lore

Chương 1962

13,798 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Sau khi Sócôf nói xong, ông ta từ tốn tiếp tục: “Có vẻ như người Romania là nghiêm túc đấy. Tướng Bonjevich, ông nghĩ sao về chuyện này?”

“Nói thế nào nhỉ…” Vì trước đây Sócôf cũng thường tự xưng mình là tướng, nên Bonjevich không để ý đến sự thay đổi trong cách gọi mình của ông ta: “Tôi thấy việc này thật là vô lý. Biết đâu, lực lượng chiến đấu của tôi hiện đang cách Bucharest hơn hai nghìn cây số, lại không có không quân, nên không thể tạo ra bất kỳ mối đe dọa nào đối với họ. Việc họ sớm đề xuất biến thủ đô thành thành phố không được trang bị vũ khí thật là có nhiều vấn đề.”

“Hãy nói ra xem, theo ông, có những vấn đề gì?”

“Trước hết, quân Đức vẫn đang đóng quân với số lượng lớn tại Roma Ni Ya Giới,” Bonjevich giải thích: “Nếu tin này đến tai người Đức, có lẽ họ sẽ giống như đối với Ý, trực tiếp điều quân chiếm đóng Bucharest và tước vũ khí của toàn bộ quân đội Romania trên chiến trường, để tránh họ đổi phe sang phía chúng ta.”

Có lẽ lo rằng Sócôf không tin vào những lời mình nói, ông ta còn nhấn mạnh thêm: “Theo những gì tôi biết, kể từ khi Ý tuyên bố đầu hàng, quân Đức đã giam giữ và tước vũ khí của tất cả các đội quân Ý đang chiến đấu trên lãnh thổ nước tôi; đối với một số đội quân không thể kiểm soát được, họ thậm chí còn tiến hành giết chóc.”

Về việc quân Đức giết hại các đội quân Ý sau khi họ đầu hàng, Sócôf thực sự đã đọc qua trong sách sử. Nhưng khi nghe về kế hoạch của Romania biến thủ đô thành thành phố không được trang bị vũ khí, ông ta hoàn toàn không nghĩ đến những hậu quả có thể xảy ra đối với quân đội Romania. Bây giờ, nghe lời Bonjevich, ông không khỏi lo lắng cho số phận của các binh sĩ Romania.

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” thấy Sócôf im lặng, Bonjevich nghĩ rằng ông ta có suy nghĩ gì đó, liền hỏi một cách quan tâm: “Theo ông, chúng ta nên làm gì tiếp theo?”

“Tướng Bonjevich, ông vẫn nên tuân theo lệnh ban đầu của tôi, duy trì khoảng cách với quân đội Romania. Đối với những ai thân thiện với chúng ta, chúng ta cũng nên đối xử tương tự; còn đối với những đội quân có ý đồ xấu, chúng ta phải tiêu diệt chúng một cách triệt để.”

“Được rồi, đồng chí Tổng chỉ huy, tôi sẽ truyền lệnh của ông đến tất cả các sư đoàn.”

Sau khi nói xong những lời đó, Bônêje linh bỗng nhận ra rằng hôm nay người đối diện đã gọi mình là “tướng”, liền khéo léo nhắc nhở: “Đồng chí Tổng chỉ huy, việc tôi được phong làm tướng chỉ là chuyện của quá khứ thôi; bây giờ tôi chỉ là một trung tá mà thôi. Nếu có người xấu nghe thấy bạn luôn gọi tôi là tướng, có lẽ sẽ gây ra rất nhiều rắc rối cho bạn đấy.”

“Tướng Bônêje linh ạ,” Sócôf cười ha hả và nói: “Tôi gọi điện cho bạn vì có tin tốt muốn thông báo. Từ bây giờ trở đi, bạn không còn là Trung tá Bônêje linh nữa, mà là Thiếu tướng Bônêje linh đấy.”

