lore

Chương 2400

13,099 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Thiên tài có thể ghi nhớ địa chỉ trang web này trong vòng một giây: [] Cập nhật nhanh nhất! Không quảng cáo!

Sau khi nhận được các hồ sơ được người của Ljudnikov gửi đến, Zakharov lập tức điều động hơn năm mươi phiên dịch quân sự biết tiếng Nhật để bắt đầu sắp xếp những hồ sơ này.

Đến sáng hôm sau, vừa thức dậy, Zakharov đã nhận được cuộc gọi từ viên sĩ quan phụ trách việc sắp xếp hồ sơ: “Đồng chí Tổng tham mưu, chúng tôi đã tìm thấy một hồ sơ rất thú vị trong số những tài liệu thuộc Quan Đông quân.”

“Một hồ sơ thú vị ư?” Zakharov hỏi lại: “Đồng chí Đại úy, không biết đó là hồ sơ gì cả?”

“Đó là những tài liệu liên quan đến nỗ lực của Quan Đông quân nhằm giúp người Do Thái thành lập một quốc gia.”

“Hồ sơ về việc giúp người Do Thái thành lập quốc gia ư?” Lời nói của viên sĩ quan đã thu hút sự chú ý của Zakharov: “Vậy thì bạn hãy mang ngay hồ sơ đó đến văn phòng của tôi; tôi muốn tự mình xem nội dung bên trong là gì.”

Chỉ vài phút sau, một Đại úy cầm túi xác thư xuất hiện trong văn phòng của Zakharov và đặt hai túi tài liệu đầy ắp lên bàn ông.

Rokosovsky mở các tài liệu ra và thấy toàn là tiếng Nhật; ông không khỏi nhíu mày: “Tại sao không có bản dịch sang tiếng Nga?”

“Vì thời gian quá gấp rút, tôi nghĩ cần báo cáo cho ông ngay, nên chưa kịp thực hiện việc dịch.”

Zakharov đẩy những hồ sơ sang một bên và nói với Đại úy: “Đại úy Krim, vậy thì hãy báo cáo cho tôi nghe về kế hoạch thành lập quốc gia của người Do Thái này.”

“Đồng chí Tổng tham mưu,” Đại úy Krim bắt đầu trình bày những thông tin trong hồ sơ mà ông đã xem: “Kế hoạch thành lập quốc gia của người Do Thái được Quan Đông quân đặt tên là ‘Kế hoạch Cá nham’. Sau sự kiện 9/18 năm 1931, họ muốn tận dụng nguồn vốn khổng lồ của người Do Thái và thông qua sự hợp tác của người Do Thái ở châu Á để cải thiện mối quan hệ giữa quốc gia đó với các nước phương Tây, đặc biệt là Hoa Kỳ.”

Kế hoạch này đã được ban lãnh đạo quốc gia đó chấp thuận vào ngày 6 tháng 12 năm 1938; nội dung chính là thúc đẩy việc người Do Thái định cư tại các khu vực như Harbin, và thậm chí thành lập một quốc gia Do Thái trên toàn khu vực Đông Bắc Trung Quốc. Sau khi kế hoạch này được thông qua, mối quan hệ giữa quốc gia đó và người Do Thái đã bước vào giai đoạn tốt đẹp nhất.

“Thú vị thật… Thú vị.” Zakharov lặp lại hai lần, sau đó lấy gói thuốc trên bàn, châm một điếu và hỏi Krim: “Tôi muốn biết, những người Do Thái này đến từ đâu? Họ đều trốn thoát khỏi Đức à?”

Nghe thấy câu hỏi của Zakharov, Krim do dự một lúc trước khi từ tốn trả lời: “Đồng chí Tổng tham mưu, ban đầu, phần lớn người Do Thái ở khu vực Đông Bắc đều đến từ Nga.”

“Gì cơ? Tất cả đều đến từ Nga à?” Zakharov ngạc nhiên đến mức tròn mắt, nói bằng giọng không thể tin được: “Làm sao có chuyện đó được?”

