lore

Chương 844: Tựa đề tiếng Việt: Lẫn lộn niềm vui và nỗi buồn

11,510 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Thôi Khả Phu Mặc dù thuộc về đại đoàn quân này, nhưng thường xuyên cũng có cơ hội được nhận những món ăn đặc biệt do đội bếp chuẩn bị, tuy nhiên phần lớn thời gian, anh vẫn phải ăn bánh mì khô và khoai tây giống như các chiến sĩ bình thường khác. Khi đến dịp lễ, cuối cùng anh cũng có thể thoải mái thưởng thức món bánh gối Siberia để cải thiện bữa ăn của mình.

Anh đang cùng với Krelov và Cổ La Phu ngồi quanh bàn ăn bánh gối thì điện thoại trên bàn reo lên. Krelov vội vàng cầm lấy ống nghe và nói vào tai: “Tôi là Krelov, ai đang gọi vậy?”

Sau một lúc nghe điện thoại, Krelov đặt xuống và nói với Thôi Khả Phu với vẻ mặt kỳ lạ: “Đồng chí Tổng chỉ huy, đó là cuộc gọi từ Đại tá Sócôf. Ông ấy nói rằng có một món quà đặc biệt muốn gửi cho bạn, coi như là lễ kỷ niệm Ngày Cách mạng Tháng Mười vĩ đại.”

“Món quà đặc biệt à?” Thôi Khả Phu ngừng ăn và hỏi với vẻ tò mò: “Đồng chí Tổng tham mưu, ông ấy có nói là món quà gì không?”

Krelov cười buồn và lắc đầu: “Tôi chưa kịp hỏi thì ông ấy đã cúp máy. Nhưng món quà đó sẽ do Đại tá Phó tư lệnh Y Vạn Nặc Phu mang đến.”

Nghe Krelov nói vậy, ngay cả Cổ La Phu cũng ngừng ăn và nói với vẻ ngạc nhiên: “Có vẻ như món quà này thực sự rất đặc biệt, nếu không thì Đại tá Y Vạn Nặc Phu sẽ không tự mình đến đây. Có thể đó là thứ gì đó quý giá chăng?”

Krelov suy nghĩ một lát rồi nói: “Các binh sĩ dưới quyền Đại tá Sócôf đã chiếm giữ hai ga của quân Đức hôm qua; có lẽ đó là những vật phẩm quý giá bị quân Đức cướp đi, chẳng hạn như những hiện vật quý báu mà họ đã chiếm từ bảo tàng của chúng ta.”

Nghe Krelov suy đoán như vậy, Cổ La Phu ngay lập tức đồng ý: “Tôi đồng ý với suy đoán của Tổng tham mưu. Theo những gì tôi biết, trong các trận chiến trước đây, Đại tá Sócôf đã Đã từng thu giữ được nhiều bức tranh nổi tiếng bị kẻ thù cướp đi, và sau đó những bức tranh đó đều được gửi về Bảo tàng Thiên nhiên ở Moscow.”

Sau khi Cổ La Phu phân tích như vậy, cả Thôi Khả Phu và Krelov đều nghĩ rằng món quà mà Sócôf gửi cho mình chắc chắn là những hiện vật quý giá hoặc bức tranh nổi tiếng bị quân Đức cướp đi; có lẽ quân đội của họ đã tình cờ phát hiện ra những thứ này khi chiếm giữ các ga và mang chúng về cùng khi di tản.

Mỗi khi nghĩ đến việc Sócôf có thể đã gửi đến những vật phẩm quý giá như cổ vật hay tranh danh họa, Thôi Khả Phu lại cảm thấy đầu đau. Anh nhìn vào Cổ La Phu và nói: “Đồng chí ủy viên quân sự, Misha đã gây ra một vấn đề khó xử cho chúng ta. Những vật phẩm này rất mong manh; nếu xảy ra bất kỳ sơ suất nào trong quá trình vận chuyển, chúng rất dễ bị hỏng hóc. Nếu có thể sửa chữa được thì còn tạm, nhưng nếu không thể, thế hệ sau của chúng ta chắc chắn sẽ chỉ vào những vật phẩm bị hỏng đó và nói: ‘Các bạn xem này, chính là Thôi Khả Phu họ đã làm hỏng chúng.’”

