lore

Chương 567: Kế hoạch cải tạo xe tăng (Trung)

13,351 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Sócôf đã cử người đi tìm khắp nơi, cuối cùng mới tìm thấy Yakov tại nơi tập trung các binh sĩ bị thương. Lúc này, vị thiếu tá đến từ Bộ Trang bị Vũ khí này đang giúp Asiya chăm sóc một binh sĩ bị thương ở chân. Khi nghe nói Sócôf có việc gấp cần gặp mình, anh ta liền báo cho Asiya biết và theo người đưa mình đến trụ sở chỉ huy.

Yakov bước vào trụ sở chỉ huy và thấy Sócôf đang nói chuyện với Biệt Nhĩ Kim và Biệt Lai. Anh ta lập tức hỏi: “Misha, sao anh lại vội vàng gọi tôi như vậy? Có chuyện gì quan trọng không?”

“Yakov, anh đến đúng lúc rồi.” Sócôf mời Yakov ngồi xuống, rót cho anh một tách trà nóng, sau đó giải thích chi tiết về việc cần lắp đặt radio xe cho tất cả các xe tăng, và cuối cùng hỏi: “Thế nào, anh có thể giúp chúng tôi chuẩn bị đủ số lượng radio đó không?”

Trước yêu cầu của Sócôf, Yakov im lặng một lúc lâu, rồi nói một cách do dự: “Misha, việc lắp đặt radio xe cho tất cả các xe tăng thực sự rất khó. Thứ nhất, chúng ta khó có thể thu được số lượng radio đó; thứ hai, trong trận chiến, nếu có quá nhiều xe được trang bị radio, việc chỉ huy sẽ gặp khó khăn.”

“Thiếu tá Yakov, chúng tôi đã xem xét kỹ những vấn đề bạn nêu ra rồi,” Biệt Lai nói một cách lịch sự với Yakov: “Chỉ những đơn vị có các chỉ huy cấp tiểu đoàn, đại đội, trung đội mới được trang bị loại radio hai chiều có thể vừa nhận thông tin vừa phát thông tin; còn các đơn vị khác thì chỉ được trang bị radio một chiều để chỉ nhận thông tin mà thôi.”

“Nếu như vậy, tôi có thể tìm cách chuẩn bị đủ số lượng radio xe cần thiết.” Yakov nói, rồi chỉ vào chiếc điện thoại trên bàn và hỏi Sócôf: “Misha, chiếc điện thoại này có thể gọi được với trụ sở chỉ huy của Phương diện quân không?”

“Không được.” Sócôf lắc đầu, sau đó chỉ vào chiếc radio ở góc phòng và nói: “Hai ngày trước, khi chúng tôi báo cáo thành tích chiến đấu của đội bay nữ, chúng tôi đã sử dụng chiếc điện thoại này để liên lạc với trụ sở chỉ huy của Phương diện quân.”

“Nếu có radio thì mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn.”

Yakov đứng dậy và nhanh chóng đi đến bên cạnh bức tường, nói với người phụ trách việc liên lạc: “Đồng chí, xin hãy gửi thông điệp cho Tổng chỉ huy Phương diện quân, nói rằng Thiếu tá Yakov từ Bộ Trang thiết bị Quân sự đang ở bên cạnh chiếc điện thoại và mong muốn báo cáo công việc với đồng chí Ủy viên Quân sự Krushchev.”

Người phụ trách việc liên lạc đã gửi thông điệp của Yakov qua điện báo, sau đó ngẩng đầu nhìn Yakov, chờ đợi ông ta có thêm chỉ thị gì nữa.

“Hãy báo cho họ biết,” Yakov tiếp tục nói khi thấy người kia đang chờ đợi lệnh tiếp theo của mình, “Chúng tôi cần thêm các bộ đàm xe tăng để các xe tăng có thể hoạt động hiệu quả hơn trong chiến đấu. Hy vọng họ sẽ giúp đỡ chúng tôi.” Nói xong, ông ta dừng lại một lát, rồi vẫy tay với người phụ trách việc liên lạc và nói: “Hãy gửi đi ngay!”

