lore

Chương 2263

12,941 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Trung đoàn 756 thuộc Sư đoàn 150 đang tiến hành cuộc chiến kiên cường chống lại kẻ thù bên trong Tòa nhà Quốc hội. Mặc dù họ đã chiếm giữ tầng một đến ba, nhưng những kẻ thù còn lại vẫn không chịu đầu hàng và tiếp tục kháng cự quyết liệt. Các chiến sĩ chỉ có thể tiến hành các trận chiến giành giật từng tầng một, chiến đấu với kẻ thù trong từng căn phòng.

Khi ngày càng nhiều chiến sĩ tham gia vào cuộc chiến này, tình hình bắt đầu nghiêng về phía phe chúng ta. Ba chiến binh được giao nhiệm vụ treo lá cờ tấn công lên đỉnh tòa nhà cũng theo sau đội quân tấn công, tiến lên một cách thận trọng, với mong muốn nhanh chóng hoàn thành nhiệm vụ.

Berevest, người đang cầm lá cờ đỏ, cúi người và dưới sự bảo vệ của Yegorov và Kantaia, lao lên mái nhà qua cầu thang. Vừa lên đến đỉnh, họ đã gặp phải hai binh sĩ Đức; những người này hoàn toàn không ngờ rằng sẽ có chiến sĩ phe chúng ta xuất hiện đột ngột như vậy và đều sửng sốt đến mức không biết phải làm gì. Nhưng Yegorov và Kantaia, luôn trong tình trạng cực kỳ căng thẳng, không do dự mà bắn hạ hai kẻ thù đó.

Tiếng súng đã thu hút sự chú ý của những kẻ thù xung quanh; họ từ khắp mọi hướng đổ về, cố gắng tiêu diệt những chiến sĩ phe chúng ta đang trên đỉnh tòa nhà. Tuy nhiên, Berevest cùng đồng đội đã chiếm giữ vị trí thuận lợi và sử dụng vũ khí của mình để bắn vào những kẻ thù đang lao tới, khiến chúng bị tiêu diệt hàng loạt.

Thấy kẻ thù đang chuẩn bị lắp đặt súng máy ở gần đó, Berevest lo lắng rằng những viên đạn từ khẩu súng máy đó có thể làm hỏng lá cờ tấn công, vì vậy anh ta vội vàng đưa lá cờ cho Yegorov và tự mình lén lút tiến về phía vị trí của kẻ thù. Khi còn khoảng mười mét nữa, anh ta kéo dây kích cho quả lựu đạn và ném nó về phía đối phương. Tiếng nổ dữ dội vang lên, và vị trí của khẩu súng máy kẻ thù đã bị tiêu diệt.

Berevest nhanh chóng tiến lên và phát hiện ra rằng mặc dù quả lựu đạn đã giết chết cả người điều khiển súng máy và phụ tá của họ, nhưng khẩu súng máy vẫn không bị hỏng. Anh ta vô cùng vui mừng và ngay lập tức cầm lấy khẩu súng máy, nhắm vào lưng những binh sĩ Đức đang lao về phía cửa vào và bắn liên tục. Tiếng súng vang lên, và những binh sĩ Đức đang chạy đó bỗng nhiên co giật như bị điện giật và nhanh chóng ngã gục xuống đất.

Trên tầng trên chỉ có hơn ba mươi binh sĩ Đức; dưới sự tấn công từ hai phía của Berezest và hai đồng đội, họ nhanh chóng bị tiêu diệt hoàn toàn.

“Berezest!” Yegorov ôm lấy lá cờ tấn công và chạy đến, hỏi Berezest: “Chúng ta nên làm gì tiếp theo?”

“Yegorov, đừng quên nhiệm vụ của chúng ta là gì nhé? Chính là treo lá cờ tấn công lên đỉnh vòm của Tòa nhà Quốc hội.” Berezest trèo lên một bức tượng, sau đó giơ tay ra và nói với giọng điệu mệnh lệnh: “Đưa lá cờ cho tôi!”