Cổ La Phu cảm thấy lời nói của Thôi Khả Phu rất có lý. Nếu mình tiếp nhận việc bảo quản những vật phẩm này mà chúng bị hỏng, chắc chắn sẽ bị người đời sau trách móc. Để tránh điều này xảy ra, anh thử nghĩ và nói với Thôi Khả Phu: “Đồng chí Tổng chỉ huy, ông nghĩ sao nếu để Misha tạm thời cất giữ những vật phẩm này trong các hầm ngầm ở Mã Ma Dã Phủ? Khi thời điểm thích hợp đến, chúng ta có thể chuyển chúng sang bờ đông.”

Thôi Khả Phu thở dài và nói một cách bất đắc dĩ: “Đồng chí ủy viên quân sự, tôi nghĩ lý do Misha gửi những vật phẩm này cho chúng ta có lẽ là vì ông ấy biết rằng không thể cất giữ chúng trong các hầm ngầm. Ông ấy muốn những đoàn xe vận chuyển vật tư khi trở về bờ đông sẽ mang theo những vật phẩm này.”

Vì vậy, ba người bắt đầu thảo luận về cách bảo vệ và vận chuyển những vật phẩm quý giá này. Sau khi Thôi Khả Phu và Cổ La Phu phát biểu, Krelov bày tỏ lo ngại của mình: “Đồng chí Tổng chỉ huy, nếu muốn đảm bảo rằng những vật phẩm này an toàn đến bờ đông, chúng ta chắc chắn cần phải điều động người để bảo vệ chúng. Nhưng hiện tại, lực lượng của chúng ta còn rất yếu; lực lượng vệ binh bảo vệ trụ sở chỉ có một đại đội thôi. Nếu chúng ta rút người từ đó đi, trụ sở sẽ trở nên thiếu hụt về nhân lực, và nếu bị quân Đức tấn công bất ngờ, tình hình có thể sẽ trở nên rất nghiêm trọng… Vì vậy…”

Krelov vẫn chưa kịp nói hết,

Thôi Khả Phu đã đoán ra ý ông và tiếp lời: “Đồng chí tổng tham mưu, tôi hiểu ý của ông rồi. Ông đang đề xuất để đội quân mà Sócôf cử đến để gửi quà đó hộ tống những vật phẩm này đến bờ đông, đúng không?”

“Đúng không ạ?“ “Không sai đâu, đồng chí Tổng chỉ huy.” Kreylov gật đầu mạnh mẽ và nói chắc chắn: “Tôi chính là muốn nói như vậy.”

“Được thôi, đồng chí Tổng tham mưu, chúng ta sẽ làm theo ý kiến của bạn.” Thôi Khả Phu cũng biết rằng hiện tại lực lượng của bộ chỉ huy mình khá yếu; nếu thực sự cử người đi bảo vệ những vật phẩm quý giá sang bên kia sông, dù chỉ một ngày một đêm thôi, cả bộ chỉ huy cũng sẽ gặp nguy hiểm. Vì vậy, ông đồng ý ngay với đề xuất của Kreylov: “Khi Đại tá Y Vạn Nặc Phu đến đây, tôi sẽ trực tiếp nói chuyện với ông ấy.”

Sau khoảng nửa giờ chờ đợi, Y Vạn Nặc Phu xuất hiện tại bộ chỉ huy. Vừa mới chào Thôi Khả Phu, ông chưa kịp nói gì thì Thôi Khả Phu đã nhanh chóng nói: “Đại tá ơi, tôi sẽ không xem những ‘quà’ các anh mang đến đâu. Các anh hãy dẫn người của mình đến bên kia sông và giao chúng cho Diệp Liêu Miên Khắc và Tổng chỉ huy.” Ông nhìn đồng hồ và bổ sung: “Sau khi trời tối, sẽ có một đoàn xe vận chuyển hàng qua sông; khi họ trở lại, các anh có thể đi theo đoàn xe đó.”

Lời nói của Thôi Khả Phu khiến Y Vạn Nặc Phu bối rối. Ông tưởng rằng Thôi Khả Phu sẽ vội vàng yêu cầu mình đưa những tù binh đó vào đây, ai ngờ Thôi Khả Phu lại ngay lập tức ra lệnh cho ông đưa họ sang bên kia sông.

Sau khi Thôi Khả Phu nói xong, ông chờ đợi một lúc nhưng không nghe thấy phản hồi từ Y Vạn Nặc Phu. Trong lòng, ông cảm thấy không thoải mái và nhìn chằm chằm vào Y Vạn Nặc Phu im lặng, không vui nói: “Cái gì vậy, đại tá ơi, ông có ý kiến gì với mệnh lệnh của tôi không?”