“Đúng vậy, đồng chí Tổng tham mưu, họ quả thực đến từ Nga,” Krim giải thích: “Chính những cuộc đàn áp người Do Thái quy mô lớn trong thời kỳ Sa hoàng Nga đã buộc họ phải rời bỏ quê hương. Chẳng hạn, vào ngày 6 tháng 4 năm 1903, tại thị trấn Kichinev của Nga, đã xảy ra vụ bạo lực chống lại người Do Thái; 45 người Do Thái thiệt mạng, 86 người bị thương nặng, 500 người bị thương nhẹ, và hơn 1500 ngôi nhà cùng nhiều tài sản khác đã bị cướp phá.”

Vì những người Do Thái này mang trong mình lòng hận thù sâu sắc đối với Nga, nên trong cuộc chiến tranh Nga-Nhật năm 1904, một người Mỹ gốc Do Thái giàu có tên Jacob Schiff đã quyên góp 20 triệu đô la cho quốc gia đó, giúp họ giành chiến thắng. Vì Schiff đã giúp quốc gia đó đánh bại đất nước chúng ta, nên Thiên Hoàng đã đặc biệt mời ông ăn trưa và trao tặng ông một huân chương.”

“Đồ khốn nạn!” Zakharov tức giận khi nghe đến đây: “Bây giờ hắn đang ở đâu? Nếu tôi bắt được hắn, tôi sẽ không tha cho hắn đâu.”

“Đồng chí Tổng tham mưu,” Krim tiếp tục: “Theo những gì tôi biết, Schiff đã qua đời vì bệnh vài năm trước. Ngay cả nếu ông ấy còn sống, với tư cách là một người Mỹ gốc Nga và đã sống lâu năm ở Mỹ, chúng ta cũng không thể làm gì được ông ấy.”

Zakharov tức giận đến mức dập tắt đi nửa điếu thuốc đang hút dở, rồi nói với Krim: “Cứ tiếp tục nói đi.”

“Sau sự kiện 9/18 năm 1931, quốc gia đó bắt đầu di cư hàng loạt sang khu vực Đông Bắc. Để đẩy nhanh quá trình di cư và tăng cường công tác phát triển, giới lãnh đạo quốc gia đó đã nghĩ đến khoản tài sản khổng lồ của người Do Thái. Sau nhiều cuộc thảo luận, họ quyết định sử dụng sức mạnh tài chính và ảnh hưởng lớn của người Do Thái ở Mỹ để thúc đẩy quá trình phát triển khu vực Đông Bắc, đồng thời ảnh hưởng đến thái độ của Mỹ đối với việc quốc gia đó xâm lược Trung Quốc, nhằm thực hiện cái gọi là ‘Vòng đai Hòa bình Lớn Châu Á’.

Chính vì lý do này, khi Đức bắt đầu đuổi đẩy người Do Thái khắp châu Âu và yêu cầu quốc gia đó tham gia các hoạt động chống Do Thái, quốc gia đó lại áp dụng chính sách đ

Dưới sự dụ dỗ của bọn Nhật Bản, họ cho rằng vùng Đông Bắc Trung Hoa là lựa chọn tốt nhất; và chính trong bối cảnh đó mà “Kế hoạch Cá nham” đã được đề xuất.

Chúng ta đã phát hiện ra rằng “Kế hoạch Cá nham” này gồm tới 90 trang, nội dung chính của nó là: tại khu vực Trung Hoa do các quốc gia đảo chiếm đóng, sẽ thiết lập một khu định cư cho người Do Thái, ban đầu sẽ đưa 30.000 người tị nạn Do Thái đến đây sinh sống, sau đó từ từ mở rộng quy mô.

Chi phí xây dựng khu định cư này sẽ do các tập đoàn tài chính Do Thái ở Mỹ đài thọ; họ cần phải cung cấp một khoản tiền đặt cọc lên đến 100 triệu đô la Mỹ, đồng thời tích cực quảng bá kế hoạch này tại các nước phương Tây như Mỹ, và mời các nhân vật nổi tiếng người Do Thái từ khắp nơi trên thế giới đến thăm khu định cư này.