Sau khi ra lệnh cho người phụ trách việc liên lạc, Yakov quay lại ngồi xuống bên cạnh bàn và nói với Sócôf: “Misha, tôi đã gửi điện báo cho Tổng chỉ huy Phương diện quân rồi. Liệu họ có sẵn lòng cung cấp các bộ đàm xe tăng cho chúng tôi hay không… Thì tùy vào may mắn của chúng ta thôi.”

“Đồng chí, Tiểu đoàn trưởng,” người phụ trách việc liên lạc bất ngờ nói: “Tôi vừa nhận được một thông điệp từ Không quân.”

Sócôf biết chắc đây là thông điệp từ Đại tá Khostrnikov, liền vội vàng nói với người phụ trách việc liên lạc: “Hãy ngay lập tức nhận thông điệp và dịch nó ra càng nhanh càng tốt.”

Hai phút sau, người phụ trách việc liên lạc mang đến một tờ giấy in thông điệp trước mặt Sócôf và nói một cách kính trọng: “Đồng chí, Tiểu đoàn trưởng, đây chính là thông điệp từ Đại tá Khostrnikov.”

“Cảm ơn bạn, đồng chí,” Sócôf nói lời cảm ơn, sau đó nhận lấy tờ giấy và đọc nội dung thông điệp một cách cẩn thận.

“Đồng chí, Tiểu đoàn trưởng,” Biệt Nhĩ Kim biết đây là thông điệp từ Trung đoàn Chiến đấu Cơ, không khỏi tò mò hỏi: “Đại tá Khostrnikov đã viết gì trong thông điệp vậy?”

Sócôf đưa tờ giấy cho Biệt Nhĩ Kim và nói với các đồng chí chỉ huy khác: “Trong cuộc không chiến hôm nay, Trung đoàn Chiến đấu Cơ đã bắn hạ 19 máy bay chiến đấu và máy bay ném bom của Đức, nhưng đội bay cũng chịu tổn thất nặng nề; trong đó, Đại đội 2 đã mất 7 máy bay chiến đấu và chỉ còn lại 4 chiếc; Trung đoàn Phụ nữ Phi công thì không có máy bay nào bị bắn hạ…”

Nhưng chiếc máy bay chiến đấu mà đội trưởng Lại Sa điều khiển đã bị trúng nhiều phát đạn; trước khi được sửa chữa xong, không thể cất cánh để tham gia chiến đấu được.” “Thật không ngờ, tổn thất của đoàn máy bay chiến đấu lại lớn đến thế.” Mắt Biệt Nhĩ Kim dù đang nhìn vào thông điệp, nhưng anh vẫn lắng nghe kỹ những gì Sócôf đang nói. Khi Sócôf kết thúc, anh ta tỏ ra tiếc nuối và hỏi: “Thật không ngờ lại mất tới bảy chiếc máy bay.” Anh ngẩng đầu nhìn Sócôf và hỏi: “Đồng chí chỉ huy, ông dự định làm gì tiếp theo?”

“Theo tình hình hiện tại, sức mạnh giữa chúng ta và kẻ địch quá chênh lệch; không quân của chúng ta không nên tiếp tục tham gia chiến đấu nữa, để tránh những tổn thất không cần thiết.” Thấy người phụ trách liên lạc vẫn đứng trước mặt mình, ông ra lệnh: “Ngay lập tức gửi thông điệp cho Đại tá Khokhostnikov; từ bây giờ trở đi, nếu không có lệnh của tôi, không một chiếc máy bay nào được phép cất cánh.”

“Đồng chí chỉ huy,” Biệt Lai nghe vậy, không khỏi nhíu mày, “Như vậy, chúng ta sẽ hoàn toàn để quyền kiểm soát bầu trời chiến trường vào tay người Đức phải không?”