Nghe Sócôf nói vậy, Bônêje linh cảm thấy khó tin: “Đồng chí Tổng chỉ huy, đừng đùa tôi nhé… Dù cấp trên có muốn thăng chức cho tôi, thăng lên thành trung tá đã là may mắn lắm rồi; làm sao có thể thăng ba cấp liên tiếp, trở thành thiếu tướng được chứ?”

“Tôi không đùa đâu, đây là sự thật.” Sócôf nói một cách nghiêm túc: “Tôi vừa nhận được cuộc gọi từ Đại tướng Konev; ông ấy nói rằng chính đồng chí Stalin đã trực tiếp quyết định thăng chức cho bạn thành thiếu tướng.”

Bônêje linh sững sờ. Anh từng nghĩ rằng mình đã bị người Đức bắt làm tù binh, dù sau đó đã được minh oan nhưng việc giữ được chức vụ trung tá hiện tại đã là may mắn lắm rồi; làm sao có thể mong đợi được thăng chức cao hơn được. Giờ đây, khi biết rằng chính Stalin đã quyết định thăng chức cho mình, mắt anh bỗng đỏ lên và anh nuốt nước mắt hỏi: “Đồng chí Tổng chỉ huy, thật sao? Thật sự là Stalin đã quyết định thăng chức cho tôi à?”

“Không sai đâu, Tướng Bônêje linh.” Sócôf nhấn mạnh từ “tướng” một cách đặc biệt: “Đây là sự thật không thể chối cãi được.”

Sau khi xác nhận rằng tin này là thật, Bônêje linh lại cẩn thận hỏi: “Vậy còn Mục Kỳ Cầm Khắc và Kirillov thì sao? Họ có được phục hồi chức vụ tướng không?”

“Họ chỉ được thăng lên thành trung tá thôi.” Sócôf trả lời: “Nếu muốn trở lại làm tướng, có lẽ cần phải mất thêm một thời gian khá dài nữa. Thôi, đừng nói về chuyện này nữa; chúng ta hãy tiếp tục thảo luận về ý định của người Romania đi.”

Sau đó, hai người tiếp tục thảo luận về ý định của người Romania trong một thời gian dài, rồi mới kết thúc cuộc gọi.

Khi Ponежerin đặt xuống chiếc điện thoại trong tay, Sidoren ngồi đối diện anh ta đứng dậy và chủ động đưa tay ra, nói với giọng điệu thân thiện: “Đồng chí Tư lệnh, xin chúc mừng ông được thăng chức thành tướng! Hãy nhận lời chúc mừng chân thành của tôi!”

Ponежerin nắm lấy tay Sidoren và nói với lòng biết ơn: “Đại tá Sidoren, cảm ơn sự hợp tác tích cực của ông trong suốt thời gian qua; nhờ đó tôi mới có thể đạt được những thành tựu này.”

“Đồng chí tướng, ông nói gì vậy… Tôi vốn là trưởng phòng tham mưu của ông mà, việc hỗ trợ ông trong công việc và phối hợp thực hiện các hoạt động quân sự là trách nhiệm của tôi mà thôi. Đâu cần phải cảm ơn đâu.”

Sau khi chúc mừng Ponежerin, Sidoren hỏi về kế hoạch tiếp theo: “Bây giờ toàn bộ nhóm chiến đấu của chúng ta đã vào khu vực Roma Ni Ya Giới, vậy chúng ta nên tiến hành các hoạt động quân sự như thế nào?”

“Hãy mời hai vị tư lệnh khác đến đây,” Poněžerin nói. “Chúng ta sẽ phân công kế hoạch chiến đấu tiếp theo cho họ.”

Các đại đội của hai tư lệnh khác cũng không xa nơi này lắm; sau khi nhận được cuộc gọi từ Sidoren, họ vội vàng đến tham gia cuộc họp quân sự tạm thời do Poněžerin tổ chức.

Khi hai người bước vào phòng, họ bất ngờ thấy trên bàn có một chai rượu champagne. Chuvashov tò mò hỏi Sidoren: “Trưởng phòng tham mưu, sao lại chuẩn bị chai rượu champagne vậy? Có phải để chúc mừng cả nhóm chiến đấu của chúng ta đã vào khu vực Roma Ni Ya Giới không?”