Mục đích của việc thiết lập khu định cư này là để thu hút vốn đầu tư từ người Do Thái, đồng thời cải thiện mối quan hệ với các nước phương Tây như Mỹ.

Cuối cùng, vào năm 1939, “Kế hoạch Cá nham” đã được công bố một cách chi tiết; các biện pháp bao gồm: tăng số lượng người Do Thái được phép định cư từ 18.000 lên 600.000 người, xây dựng các cơ sở công cộng như trường học, bệnh viện tại khu định cư, đảm bảo người Do Thái tại đây có quyền tự do tôn giáo, thực hiện tự trị trong lĩnh vực văn hóa và giáo dục, v.v.”

Krim dừng lại ở đây và quan sát biểu cảm của Zakharov để xem liệu anh ta có muốn nghe tiếp không.

Thấy Krim không nói gì thêm, Zakharov liền hỏi: “Đại úy Krim, ông đã nói xong chưa?”

“Chưa.”

“Nếu chưa, thì hãy tiếp tục đi.”

“‘Kế hoạch Cá nham’ thực chất là một kế hoạch mà các quốc gia đảo đề ra nhằm mục đích phục vụ lợi ích của riêng họ: họ sẽ đưa những người tị nạn Do Thái chạy trốn khỏi sự đàn áp của Đức đến các khu vực do họ kiểm soát, như Đông Bắc Trung Hoa, và sử dụng ảnh hưởng của những người Do Thái sống tại đây để tạo ra một bầu không khí có lợi cho quốc gia Mãn Châu tại Mỹ, nhằm thu hút người Do Thái ở Mỹ đầu tư vào khu vực Đông Dương, thúc đẩy công nghiệp hóa, và biến Đông Bắc Trung Hoa thành một căn cứ chiến lược quan trọng cho họ.”

Zakharov lại châm một điếu thuốc: “Thật không ngờ, tham vọng của các quốc gia đảo lại lớn lao đến thế… Họ muốn thông qua việc người Do Thái lập quốc tại Đông Bắc Trung Hoa để tăng cường sức mạnh của mình, nhằm chuẩn bị cho những cuộc tấn công mới vào nước ta bất kỳ lúc nào. À, vậy cuối cùng kế hoạch của họ đã thất bại như thế nào?”

“Tôi đ

Mặt khác, do có một lượng lớn người Do Thái đổ về, những người Do Thái đã sống ở khu vực Đông Bắc trước đó cảm thấy bị đe dọa, họ liên tục phản đối quốc gia đảo này, yêu cầu không được tiếp tục vận chuyển người Do Thái đến Đông Bắc nữa. Trong khi phản đối quốc gia đảo này, những người Do Thái này cũng đưa ra các yêu cầu của mình với Đức và Ý, khiến cho kế hoạch của quốc gia đảo nhằm thu được sự hỗ trợ tài chính thông qua việc định cư cho người Do Thái bị thất bại.

Không lâu sau đó, khi Mỹ áp đặt lệnh cấm vận đối với quốc gia đảo này, người Do Thái nhận ra âm mưu đằng sau và thấy rõ bộ mặt thật của quốc gia đảo, họ bắt đầu phản đối cái gọi là kế hoạch thành lập quốc gia ở Đông Bắc – một chiêu bài dụ dỗ. Họ hiểu rõ rằng, nếu người Do Thái thực sự thành lập quốc gia ở Đông Bắc, thì một khi quốc gia đảo kiểm soát được toàn bộ Trung Hoa, chắc chắn họ sẽ ngay lập tức quay súng lại đánh họ; vì vậy, việc từ chối kế hoạch “Cá nham” do quốc gia đảo đề xuất chắc chắn là lựa chọn tốt nhất cho họ.