“Đại tá ơi,” Sócôf trả lời một cách khó xử: “Ông nghĩ rằng chỉ với mười mấy, hai mươi chiếc máy bay của đoàn máy bay chiến đấu, chúng ta có thể đối đầu với Lực lượng Không quân số 2 của Đức sao? Cần biết rằng, số lượng máy bay của họ còn nhiều hơn cả một Tập đoàn quân không quân của chúng ta.”

“Có lẽ ông nói đúng, đồng chí chỉ huy.” Biệt Lai cố gắng mỉm cười, nhưng vẫn cảm thấy ngượng ngùng: “Nhưng nếu không có sự hỗ trợ của không quân, các đơn vị trên mặt đất của chúng ta sẽ chỉ có thể chịu đựng những cuộc oanh kích của máy bay địch mà thôi.”

“Xét theo tình hình trong hai trận không chiến vừa qua, đội phi công nữ đã thể hiện rất tốt, họ đã bắn hạ hơn mười chiếc máy bay địch. Trong đó, Thiếu úy Liliana thậm chí còn trở thành phi công xuất sắc nhất của đất nước chúng ta, vì số lượng máy bay địch mà cô ấy bắn hạ đã đạt tiêu chuẩn.” Sócôf nói với vẻ tiếc nuối: “Thật đáng tiếc là số lượng máy bay của họ quá ít, chỉ có bốn chiếc máy bay Yak-1, hoàn toàn không thể đối đầu với đội hình máy bay lớn của Đức. Để tránh những tổn thất không cần thiết, tôi nghĩ rằng tạm thời không nên cho đoàn máy bay chiến đấu tham gia chiến đấu.”

Yakov không tham gia vào cuộc trò chuyện này, mà đứng dậy, đi đến sau người phụ trách liên lạc, cúi xuống và hỏi: “Đồng chí phụ trách liên lạc, Bộ Tổng chỉ huy đã có phản hồi chưa?”

“Chưa đâu, đồng chí thiếu tá ạ.” Nhân viên truyền tin ngẩng đầu nhìn về phía Yakov đứng phía sau mình, nói với giọng xin lỗi: “Có lẽ họ đang xử lý quá nhiều bức điện tín, nên vẫn chưa kịp xử lý bức điện của chúng ta.”

Vừa nói xong, nhân viên truyền tin bỗng nắm lấy tai nghe, lắng nghe một lát rồi nói với vẻ hào hứng: “Đồng chí thiếu tá, Phương diện quân Tổng chỉ huy đã gửi điện tín cho chúng ta.”

Yakov mừng rỡ và thúc giục: “Ngay lập tức tiếp nhận thông điệp đi.”

Nội dung thông điệp rất đơn giản: “Xin hãy báo cáo chi tiết về loại và số lượng máy phát thanh xe cần sử dụng.”

Sau khi đọc thông điệp, Yakov bắt đầu nói ra loại và số lượng máy phát thanh xe cần thiết cho nhân viên truyền tin. Sau khi cung cấp đầy đủ thông tin, ông còn bổ sung thêm: “Nếu có thể thu được những chiếc máy phát thanh này, xin hãy vận chuyển chúng đến nhà máy sản xuất xe kéo Tháng Mười Đỏ càng sớm càng tốt. Chúng ta cần lắp đặt chúng ngay lên các xe tăng và sử dụng trong chiến đấu.”

Sócôf nhìn Yakov đang nói chuyện với nhân viên truyền tin, trong lòng nghĩ: Nếu không có Yakov ở đây, việc thu được những chiếc máy phát thanh xe cần thiết cho xe tăng sẽ khó khăn hơn cả việc leo lên trời.

Sau khi nhân viên truyền tin gửi đi thông điệp, Yakov quay lại bên cạnh Sócôf và hỏi: “Misha, nếu cấp trên thực sự gửi đến những chiếc máy phát thanh xe này, các bạn có thể tìm được người lắp đặt không?”