Yegorov đưa lá cờ cho Berezest. Berezest nhận lấy lá cờ, nhìn xung quanh rồi cắm nó vào lỗ trống trên đầu bức tượng. Sau khi cắm xong, anh ta lắc nhẹ để kiểm tra xem lá cờ đã được cố định chắc chắn chưa, rồi mới xuống khỏi bức tượng và nói với hai đồng đội: “Chúng ta đã hoàn thành nhiệm vụ treo cờ. Giờ chỉ cần ở lại đây, không để quân Đức xông lên kéo lá cờ của chúng ta xuống.”

Ngay khi lá cờ được treo lên mái nhà, Shazilov đã nhìn thấy nó. Anh ta đặt xuống ống nhòm, nắm chặt nắm tay và vung mạnh, nói với giọng hào hứng: “Tuyệt vời lắm, các đồng đội! Cuối cùng chúng ta cũng đã treo được lá cờ lên đỉnh Tòa nhà Quốc hội.” Ngay lập tức, anh ta nói với người lính thông tin: “Nhanh lên, kết nối với Tổng chỉ huy ngay!”

Không lâu sau, Kuznetsov đã nhận được cuộc gọi từ Shazilov và biết được rằng lá cờ đã được treo lên mái nhà Tòa nhà Quốc hội, anh ta vô cùng vui mừng và liên tục nói: “Đồng chí Shazilov, làm tốt lắm! Thật không ngờ các bạn lại nhanh chóng hoàn thành nhiệm vụ này.” Nhưng ngay lập tức, anh ta nghĩ đến một vấn đề và hỏi: “À, trận chiến bên trong tòa nhà đã kết thúc chưa?”

“Chưa đâu, đồng chí Tổng chỉ huy ạ,” Shazilov trả lời: “Mặc dù chúng ta đã treo được lá cờ lên đỉnh tòa nhà, nhưng kẻ thù bên trong vẫn đang cố chấp chống trả; tình hình chiến đấu vẫn rất ác liệt, có lẽ còn phải mất thêm thời gian nữa mới hoàn thành nhiệm vụ.”

“Thật đáng tiếc…” Kuznetsov nghe xong, tỏ vẻ thất vọng: “Khi biết rằng chúng ta đã chiếm giữ Tòa nhà Quốc hội, tôi còn định tự mình đến xem nữa đấy… Bây giờ thì không biết phải chờ đợi đến khi nào mới được.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy, ngay cả khi quân đội chúng ta hoàn toàn chiếm giữ Tòa nhà Quốc hội, tôi cũng không khuyên bạn nên đến ngay bây giờ.”

“Tại sao vậy?”

“Lý do rất đơn giản,” Shazilov giải thích: “Xung quanh vẫn còn nhiều tòa nhà khác, và tất cả đều nằm trong tay kẻ thù. Có thể trong những tòa nhà đó vẫn còn có những t

Tôi nghĩ rằng, ngay cả khi ông muốn đi kiểm tra tình hình, thì cũng phải đợi đến khi chúng ta đã loại bỏ hoàn toàn tất cả kẻ thù trong tòa nhà này mới được.”

“Được thôi, Tướng Shapilov, tôi sẽ nghe theo lời ông, tạm thời không đi kiểm tra tòa nhà Quốc hội.”

Sau khi kết thúc cuộc trò chuyện với Shapilov, Kuznetsov ngay lập tức liên lạc với Bộ Tư lệnh Phương diện quân và báo cáo về việc treo lá cờ đỏ trên mái tòa nhà Quốc hội cho Chu Khả Phu. Ai ngờ rằng Chu Khả Phu đã biết tin này thông qua các nguồn thông tin khác từ trước đó. Vì vậy, sau khi nghe xong lời báo cáo của Kuznetsov, ông ta nói một cách lạnh lùng: “Tướng Kuznetsov, chỉ việc treo lá cờ đỏ trên mái tòa nhà Quốc hội là chưa đủ; chúng ta cần phải tiêu diệt hết tất cả kẻ thù bên trong mới có thể coi đó là việc chiếm giữ thực sự. Hiểu chứ?”