Sidoren cười và nói: “Đúng vậy, đó là một trong những lý do chúng ta cần chúc mừng.”

“Vậy lý do còn lại là gì?”

Sidoren chỉ về phía Poněžerin và nói với giọng hào hứng: “Tôi xin thông báo chính thức với các bạn rằng, cách đây không lâu, đồng chí tư lệnh của chúng ta, Poněžerin, đã được đồng chí Stalin chính thức thăng chức thành trung tướng.”

Lời nói của Sidoren khiến hai người ngập ngừng một chút; Chuvashov và Shekhertman nhìn nhau và thấy vẻ ngạc nhiên trên mặt đối phương. Anh ta vội vàng quay sang hỏi Sidoren: “Đại tá Sidoren, ông đùa đấy chứ?”

“Làm sao có chuyện đùa được chứ…” Sidoren nói một cách nghiêm túc. “Thông tin này được đồng chí Tổng chỉ huy gọi điện trực tiếp để thông báo với chúng ta.”

Khi biết rằng lệnh thăng chức này được đưa đến từ Sócôf, hai người không còn nghi ngờ gì nữa, và họ đều đưa tay ra chúc mừng Poněžerin một cách chân thành.

Xí Đa Lâm mở chai champagne, rót đều vào bốn chiếc cốc trà, đưa cho Ciu Va Xôf và Schekertmann mỗi người một cốc, còn bản thân ông cũng cầm lên và nói: “Chúng ta hãy nâng cốc chúc mừng đồng chí Ponějenin một lần nữa được phong làm tướng.”

Bốn chiếc cốc va vào nhau, và cả bốn người uống sạch champagne trong cốc.

Xí Đa Lâm đặt cốc xuống, sau đó bắt đầu phân công các nhiệm vụ chiến đấu tiếp theo.

“Hai đồng chí tướng, mặc dù đội quân của chúng ta đã tiến vào khu vực Roma Ni Ya Giới, nhưng đáng tiếc là ngoài việc chiếm giữ nhóm căn cứ gần biên giới này ra, chúng ta vẫn chưa chiếm được bất kỳ thành phố nào của Romania. Nghĩa là, cho đến nay, chúng ta vẫn chưa thể đặt chân vững chắc trong khu vực Roma Ni Ya Giới. Vì vậy, nhiệm vụ tiếp theo của chúng ta là nhanh chóng chiếm giữ các thành phố gần đó để thiết lập các khu vực phòng thủ vững chắc.”

Ciu Va Xôf nhẹ nhàng xoay chiếc cốc trong tay và hỏi Xí Đa Lâm: “Đại tá Xí Đa Lâm, không biết chúng ta sẽ chiếm giữ thành phố nào gần đây?”

“Mọi người hãy xem bản đồ.” Xí Đa Lâm đẩy bản đồ ra giữa mọi người và nói: “Sau khi thảo luận với đồng chí tướng, tôi quyết định rằng Sư đoàn vệ binh số 98 sẽ chiếm giữ Storojnice ở hướng tây nam; còn Sư đoàn bộ binh số 254 sẽ chiếm giữ Giliboca ở hướng nam.”

Sau khi Xí Đa Lâm phân công nhiệm vụ cho hai sư đoàn, Ciu Va Xôf đặt ra câu hỏi của mình: “Đại tá Xí Đa Lâm, Storojnice cách khu vực phòng thủ của chúng ta không quá năm km, tức là nằm trong phạm vi kiểm soát của chúng ta. Có cần thiết phải điều quân đặc biệt để chiếm giữ nó không?”

Ciu Va Xôf đứng dậy, chỉ vào phía bên trái của khu vực phòng thủ của đội quân và nói: “Tại sao không tiến về phía tây để chiếm giữ Kosov? Mặc dù nơi đó cách khu vực phòng thủ của chúng ta hơn sáu mươi km, nhưng nếu chiếm được nó, chúng ta sẽ mở rộng phạm vi kiểm soát của mình.”