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” Y Vạn Nặc Phu đứng thẳng người trước mặt Thôi Khả Phu và nói: “Những tù binh đó đang ở bên ngoài cửa; dù phải đưa họ sang bên kia sông, ông cũng nên xem qua một cái chứ. Phải biết rằng, đây là món quà đặc biệt mà Tư lệnh gửi cho ông, để kỷ niệm Ngày Cách mạng Tháng Mười vĩ đại.”

“Tôi sẽ không xem những tù binh đó đâu… Cái gì, tù binh?!” Thôi Khả Phu vừa nghe vậy đã nhận ra rằng “món quà” mà Sócôf gửi cho mình không giống như những gì ông đoán trước đó, liền vội vàng hỏi Y Vạn Nặc Phu: “Đại tá ơi, ông vừa nói gì vậy? Món quà mà Sócôf gửi cho chúng ta, là một nhóm tù binh, chứ không phải những vật phẩm quý giá sao?”

“Cổ vật ư? Cổ vật là cái gì vậy?” Đầu sương mù trả lời: “Đồng chí Tổng chỉ huy, không biết ai đã nói với anh rằng đó là một đống cổ vật phải không? Đội nhỏ của chúng tôi được đi sâu vào hậu tuyến địch và khi trở về đã bắt được một nhóm tù binh Đức. Tướng chỉ huy nghĩ rằng anh sẽ rất vui khi thấy những tù binh này, nên đã sai tôi mang chúng đến đây cho anh.”

Khi xác nhận rằng món quà mà Sócôf mang đến chính là một nhóm tù binh, Thôi Khả Phu liền tỏ ra hứng thú: “Đại úy ơi, hãy bảo người của anh dẫn những tù binh đó vào đây đi.”

Nhận được lệnh, Y Vạn Nặc Phu liếc nhìn Cổ Sát Kha Phủ đang đứng ở cửa, ra hiệu cho anh ta đi dẫn những tù binh bên ngoài vào. Cổ Sát Kha Phủ--, người đã thay đổi lại đồng phục quân đội, sau khi nhận được tín hiệu từ Y Vạn Nặc Phu liền lập tức rời khỏi trụ sở chỉ huy.

Thôi Khả Phu trước đây đã từng gặp Cổ Sát Kha Phủ một lần, nhưng sau một thời gian dài, ký ức về ngoại hình của anh ta cũng trở nên mơ hồ. Khi thấy Cổ Sát Kha Phủ ra ngoài, ông quay đầu hỏi Y Vạn Nặc Phu: “Đại úy ơi, vị sĩ quan vừa ra ngoài kia… Nếu tôi nhớ không nhầm, chắc hẳn đó chính là Trung úy Cổ Sát Kha Phủ – người đã dẫn đội nhỏ đi sâu vào hậu tuyến địch lần này, phải không?”

“Đúng vậy, đồng chí Tổng chỉ huy… Chính là anh ấy.” Y Vạn Nặc Phu cười đáp: “Vì những tù binh Đức này chính là do anh ấy bắt được, nên tướng chỉ huy mới giao nhiệm vụ giám sát các tù binh này cho đội nhỏ của anh ấy.”

“Những tù binh mà Sócôf mang đến đây cho tôi… Chắc hẳn địa vị của họ không hề thấp, phải không?” Thôi Khả Phu đặt câu hỏi một cách thăm dò: “Đại úy ơi, tôi nghĩ có lẽ họ là các đại tá chăng?”

“Đồng chí Tổng chỉ huy ơi, ông đoán thấp quá rồi…” Nghe thấy câu hỏi đó, Y Vạn Nặc Phu cười ha hả và nói: “Hãy thử đoán cao hơn một chút xem sao.”

Thôi Khả Phu ngừng nở nụ cười trên mặt, có vẻ ngạc nhiên và hỏi: “Cái gì? Chẳng lẽ các bạn đã bắt giữ được một sĩ quan Đức chứ?”

Y Vạn Nặc Phu gật đầu mạnh mẽ, tự hào trả lời: “Đồng chí Tổng chỉ huy, ông đoán đúng rồi. Trong khi trên đường trở về căn cứ Mã Ma Dã Phủ, Đại úy Cổ Sát Kha Phủ đã gặp được Tướng Leitz, tư lệnh Sư đoàn Mô-tô số 29 của Đức, và đã tận dụng cơ hội đó để bắt giữ ông ấy.”