“Hiểu rồi.”

“Nếu đã hiểu, thì hãy tăng cường độ tấn công và nhất định phải tiêu diệt hết tất cả kẻ thù trong tòa nhà Quốc hội.”

Cuộc chiến tiếp diễn đến 4 giờ sáng ngày hôm sau thì bỗng nhiên từ hướng Cổng Brandenburg vang lên tiếng kèn: “Ngừng bắn! Phía chúng tôi yêu cầu ngừng bắn!”

Hướng đó chính là nơi mà Quân đoàn Đặc nhiệm số 8 của Thôi Khả Phu đang tấn công. Nghe thấy tiếng kêu này, các chỉ huy dưới quyền lập tức báo cáo với Thôi Khả Phu: “Đồng chí Tổng chỉ huy, phía Đức đã yêu cầu ngừng bắn; không biết ông có chỉ thị gì không?”

Nghe vậy, Thôi Khả Phu suy đoán rằng Đức đã không thể chống đỡ nổi nữa và có thể sẽ cử người đến đàm phán. Vì vậy, ông ra lệnh ngay lập tức: “Yêu cầu các đơn vị ngừng tấn công vào quân Đức; tôi muốn xem họ định làm gì.”

Khi tiếng súng trên trận địa của Quân đội Xô viết ngừng lại, nội dung phát thanh của quân Đức cũng thay đổi: “Chúng tôi sắp cử người đàm phán đến nơi các bạn để thương lượng. Những người này sẽ đi trên những phương tiện có treo lá cờ trắng; xin các bạn đừng nổ súng vào họ. Lặp lại một lần nữa: chúng tôi sắp cử người đàm phán…”

Nghe vậy, Thôi Khả Phu rất vui; quả nhiên, Đức yêu cầu ngừng bắn chỉ là để cử người đến đàm phán. Ông ra lệnh cho các đơn vị cho phép nhóm đàm phán của Đức tiến vào, đồng thời gọi điện cho Chu Khả Phu để báo cáo về việc này.

Sau khi nghe xong, ông gật đầu và nói: “Nếu người Đức chủ động ném vũ khí xuống và đầu hàng, thì có lẽ sẽ giảm bớt tổn thất cho quân đội của chúng ta.” “Đồng chí, bạn hãy tiếp đón đại diện đàm phán của quân Đức tại trụ sở chỉ huy của mình. Ngoài ra, Phó Tổng tư lệnh Sokolovsky sẽ đến hỗ trợ bạn.”

Đại diện đàm phán do quân Đức cử đến là Tướng Hans Krebs, Tổng tham mưu trưởng Quân đội Lục quân. Khi xe ô tô mà ông ta đi vào khu vực phòng thủ của Quân đội Xô viết, ngay lập tức có người đặc biệt đến đón tiếp, và thông dịch viên với vẻ mặt nghiêm túc nói: “Thưa Tướng, trước khi đến nơi đàm phán, xin vui lòng nộp vũ khí của ông.”

Krebs ngẩng đầu nhìn thông dịch viên và lạnh lùng nói: “Tôi đến đây để đàm phán, chứ không phải để chiến đấu. Tôi cần mang theo vũ khí làm gì?”

Nghe Krebs nói vậy, thông dịch viên chỉ đành truyền đạt ý kiến của ông cho người chỉ huy đang đợi bên ngoài. Người này nghe xong liền vung tay và nói một cách thờ ơ: “Không sao đâu. Dù họ mang theo vũ khí, với số người ít ỏi như vậy, họ cũng không thể làm gì được đâu. Thôi, để họ theo tôi đi, tôi sẽ dẫn họ gặp Tổng chỉ huy.”