“Không thành vấn đề đâu,” Sócôf cười nói: “Trong nhà máy sản xuất xe kéo Tháng Mười Đỏ có rất nhiều kỹ sư và nhân viên kỹ thuật; chỉ cần tìm vài người là có thể hoàn thành việc lắp đặt máy phát thanh xe.”

“Đồng chí trưởng đoàn ạ,” vào lúc này, nhân viên truyền tin lại quay đầu nói với Sócôf: “Khostrnikov báo rằng có ba phi công mất tích, hy vọng chúng ta có thể giúp tìm họ.”

“Đại úy Briski,” vì trong thời gian diễn ra các cuộc không chiến, việc phòng thủ khu vực xưởng lắp ráp vẫn do Tiểu đoàn Bốn đảm nhiệm, nên Sócôf trực tiếp hỏi Briski: “Các binh sĩ của anh có cứu được bất kỳ phi công nào không?”

“Không. Chúng tôi không cứu được bất kỳ phi công nào cả,” Briski trả lời một cách rõ ràng, “Nếu chúng tôi cứu được phi công nào, chắc chắn tôi sẽ báo cáo với ông ngay.”

“Tôi đoán những phi công mất tích đó có lẽ đã hạ cánh trong khuôn viên nhà máy,” Sócôf suy nghĩ một hồi rồi nói: “Có thể khi máy bay bị bắn rơi, họ đã nhảy dù và được các công nhân trong nhà máy cứu lên.”

“Đồng chí trưởng đoàn, nếu những người công nhân trong nhà máy là những người đã cứu các phi công nhảy dù thì đồng chí Kustovo hẳn phải biết điều này.” Briski hỏi một cách thận trọng: “Cần tôi gọi anh ấy đến đây không ạ?”

Sócôf nhấc điện thoại trên bàn và yêu cầu nhân viên tổng đài kết nối với văn phòng của Kustovo. Anh nói một cách lịch sự: “Đồng chí giám đốc xưởng, có thể anh ghé qua đây một chút được không? Tôi có vài việc muốn hỏi anh.”

Chưa đầy một phút sau khi ngắt cuộc điện thoại, Kustovo đã lao vào phòng. Anh ta hơi thở hổn hển và hỏi: “Đồng chí Trung tá Sócôf, có chuyện gì cần tôi giúp đỡ không ạ?”

“Đây là chuyện này, đồng chí giám đốc xưởng,” Sócôf nói với nụ cười: “Trong trận không chiến hôm nay, có ba phi công mất tích. Theo phân tích của chúng tôi, có thể họ đã nhảy dù xuống khuôn viên nhà máy khi máy bay bị bắn rơi. Tôi muốn hỏi xem liệu có ai trong nhà máy đã cứu được các phi công đó không ạ?”

“Đồng chí Trung tá Sócôf, anh cũng biết đấy, diện tích nhà máy của chúng tôi tương đương với một thành phố cỡ vừa. Nếu thực sự có phi công nhảy dù xuống khu vực khác, tôi hoàn toàn không thể biết được.” Đối với yêu cầu này của Sócôf, Kustovo có vẻ do dự và nói: “Tôi nghĩ cần phải gọi cho giám đốc nhà máy để hỏi xem có tin tức gì về việc cứu các phi công không.”

Nhưng chưa kịp cho Kustovo gọi điện, chuông điện thoại trên bàn đã reo lên. Sócôf nhấc máy lên và không khỏi mỉm cười. Thật là may mắn – đúng lúc anh đang nghĩ đến việc yêu cầu Kustovo gọi cho giám đốc Peter, thì cuộc gọi từ phía ông ấy lại đến trước. Sócôf nói to vào điện thoại: “Xin chào, giám đốc Peter!”

“Đồng chí Trung tá Sócôf,” Peter không chào hỏi mà nói một cách nghiêm túc: “Tôi vừa nhận được cuộc gọi từ đồng chí Krushchev; ông ấy nói sẽ cử người mang theo một số thiết bị radio gắn trên xe tăng đến đây, và yêu cầu tôi sắp xếp nhân sự để lắp đặt chúng.”

