lore

Chương 614: Đồi núi chết chóc

10,047 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Cập nhật nhanh nhất các chương mới của Red Moscow!

Sau trận chiến kết thúc, Sócôf cùng với Gurdiev đã đến khu vực chiếm được gần đây.

Biệt Lai bước ra khỏi xe tăng và đến bên cạnh Sócôf, nói một cách hào hứng: “Đồng chí Tư lệnh, trận chiến hôm nay thật sự rất mãn nhãn! Hơn ba trăm binh sĩ phòng thủ trên địa điểm này đều đã bị chúng ta tiêu diệt, trong khi chúng ta chỉ có khoảng ba mươi người bị thương hoặc thiệt mạng, và không có chiếc xe tăng nào bị tổn thương.”

“Đại tá Gurdiev, hãy liên lạc ngay với đội quân thứ hai,” Sócôf nói. Khi thấy đội quân đã kiểm soát được khu vực từng thuộc về Đức, ông tiếp tục: “Hãy yêu cầu Thiếu tá Yakov đưa tất cả những người bị thương đến đây càng nhanh càng tốt. Chúng ta cần phải kịp gặp đội quân bạn ở phía bắc trước khi quân Đức kịp phản ứng.”

“Đồng chí Tư lệnh…” Biệt Lai lợi dụng lúc Gurdiev đi tìm người phụ trách thông tin liên lạc, thì thầm hỏi Sócôf: “Thật sự chúng ta phải phá hủy những chiếc xe tăng này sao?”

Trong lòng Sócôf, ông hiểu rõ rằng nếu không có sự hỗ trợ của trung đoàn xe tăng, dù địa hình nơi đây có thuận lợi cho việc tấn công nhưng cũng chắc chắn sẽ phải trả giá rất đắt. Việc phá hủy tất cả những chiếc xe tăng đó thực sự khiến ông cảm thấy tiếc nuối. Trước khi đưa ra quyết định cuối cùng, ông nhảy xuống hào chiến và đi đến phía bắc của địa hình đó, nhìn ra ngoài.

Ở chân sườn đồi, có một con sông rộng khoảng năm mươi đến sáu mươi mét; bên bắc con sông là một vùng đất đầy hố đạn, với vô số xe tăng, xe bọc thép và xe tải bị phá hủy, nằm rải rác lung tung trên mặt đất. Gần những thiết bị quân sự bị hư hỏng đó, còn có rất nhiều xác chết; qua bộ đồng phục trên người họ, Sócôf nhận ra đó đều là thi thể của các chiến sĩ Quân đội Xô viết.

Bên bờ sông, ngoài những đống xác chết đáng sợ, còn có rất nhiều chiếc thuyền gỗ bị hỏng nặng; có vẻ như chúng đã bị pháo bắn của quân Đức phá hủy khi các chiến sĩ Quân đội Xô viết chuẩn bị qua sông. Từ bên nam con sông lên đến sườn đồi nơi đóng quân, cũng đầy rẫy xác chết. Tất cả những điều này khiến Sócôf nhận ra rằng đội quân của Rokosovsky đã phải chịu những tổn thất nặng nề đến mức nào.

Sau khi quan sát khu vực chiến trường, Sócôf quay đầu nói với Biệt Lai đang đi theo sau: “Đại tá Biệt Lai, ông xem địa hình ở đây này: phía nam có địa hình bằng phẳng, rất thuận lợi cho việc di chuyển của xe tăng; còn phía bắc thì dốc đứng và đầy giao thông hào, không những khó để xe tăng di chuyển xuống được mà ngay cả việc leo núi bằng tay thôi cũng rất khó khăn.”

Sau khi Sócôf nói xong, Biệt Lai cũng gật đầu và nói: “Đồng chí Tư lệnh, ông nói đúng. Với địa hình dốc như thế này, xe tăng của chúng ta không thể di chuyển xuống được đâu. Ngay cả nếu cố gắng làm được, thì làm sao chúng ta có thể vượt qua con sông rộng hàng chục mét đó?”

“Đại tá Biệt Lai,” dù trước đây Sócôf luôn nói rằng sau khi phá vỡ phòng thủ của địch, họ sẽ phá hủy xe tăng và tiến hành cuộc tấn công nhẹ nhàng, nhưng giờ đây, khi đã thực sự chiếm giữ được vị trí của quân Đức, anh ta lại trở nên do dự: “Các xe tăng của các bạn còn bao nhiêu đạn dược nữa?”

“Mỗi xe tăng hiện còn khoảng bảy tám quả đạn pháo, hai ba quả đạn xuyên giáp,” Biệt Lai trả lời, ánh mắt hướng về khẩu súng máy MG34 đặt trong công sự, rồi tiếp tục nói: “Về phần súng máy, nếu sử dụng loại MG34 của người Đức, vấn đề đạn dược chắc chắn không thành vấn đề.”

