huy lữ đoàn xe tăng, ông ấy chỉ có 45 chiếc xe tăng hạng nhẹ cũ kỹ và lượng đạn cũng rất ít. Nếu ra trận đối đầu với lực lượng xe tăng của Đức, chắc chắn toàn quân sẽ bị tiêu diệt.”

Anh ấy biết rằng cách đối đầu một cách trực diện không phải là giải pháp, vì vậy anh ta đã cho binh sĩ của mình làm việc ngày đêm để đào những chiếc hầm giả và dùng gỗ bần chế tạo ra hàng loạt xe tăng giả, sau đó bố trí chúng thành các vị trí giả mạo. Còn các vị trí đặt xe tăng thật thì được bố trí cách đó bốn kilômét. Vì áp lực công việc quá lớn, các binh sĩ lái xe tăng dưới quyền chỉ huy của anh ta đều than phiền, thậm chí còn gọi anh ta là “kẻ gián điệp Đức muốn khiến mọi người kiệt sức đến chết”.

Nhưng khi trận chiến bắt đầu, mọi người mới nhận ra rằng họ đã hiểu lầm về Katushev. Làm việc cùng vị đại tá này ít nhất cũng giúp họ bảo toàn mạng sống. Trong suốt tám ngày chiến đấu, lữ đoàn xe tăng này đã tiêu diệt được 133 xe tăng và hai máy bay của quân Đức. Nhằm khen thưởng những thành tích chiến đấu của họ, cấp trên đã trao cho họ danh hiệu cao quý “Lữ đoàn xe tăng Thủy quân lục chiến số một”.

“Trời ơi, họ thực sự đã tiêu diệt được nhiều xe tăng của kẻ thù hơn gấp đôi số xe tăng của chúng ta.” Sidorin hỏi một cách thận trọng: “Vậy thì tổn thất của họ như thế nào?”

“Tổng tham mưu trưởng, tôi không nhớ rõ binh sĩ bộ binh đã chịu thiệt thòi bao nhiêu,” Biệt Lai trả lời: “Nhưng lữ đoàn của họ chỉ mất đi bốn xe tăng. Trong đó, có hai xe buộc phải bỏ lại do hỏng hóc trong quá trình rút lui.”

Khi biết đây là chiến thuật mà Katushev từng sử dụng, Sidorin lo lắng hỏi: “Các đồng chí tướng, vì đây là chiến thuật mà Đã từng đã từng áp dụng, tôi e rằng chúng ta sẽ không thể che giấu được điều này trước mắt quân Đức.”

“Theo tôi, chúng ta có thể thử xem.” Quyết định cuối cùng vẫn thuộc về Sócôf, ông nói một cách tự tin: “Mặc dù tướng Katushev đã từng khiến quân Đức phải chịu thất bại như vậy tại Mzensk, nhưng những vị chỉ huy Đức đó chắc chắn sẽ không tiết lộ những trải nghiệm đáng xấu hổ của mình, vì vậy có lẽ nhiều sĩ quan vẫn không biết nguyên nhân thất bại thảm hại của họ.”

“Nhưng nếu kẻ thù biết được thì sao?” Sidorin hỏi một cách lo lắng: “Lúc đó, các vị trí giả mạo mà chúng ta bố trí sẽ bị phát hiện hết.”

“Vậy thì chúng ta hãy tìm cách không để kẻ thù biết được.” Khi nói điều này, Sócôf đã bắt đầu suy nghĩ về việc nên bố trí các vị trí giả mạo ở đâu và cần chuẩn bị những thứ gì: “Việc này, để tôi và đại tá Biệt Lai đảm nhận đi.”

Thấy Sócôf tự nguyện đảm nhận nhiệm vụ thiết lập các vị trí giả mạo, Sidorin yên t

“Không được, việc giả mạo các tiền đồn không thể để người dân trong thành phố tham gia.” Đối với đề xuất của Xidolin, Sócôf đã từ chối một cách quyết đoán. Mặc dù việc chế tạo xe tăng giả và giả mạo các tiền đồn đều do binh sĩ thực hiện và công việc này có độ khó khá cao, nhưng ông không thể không cẩn thận. Ai biết được liệu trong số người dân trong thành phố có kẻ gián điệp do người Đức để lại hay không? Nếu thông tin bị lộ ra, mọi kế hoạch của họ sẽ tan thành mây khói.

Để tránh gây hiểu lầm cho Xidolin, ông vẫn kiên nhẫn giải thích: “Đồng chí Tổng chỉ huy, chúng ta mới vào thành phố không lâu, chưa rõ liệu có kẻ gián điệp Đức nào đang ẩn náu trong số người dân hay không. Nếu để người dân tham gia vào việc thiết lập các tiền đồn giả, rất dễ xảy ra tình trạng rò rỉ thông tin.”

Nói đến đây, Sócôf cảm thấy cần phải tăng cường cảnh giác trong thành phố, để tránh việc những kẻ gián điệp Đức đang ẩn náu có thể nắm rõ thông tin về đội quân của họ. Vì vậy, ông ra lệnh cho Xidolin: “Đồng chí Tổng chỉ huy, cuộc chiến sắp bắt đầu, ngay cả khi trong thành phố không có kẻ gián điệp Đức, chúng ta vẫn phải cảnh giác với những kẻ địch có thể xâm nhập vào. Hãy yêu cầu Trung đoàn An ninh Sư đoàn điều động lực lượng thành lập các đội tuần tra, kiểm soát chặt chẽ tại các lối vào và ra khỏi thành phố, để ngăn chặn kẻ địch lẻn vào.”

Khi Xidolin bắt đầu gọi điện cho Trung đoàn An ninh để sắp xếp việc thành lập các đội tuần tra, Tô Khắc Phố Xung và Biệt Lai liền gật đầu và nói: “Thôi, đồng chí Phó Tư lệnh, chúng ta hãy đi chuẩn bị xe tăng giả và các tiền đồn giả để đón đợi những kẻ Đức có thể tấn công thành phố.”

Trên đường đến tiền đồn của Trung đoàn 122, Biệt Lai bỗng nhiên hỏi một câu: “Misha, làm thế nào để kẻ địch tin rằng những tiền đồn và xe tăng giả mà họ nhìn thấy thực sự là thật?”

“Đồng chí Phó Tư lệnh, tôi đã suy nghĩ kỹ về vấn đề bạn lo lắng.” Về cách làm sao để kẻ địch tin rằng những xe tăng và tiền đồn đó thực sự là thật, Sócôf có một ý tưởng khá hay: “Hãy đặt một xe tăng thật gần các tiền đồn giả; khi trận chiến bắt đầu, hãy bắn vào kẻ địch. Như vậy, họ sẽ nghĩ rằng đó thực sự là tiền đồn xe tăng của chúng ta, và điều này sẽ giúp chúng ta thu hút sự chú ý của họ.”

Biệt Lai là người rất thông minh; sau khi nghe Sócôf giải thích, anh ta lập tức nhanh chóng suy luận ra: “Chúng ta cũng có thể áp dụng cách này đối với các tiền đồn pháo binh. Hãy đặt một khẩu pháo tự hành gần đó,

1/1 0%