“Đồng chí giám đốc, thật tuyệt vời quá!” Sócôf vui mừng nói: “Khi những thiết bị này đến, chúng ta có thể bắt đầu công việc lắp đặt ngay. Lúc đó, xin hãy cử thêm vài kỹ thuật viên giỏi đến hỗ trợ chúng tôi nhé.”

“Việc phối hợp các nhân viên kỹ thuật là không thành vấn đề.” Sau khi nói xong những lời lịch sự, Peter đặt ra câu hỏi của mình: “Những chiếc xe tăng T-34 mà chúng ta lắp ráp, ngoại trừ xe chỉ huy, các đội xe tăng khác đều không được trang bị máy phát thanh gắn trên xe. Tại sao ông lại quyết định lắp đặt máy phát thanh cho tất cả các đội xe tăng đó?”

“Đồng chí giám đốc, việc này không thể nói rõ qua điện thoại. Dù sao thì sau khi trời tối, tôi vẫn sẽ đến gặp ông để giải thích chi tiết hơn.” Sócôf hiện đang tập trung vào việc tìm kiếm ba phi công mất tích, nên đã đổi chủ đề: “Tôi còn có một việc khác cần sự giúp đỡ của ông.”

“Chuyện gì vậy?” Khi biết rằng Sócôf sẽ đến văn phòng nhà máy để giải thích sau khi trời tối, Peter không còn keo kiệt nữa, mà nói một cách thoải mái: “Miễn là nằm trong phạm vi khả năng của tôi, tôi chắc chắn sẽ hỗ trợ hết sức.”

“Đây là chuyện như thế này, đồng chí giám đốc.” Sócôf nói với Peter: “Trong trận không chiến hôm nay, quân đội chúng ta đã mất bảy chiếc máy bay chiến đấu và ba phi công mất tích. Tôi hy vọng ông có thể giúp chúng tôi tìm ra tung tích họ.”

“Aha, vậy là chuyện này à.” Sau khi hiểu rõ tình hình, Peter nói với Sócôf: “Dù nhà máy của chúng ta có diện tích khá lớn, nhưng chỉ cần tôi ra lệnh, các công nhân sẽ ngay lập tức tiến hành cuộc tìm kiếm toàn diện. Chỉ cần họ còn trong khuôn viên nhà máy, tôi chắc chắn sẽ tìm thấy họ.”

“Cảm ơn ông, Giám đốc Peter.” Thấy Peter sẵn lòng hỗ trợ mình, Sócôf nói một cách biết ơn: “Tôi thay mặt toàn thể các đồng chí trong đội máy bay chiến đấu, xin cảm ơn ông và các công nhân của ông.”

“Đồng chí Trung tá Sócôf, ông quá lịch sự rồi.” Peter nói một cách kính trọng: “Những phi công đó cũng vì bảo vệ nhà máy của chúng ta mà bị máy bay địch bắn rơi và mất tích. Việc chúng tôi cử người đi tìm kiếm họ là điều hoàn toàn đương nhiên.”

Sau khi nghe xong, Sócôf nói với Kusto: “Đồng chí trưởng phòng sản xuất, Giám đốc Peter đã đồng ý cử người giúp đỡ việc tìm kiếm các phi công mất tích. Bạn cũng hãy cử một số công nhân đi tìm kiếm ở khu vực lân cận, được không?”

“Không vấn đề gì, Đồng chí Trung tá Sócôf.” Đối với yêu cầu của Sócôf, Kusto rất sẵn lòng hợp tác: “Tôi sẽ ngay lập tức sắp xếp nhân viên để tiến hành cuộc tìm kiếm.”

Sau khi Kusto rời đi, Sócôf nói với Yakov: “Yakov, tối nay tôi sẽ đến văn phòng nh

1/1 0%