“Nếu tôi đoán không sai…” Sócôf nghe xong liền nhìn Biệt Lai và nói: “Ông muốn tiến hành một trận chiến chặn đứng ở đây, nhằm tiêu hao càng nhiều sinh lực của địch càng tốt.”

“Đúng vậy, tôi đang nghĩ như vậy,” Biệt Lai gật đầu và nói: “Chúng ta đang mang theo rất nhiều binh sĩ bị thương; nếu muốn đưa họ an toàn vượt qua con sông ở phía dưới sườn núi, sẽ cần rất nhiều thời gian. Tôi e rằng địch sẽ sớm biết chúng ta đã phá vỡ phòng thủ của họ, và sau đó họ sẽ tiến về phía chúng ta. Chắc chắn sẽ có một trận chiến ác liệt, và nếu không có sự hỗ trợ của xe tăng, chúng ta sẽ không thể chống đỡ được lâu.”

“Trung úy Samoylov!” Sau khi phá vỡ phòng thủ của quân Đức, Sócôf không biết phải tìm đồng minh ở đâu, vì vậy việc dừng lại ở đây một thời gian là hoàn toàn cần thiết. Như vậy, anh ta mới có đủ thời gian để cử người đi tìm vị trí của đồng minh. Anh ta gọi Samoylov và ra lệnh: “Cậu dẫn năm binh sĩ, mang theo một chiếc radio, ngay lập tức vượt sông sang bên kia và tìm cách liên lạc với đơn vị của đồng minh.”

Ngay sau khi Samoylov cùng đội ngũ rời đi không lâu, Yakov đã vội vàng đến cùng một số chiến sĩ khác. Thấy vị trí đã bị chiếm giữ, anh ta không khỏi tò mò hỏi: “Misha, vì sao chúng ta không tiếp tục tiến lên mà lại ở lại đây làm gì?”

“Yakov, chúng ta không biết quân đội của Rokosovsky đang ở đâu,” Sócôf trả lời: “Tôi đã cử người đi tìm hiểu, tin rằng sớm thôi sẽ nhận được thông tin.”

Yakov tìm một góc đất để ngồi xuống, nhìn Sócôf và hỏi: “Misha, tôi thấy các bạn chiếm giữ vị trí này rất dễ dàng, vậy tại sao quân đội của Rokosovsky, dù sử dụng nhiều sư đoàn, vẫn không thể phá vỡ được tuyến phòng thủ này?”

“Yakov, hãy theo tôi.” Sócôf không trả lời câu hỏi đó ngay lập tức, mà dẫn Yakov vào hầm chiến và chỉ xuống phía dưới nói: “Hãy nhìn xuống đó trước đã.”

Yakov nhìn xuống từ trong hầm chiến và không khỏi thốt lên: “Trời ơi, quân đội chúng ta phải trả giá quá đắt trước tuyến phòng thủ của Đức.”

“Yakov, bạn nói đúng, để phá vỡ tuyến phòng thủ này của Đức, quân đội của Tướng Rokosovsky đã phải trả giá rất lớn,” Sócôf chỉ xuống phía dưới và nói tiếp: “Dựa vào những dấu vết còn lại trên chiến trường, có thể thấy quân đồng minh đã bị không quân địch oanh kích ngay khi đang tiến về phía bờ sông; rất nhiều xe tăng, xe bọc thép và xe tải đã bị phá hủy. Những người lính may mắn vượt qua được sông, khi lên thuyền lại bị tấn công dữ dội bởi hỏa lực của quân Đức đang phòng thủ ở đây. Sau khi chịu nhiều thiệt hại nặng nề, những người sống sót cuối cùng cũng phải đối mặt với làn đạn dày đặc của kẻ thù khi leo lên những sườn núi dựng đứng… Nhưng cuối cùng, tất cả họ đều đã hy sinh dưới làn đạn địch.”

Sau khi nghe xong lời giải thích của Sócôf, Yakov im lặng một lúc lâu, rồi cuối cùng nói: “Misha, tôi nghĩ việc chúng ta cần làm tiếp theo không phải là tiếp tục tấn công, mà là ở lại đây để xây dựng tuyến phòng thủ vững chắc, chuẩn bị đối phó với bất kỳ cuộc tấn công nào của Đức.”

“Yakov, bạn không biết rằng địa hình ở đây rất thuận lợi cho việc tấn công nhưng lại khó bảo vệ sao?” Sócôf nghe xong đề xuất của Yakov, không khỏi cười nói: “Nếu chúng ta thực sự ở lại đây để phòng thủ, e rằng sẽ không chịu đựng nổi lâu đâu.”

“Misha, hãy nghe tôi nói này. Tôi đã suy nghĩ kỹ rồi,” Yakov kiên nhẫn giải thích với Sócôf: “Quân đội của Tướng Rokosovsky đã phải trả một cái giá rất đắt để chiếm lấy căn cứ này, nhưng cuối cùng vẫn không thành công. Nếu chúng ta dễ dàng từ bỏ nơi này, thì khi muốn tái chiếm lại sau này, chắc chắn sẽ có rất nhiều binh sĩ phải hy sinh trước ngọn đồi chết này.”