Mười lăm phút sau, Krebs cùng các sĩ quan của mình bước vào trụ sở chỉ huy của Thôi Khả Phu.

Trong phòng họp sang trọng, có một chiếc bàn họp dài. Tướng Sokolovsky, Phó Tổng tư lệnh Belarus, và Tướng Thôi Khả Phu thuộc Tập đoàn quân số 8 của Quân đội Đức ngồi ở phía bên kia bàn.

Sau khi thông dịch viên giới thiệu về Sokolovsky và Thôi Khả Phu cho Krebs, anh ta đã mời ông đến phía trước để nói chuyện.

Krebs gật đầu và bước đến trước mặt Sokolovsky và Thôi Khả Phu. Sau khi cúi chào nhẹ, ông đứng yên chờ họ nói trước. Sokolovsky gật đầu với ông rồi nói: “Thưa Tướng Krebs, xin vui lòng giải thích mục đích của việc đến đây.”

Krebs bắt đầu nói: “Thưa hai vị Tướng, tôi nghĩ trước hết chúng ta nên thông báo với các ngài rằng: Adolf Hitler đã tự sát trong hầm ngày 30 tháng 4.”

Ngay khi anh ta nói xong, cả căn phòng bỗng chốc trở nên yên tĩnh đến lạ thường. Dù là Sokolovsky hay Thôi Khả Phu, ai nấy cũng ngạc nhiên đến mức mở to mắt nhìn chằm chằm vào Kleybuss. Họ đều nghĩ rằng đối phương chỉ là đại diện đàm phán được cử đến từ phe nhỏ bé kia; ai ngờ họ lại đưa ra thông tin gây sốc như vậy, làm sao hai người có thể không cảm thấy kinh ngạc được chứ?

Một lúc sau, Sokolovsky liếc nhìn Thôi Khả Phu và gợi ý anh ta báo cáo tình hình này cho Chu Khả Phu. Hiểu ý của ông, Thôi Khả Phu gật đầu và đi về phía phòng liên lạc bên cạnh, chuẩn bị thông báo tin tức chấn động này qua điện thoại cho Chu Khả Phu.

Còn Sokolovsky thì tiếp tục ở lại trong phòng họp, mời Kleybuss ngồi xuống rồi để anh ta tiếp tục nói: “Đô đốc hải quân Đenitz đã được bổ nhiệm làm nguyên thủ quốc gia mới, Tiến sĩ Goebbels được bổ nhiệm làm Thủ tướng; chính phủ Đức cũ đã không còn tồn tại nữa.”

Nói đến đây, Kleybuss im lặng một lát, rồi tiếp tục: “Tiến sĩ Goebbels đã ủy quyền cho tôi, yêu cầu ngài có thể dừng chiến tranh trong một ngày, để Đô đốc hải quân Đenitz và chính phủ mới của ông ấy có thể kịp đến Berlin.”

“Không được, Tướng Kleybuss,” Sokolovsky đứng dậy, nói một cách nghiêm túc: “Chúng tôi sẽ không dừng chiến tranh, dù đó là một giờ hay một ngày, chúng tôi cũng không thể đồng ý. Lựa chọn duy nhất của các bạn là đầu hàng hoàn toàn và vô điều kiện.”

Nghe xong, Kleybuss tỏ ra lúng túng: “Nhưng thưa Tướng, sứ mệnh của tôi là đề nghị các ngài dừng chiến tranh, và tôi không được ủy quyền để đàm phán về việc đầu hàng.”

“Vậy thì sẽ còn rất nhiều người chết nữa,” Sokolovsky bước đi tới lui trong phòng, nói: “Tôi nghĩ các bạn cũng hiểu rằng, nếu chiến tranh tiếp diễn, mỗi phút mỗi giây, vẫn sẽ có người chết.”