“Cái gì? Các bạn đã bắt được Leitz à?” Khrulev nghe xong, nhìn chằm chằm vào bản đồ một lúc rồi lắc đầu nói: “Không thể tin được… Khu vực phòng thủ của Sư đoàn Mô-tô của Leitz nằm ở phía tây nam thành phố; làm sao Đại úy Cổ Sát Kha Phủ có thể bắt được ông ấy trên đường trở về được chứ?”

“Đồng chí Tổng tham mưu,” Thôi Khả Phu thấy Khrulev nghi ngờ về chuyện này, liền lên tiếng giải thích: “Khi Đại úy Cổ Sát Kha Phủ đưa tù nhân đến đây, ông sẽ biết sự thật thế nào mà.”

Nghe vậy, Khrulev gật đầu, sau đó nhấc điện thoại gọi cho bộ phận tình báo, yêu cầu họ cử một sĩ quan thông thạo tiếng Đức đến tổng chỉ huy để hỗ trợ việc thẩm vấn tù nhân.

Trước khi người được cử đến, Leitz đã được Cổ Sát Kha Phủ cùng với Samoylov, Tavlin và những người khác đưa vào trong. Vừa bước vào, Cổ Sát Kha Phủ lập tức chào cờ và báo cáo một cách nghiêm túc: “Đồng chí Tổng chỉ huy, chúng tôi đã đưa tù nhân đến rồi!”

“Cảm ơn các bạn, Đại úy Cổ Sát Kha Phủ.” Thôi Khả Phu gật đầu với Cổ Sát Kha Phủ và mỉm cười thân thiện, sau đó tiến lại gần Leitz, quan sát ông ta một lượt rồi nói: “Tôi xin giới thiệu bản thân: tôi là Thôi Khả Phu thuộc Quân đoàn 62 của Liên Xô.”

Ở phía xa, Khrulev lo lắng rằng Leitz có thể không hiểu những lời nói của Thôi Khả Phu; Tavlin, đứng phía sau Leitz, đã ngay lập tức dịch những lời đó sang tiếng Đức một cách thành thạo.

Khi biết rằng vị sĩ quan Xô Viết đứng trước mặt mình chính là chỉ huy của Tập đoàn quân số 62, Leizer lập tức giữ thế đứng thẳng tắp, cúi nhẹ đầu chào và nói lời chào hỏi một cách lịch sự.

Chỉ huy đó rất tò mò, không hiểu tại sao Leizer lại bị bắt giữ ở một nơi xa xôi, ngoài khu vực phòng thủ của mình. Vừa mới hỏi xong câu hỏi đó, chưa kịp để Tavlin trả lời, người phiên dịch được cử đến từ cơ quan tình báo đã có mặt. Vị sĩ quan thông thạo tiếng Đức này lập tức dịch những lời của chỉ huy cho Leizer nghe. Nghe xong, Leizer cười khổ một cái, sau đó liền kể lại từ đầu những gì mình đã nói ở nơi đó.

Chỉ huy tiếp tục đặt ra một số câu hỏi khiến ông ta quan tâm. Đối với một số câu hỏi đó, Leizer đã trả lời; nhưng đối với nhiều câu hỏi khác, ông ta lại tỏ thái độ kiêu ngạo và nói: “Xin lỗi, ngài tư lệnh, tôi không thể trả lời những câu hỏi của ngài.”

Sau khi cuộc thẩm vấn gần như hoàn tất, chỉ huy yêu cầu sĩ quan dẫn Leizer ra ngoài. Khi Leizer đi rồi, ông ta nói với Kraylov: “Đồng chí tư lệnh, nếu Leizer không nói dối, thì kẻ địch có thể sẽ điều chỉnh cách bố trí lực lượng trong thời gian ngắn. Có vẻ như chúng ta cũng cần phải điều chỉnh lực lượng một cách phù hợp.”

“Leizer đã bị chúng ta bắt giữ, việc tìm người thay thế anh ta có lẽ sẽ mất một thời gian,” Kraylov suy nghĩ một hồi rồi nói: “Nghĩa là, sau khi kẻ địch thay đổi lực lượng phòng thủ, chúng ta vẫn còn vài ngày để tái bố trí lực lượng.”

Nghe xong, Kraylov gật đầu, sau đó nhấc điện thoại gọi cho cơ quan tình báo, yêu cầu họ cử một vị sĩ quan thông thạo tiếng Đức đến tổng hành dinh để giúp chỉ huy trong công tác thẩm vấn tù binh.

1/1 0%