Đứng bên cạnh, Biệt Lai và Gurdiev cũng đồng ý với lời Yakov: “Đồng chí Trung đoàn trưởng, Thiếu tá Yakov nói đúng. Nếu hôm nay chúng ta từ bỏ nơi này một cách dễ dàng, thì việc tái chiếm lại sau này chắc chắn sẽ đòi hỏi một cái giá còn cao hơn nữa.”

“Vậy các bạn nghĩ chúng ta nên làm gì tiếp theo?” Sócôf không vội vàng đưa ra quan điểm của mình, mà hỏi lại: “Phải chăng chúng ta thực sự nên cố gắng phòng thủ ở đây?”

Yakov quay đầu nhìn Biệt Lai và Gurdiev; thấy hai người đều gật đầu một cách nghiêm túc, anh liền quyết đoán trả lời: “Đúng vậy, Misha. Chúng ta hoàn toàn nên nhanh chóng sửa chữa các công sự phòng thủ để chống lại cuộc tấn công của quân Đức. Nếu Tướng Rokosovsky biết chúng ta đang kiên trì ở đây, có lẽ ông ấy sẽ sớm cử quân đến tiếp viện cho chúng ta.”

Sócôf nhận thấy lời nói của Yakov có lý. Con đường phòng thủ này của quân Đức đã chặn đứng con đường tiến về phía Ollovka của quân đồng minh; bây giờ khi chúng ta đã chiếm giữ được nơi này, tuyệt đối không thể dễ dàng từ bỏ. Nếu không, việc tái chiếm lại sẽ đòi hỏi rất nhiều mạng sống của binh sĩ.

Nghĩ đến đây, anh quay sang nói với người phụ trách thông tin: “Hãy gửi thông điệp đến Bộ chỉ huy Tập đoàn quân, báo cho Thôi Khả Phu và Tổng chỉ huy biết rằng chúng ta đã thoát khỏi vòng vây của quân Đức ở phía bắc Ollovka. Chúng ta sẽ kiên trì phòng thủ tại căn cứ mới chiếm được này; xin họ ngay lập tức liên lạc với Tướng Rokosovsky để yêu cầu quân đồng minh đến tiếp viện cho chúng ta.”

Yakov và những người khác vẫn lo lắng rằng Sócôf có thể sẽ quyết định tiếp tục tiến về phía bắc một mình; nhưng khi nghe anh quyết định ở lại phòng thủ, mọi người đều vui mừng. Biệt Lai nhanh chóng nói: “Đồng chí Trung đoàn trưởng, đừng lo lắng. Ngay cả khi quân Đức muốn đến đây, ít nhất họ cũng phải đợi đến buổi chiều; chúng ta có đủ thời gian để củng cố các công sự phòng thủ.”

“Yakov càng thêm vui mừng và nói: ‘Misha, nếu chúng ta giữ vững được địa điểm này, Tướng Rokosovsky sẽ có thể dùng nơi đây làm điểm xuất phát tấn công, và bất kỳ lúc nào cũng có thể tập trung lực lượng để tiến về phía Ollovka, gặp gỡ các đơn vị trong thành phố.’”

“Đại tá Gurdiev,” trước những ước lượng lạc quan của Yakov, Sócôf quyết định bỏ qua hoàn toàn những lời đó. Anh nhớ rằng vẫn còn hai đội quân nhỏ ở lại Ollovka, liền vội vàng ra lệnh cho Gurdiev: “Chúng ta vẫn còn hai đội quân nhỏ ở lại Ollovka để theo dõi động thái của kẻ địch. Vì chúng ta đã quyết định giữ vững vị trí này, nên phải ra lệnh cho họ rút về ngay lập tức; nếu bị kẻ địch bao vây, họ sẽ không thể rút lui được.”

“Tôi hiểu rồi, đồng chí chỉ huy.” Gurdiev vội vàng đáp: “Tôi sẽ lập tức điều động người gửi thông điệp cho họ, yêu cầu họ từ bỏ vị trí hiện tại và di chuyển về phía chúng ta.”

Sócôf nhắm mắt suy nghĩ một lúc, cảm thấy không thể để Yakov ở lại đây cùng mình đối mặt với nguy hiểm, nên quyết định phải đưa anh ta đi xa càng tốt. Anh nói với Yakov: “Yakov, tôi sẽ giao nhiệm vụ bảo vệ những người bị thương cho bạn. Khi họ đến, bạn hãy dẫn họ qua sông và tiếp tục hành trình về phía Bắc, cố gắng gặp gỡ các đơn vị bạn của chúng ta.”

“Misha, bạn nên giao việc này cho người khác đi.” Nhưng Yakov không chịu nghe lời, mà kiên quyết nói: “Tôi muốn ở lại đây, chiến đấu cùng bạn.”

1/1 0%