Thấy Sokolovsky từ chối yêu cầu của mình, Kleybuss không khỏi buồn bã và hỏi: “Thưa Tướng, liệu tôi có thể truyền đạt mong muốn dừng chiến tranh của chúng tôi đến Nguyên soái Chu Khả Phu và phía Moscow không?”

“Trả lời vẫn sẽ giống nhau,” Sokolovsky nói, rồi ra lệnh đuổi khách: “Tướng Kleybuss, vì các bạn không có quyền đàm phán về việc đầu hàng, vậy thì hãy để một người có thẩm quyền hơn đến đàm phán thay.”

Krebs không bao giờ ngờ rằng mình sẽ liều lĩnh xuyên qua vòng đạn để đến trụ sở chỉ huy của Thôi Khả Phu, nhưng sau khi nói vài câu, ông ta đã bị Sokolovsky đuổi ra một cách thẳng thắn. Đứng dậy với nụ cười gượng gạo, Krebs buồn bã nói: “Được thôi, tướng quân, nếu vậy thì tôi sẽ quay lại báo cho Tiến sĩ Goebbels biết ý kiến của ngài, xem liệu ông ấy có sẵn lòng cử người được ủy quyền để tiếp tục các cuộc đàm phán mới hay không.”

“Chúng tôi sẽ chờ đợi phản hồi từ các bạn,” Sokolovsky nói. “Việc kết thúc cuộc chiến này càng sớm thì càng tốt cho cả hai bên; điều đó sẽ giúp cứu sống nhiều sinh mạng vô tội hơn.”

Krebs lại cúi chào Sokolovsky một lần nữa, sau đó cùng với sĩ quan phụ tá của mình rời khỏi phòng họp, chuẩn bị quay về báo cáo kết quả đàm phán cho Goebbels để xem ông ấy sẽ phản ứng thế nào.

Nhìn theo bóng lưng của Krebs, Sokolovsky quay sang hỏi Thôi Khả Phu: “Thôi Khả Phu, Thống chế Chu Khả Phu nói gì vậy?”

“Đồng chí Phó Tổng chỉ huy ơi, tôi tin rằng ngài đã hiểu được ý định của Thống chế,” Thôi Khả Phu trả lời. “Ý kiến của ông ấy giống hệt ngài – không chấp nhận bất kỳ đề xuất ngừng bắn nào; ông ấy yêu cầu đối phương phải đầu hàng hoàn toàn và vô điều kiện; đó là ranh giới cuối cùng của ông ấy.”

“Tốt lắm, tốt lắm.” Nghe xong câu trả lời của Thôi Khả Phu, Sokolovsky thở phào nhẹ nhõm; ông lo lắng rằng việc tự ý quyết định của mình có thể khiến ông bị Chu Khả Phu trách móc, nhưng vì quan điểm của đối phương cũng giống như mình, nên ông không còn gì phải lo nữa.

“Đồng chí Phó Tổng chỉ huy ơi,” Thôi Khả Phu hỏi một cách không cam lòng, “Liệu cuộc đàm phán giữa chúng ta và người Đức sẽ kết thúc như vậy sao?”

“Tướng Thôi Khả Phu ơi, đây chỉ là lần thử nghiệm đầu tiên mà thôi,” Sokolovsky nói với nụ cười. “Nếu tôi đoán không sai, sớm nhất vào ngày mai, người Đức sẽ cử đại diện đàm phán đến để thảo luận về việc đầu hàng; tôi rất tin tưởng vào điều này.”

“Ừm, tôi cũng tin như vậy.” Kể từ khi biết rằng Râu đã tự sát, Thôi Khả Phu càng thêm tự tin hơn. Ông biết rằng Râu chính là chỗ dựa tinh thần của người Đức; bây giờ khi chỗ dựa đó đã sụp đổ, ý chí kháng cự của quân đội Berlin chắc chắn cũng sẽ tan biến. Có vẻ như cuộc chiến này sẽ không kéo dài được bao lâu nữa trước khi kết thúc.

1/1 0%