“Đồng chí tướng Ciu Va Xôf, mặc dù Storojnice nằm trong phạm vi tấn công của quân đội chúng ta, nhưng thành phố đó vẫn chưa được chúng ta chiếm giữ. Nếu người Đức vào chiếm đóng thành phố này, họ sẽ tạo ra mối đe dọa lớn đối với chúng ta. Hơn nữa, việc chúng ta chiếm giữ hai thành phố ở phía nam khu vực phòng thủ là để hỗ trợ các đồng minh sắp tiến vào khu vực Roma Ni Ya Giới từ phía bắc Wengetne.”

Nghe vậy, Ciu Va Xôf thấy lời nói của Xí Đa Lâm rất có lý. Nếu đội quân tiến về phía tây, họ cũng có thể chiếm giữ nhiều thị trấn của Romania, nhưng như vậy sẽ khiến khoảng cách giữa họ và các đ

“Vậy chúng ta nên bắt đầu hành động vào lúc nào nhỉ?” Chuvashov hỏi.

“Tất nhiên là càng sớm càng tốt,” Poneregin trả lời: “Nhưng trước khi tấn công, các bạn cần phải cử người đi Tiến vào thành để tìm hiểu rõ về lực lượng và sự bố trí của kẻ địch.”

“Đồng chí tướng, tôi có một thắc mắc,” Butshehtman bỗng nói: “Dù là quân đội Storozhinets hay lực lượng phòng thủ trong thành phố Giliboka, tất cả đều giữ khoảng cách với quân đội chúng ta, dường như họ đang chờ đợi điều gì đó. Nếu chúng ta vội vàng tấn công, liệu điều đó có khiến họ quyết tâm chiến đấu đến cùng không?”

“Chúng ta đã ở trong Roma Ni Ya Giới này được vài ngày rồi,” Poneregin tiếp tục nói: “Ngoại trừ đội quân đã đón chúng ta, thái độ của các đơn vị quân đội Romania còn lại đều rất mơ hồ; chúng ta hoàn toàn không biết liệu họ có hoan nghênh chúng ta hay chuẩn bị đối đầu đến cùng.”

Để làm rõ vấn đề này, tôi cho rằng việc tiến hành hành động quân sự là hoàn toàn cần thiết. Chỉ khi súng đạn nổ lên, chúng ta mới có thể biết ai là bạn, ai là kẻ thù.

“Vậy chúng ta sẽ tiến hành theo phương án nào?” Chuvashov hỏi: “Trước khi tấn công, có nên sử dụng pháo binh để phá hủy các công sự ngoại vi của kẻ địch không? Và liệu có cần phát ra một thông điệp cuối cùng nào đó cho quân đội Romania, yêu cầu họ đặt xuống vũ khí và đầu hàng không?”

“Việc di chuyển quân đội có thể được thực hiện vào ban ngày,” về việc sử dụng pháo binh hay phát đi thông điệp cuối cùng, Poneregin không đưa ra quyết định nào, nhưng ông đã nghĩ ra một phương án khác: “Khi quân đội Romania trong thành phố nhìn thấy các hoạt động di chuyển của chúng ta, họ chắc chắn sẽ hiểu rõ tình hình. Việc họ sẽ lựa chọn thế nào sau đó, thì tùy thuộc vào họ.”

“Còn với Trung đoàn Biên phòng số 27 thì sao?” Butshehtman đột nhiên hỏi: “Phải biết rằng, đội quân này hiện đang ở cùng khu vực phòng thủ với chúng ta. Nếu chúng ta tiến hành tấn công thành phố, các bạn nghĩ họ sẽ lựa chọn thế nào? Là tiếp tục hợp tác với chúng ta, hay quay lưng lại và cầm vũ khí để bảo vệ đất nước của mình?”

“Tôi nghĩ cả hai khả năng đều có thể xảy ra,” Sidorin đề xuất: “Sao chúng ta không mời chỉ huy và trưởng ban tham mưu của Trung đoàn Biên phòng số 27 đến đây, hỏi ý kiến của họ xem sao?”

Đối với đề xuất của Sidorin, mọi người im lặng một lúc lâu, cuối cùng Poneregin lên tiếng phá vỡ sự im lặng: “Tôi nghĩ đề xuất của Đại tá Sidorin này khá đáng để thử.”

Thấy Borodin đồng ý với đề xuất của mình, Sidoren không chần chừ, lập tức ra lệnh cho binh sĩ truyền thông liên hệ với Sư đoàn Biên phòng số 27 để tìm gặp chỉ huy và tham mưu trưởng của sư đoàn này.

Khi biết Borodin muốn gặp mình, Đại tá Kostin, chỉ huy Sư đoàn Biên phòng số 27, cùng Tham mưu trưởng Luca vội vàng lái xe đến trụ sở chỉ huy của Borodin.

Khi bước vào trong, thấy nhiều tướng lĩnh khác cũng có mặt ở đây, Kostin không khỏi lo lắng. Thấy chỉ huy tỏ ra bất an như vậy, Luca đại diện cho ông ta hỏi: “Thưa Tổng chỉ huy, có việc gì quan trọng cần bàn bạc không ạ?”

“Đúng là như vậy, Trung tá Luca,” Sidoren đứng dậy trả lời: “Chúng tôi dự định tiến hành cuộc tấn công vào hai thành phố Storozhinetz và Giliboka, và muốn xin ý kiến của hai ngài.”

Nghe tin rằng họ dự định tấn công các thành phố của Romania, cả Kostin lẫn Luca đều rất ngạc nhiên. Luca hỏi đầy hoang mang: “Chúng tôi chưa từng có bất kỳ hành động thù địch nào đối với quân đội của các ngài, tại sao lại tấn công các thành phố của chúng tôi?”

“Trung tá Luca, chúng tôi đã ở trong lãnh thổ Roma Ni Ya Giới này được một thời gian khá lâu rồi,” Sidoren giải thích: “Với hàng chục nghìn binh sĩ, chúng tôi không thể mãi mãi ở yên một chỗ; chắc chắn phải có những hành động quân sự cụ thể. Vì các đội quân ở các thành phố lân cận vẫn chưa thể hiện thái độ rõ ràng đối với chúng tôi, nên chúng tôi không thể chờ đợi mãi được. Do đó, việc tiến hành các hành động quân sự là điều hoàn toàn cần thiết.”

“Đại tá Kostin, Trung tá Luca,” Borodin nhìn hai người, nói một cách không biểu cảm: “Các ngài có ý kiến gì, hãy cứ thoải mái nói ra nhé.”

“Tôi không có gì để nói cả,” Kostin biết rằng khi Borodin đã đưa ra quyết định, dù mình nói gì cũng không thay đổi được thực tế, nên thẳng thắn nói: “Mọi chuyện đều do các ngài quyết định.”

Còn Luca thì tỏ ra thận trọng hơn nhiều. Anh ta nói với Borodin: “Thưa Tổng chỉ huy, tôi hy vọng khi tiến hành cuộc tấn công, các ngài sẽ tập trung vào các mục tiêu quân sự, và đừng làm tổn thương đến người dân thường.”

“Trung tá Luca, bạn yên tâm đi,” Borodin giải thích: “Lần này, khi tiến hành cuộc tấn công vào các thành phố, chúng tôi sẽ cố gắng không sử dụng pháo binh, như vậy thì mức độ tổn hại đối với thành phố sẽ giảm đi đáng kể, và khả năng làm tổn thương dân thường cũng sẽ giảm xuống. Mục đích của chúng tôi khi vào lãnh thổ Roma Ni Ya Giới này, chính là giải phóng người dân Romania khỏi ách thống trị của chủ nghĩa phát xít Đức.”

“Vậy thì tốt rồi,” Luca cảm thấy yên t

1/1 0%