Sau khi Krim kết thúc phần trình bày của mình, Zakharov gật đầu chậm rãi và nói: “Đại úy Krim, hồ sơ này rất quan trọng. Bạn hãy ngay lập tức sắp xếp người để dịch và tổng hợp nó. Tôi sẽ báo cáo vấn đề này với Marshal Malinovsky, để ông ấy gửi tin đến người chỉ huy tối cao. Nếu bạn cần bất kỳ sự giúp đỡ nào, hãy cứ nói ra, tôi sẽ hết sức hỗ trợ bạn.”

Nghe Zakharov nói vậy, Krim liền đề nghị: “Đồng chí Tổng tham mưu, chúng tôi đang thiếu nhân lực nghiêm trọng. Không biết liệu có thể bổ sung thêm một số người cho chúng tôi không?”

Trước yêu cầu này của Krim, Zakharov tỏ ra lưỡng lự: “Khó đấy, Đại úy Krim. Tất cả những người biết tiếng Nhật trong Tổng hành dinh đều đã được điều động đến đây rồi; bạn còn cần thêm người nữa sao? Tôi sẽ tìm ai đâu?”

“Đồng chí Tổng tham mưu, thực ra việc tìm người cũng không phải là điều khó khăn.” Krim đã có kế hoạch sẵn: “Chúng ta có thể đi tuyển mộ nhân lực bên ngoài để hoàn thành công việc này.”

“Đi tuyển mộ nhân lực bên ngoài à?” Zakharov lại nhíu mày: “Đi tuyển mộ ở đâu?”

“Theo những gì tôi biết, trong thành phố mới có rất nhiều người Ba Lan trắng sinh sống. Mặc dù họ đã sống ở đây hơn hai mươi năm, nhưng họ vẫn giữ được tiếng Nga.” Krim giải thích với Zakharov: “Quốc gia đảo đã cai trị ở đây trong mười bốn năm; những người Ba Lan trắng này, vì muốn sinh tồn, chắc chắn đã học tiếng Nhật. Việc mời họ đến giúp chúng tôi

“Ngay cả khi chúng ta đồng ý cho họ đến làm việc, làm thế nào để ngăn chặn các vụ rò rỉ thông tin xảy ra?”

“Đồng chí Tổng tham mưu, bạn không cần phải lo lắng về điều này,” Krim an ủi Zakharov: “Những tài liệu hiện đang được sắp xếp đều liên quan đến Quan Đông quân trong thời kỳ họ chiếm đóng Đông Bắc; ngay cả khi những người Ba Lan Trắng tham gia công việc này tiết lộ thông tin, cũng không gây ra bất kỳ ảnh hưởng nào.”

Zakharov suy nghĩ kỹ và thấy lời nói của Krim có lý. Những tài liệu thu giữ được về Quan Đông quân này chỉ là những hồ sơ từ quá khứ, chúng chỉ có thể phục vụ như bằng chứng để xét xử họ mà thôi. Ngay cả khi thông tin bị rò rỉ trước thời hạn, cũng không ảnh hưởng đến tổng thể tình hình. Nghĩ vậy, ông gật đầu và nói: “Được thôi, Đại úy Krim, theo đề xuất của bạn, chúng ta sẽ ngay lập tức tuyển một nhóm người Ba Lan Trắng để tham gia công việc sắp xếp tài liệu.”

Sau khi Krim rời đi, Zakharov nhớ lại lời của Ljudnikov Đã từng – rằng những tài liệu được gửi đến chỉ là một phần nhỏ trong số những tài liệu đã thu giữ được. Và có lẽ số người tham gia công việc sắp xếp và dịch thuật tài liệu ở nơi Ljudnikov cũng ít hơn nhiều so với ở đây. Vì vậy, nếu đề xuất của Krim là hợp lý, ông sẽ thông báo với Ljudnikov để anh ta cũng tuyển một nhóm người để thực hiện công việc tương tự.

Zakharov cầm điện thoại trên bàn, gọi một số điện thoại và nói vào máy: “Tôi là Tổng tham mưu Zakharov, hãy nối tôi với Tổng hành dinh Quân đoàn 39, tìm Đại tướng Ljudnikov.”

Khi cuộc gọi được kết nối, Ljudnikov đang nói chuyện với Sócôf và Lư Kim. Khi nghe thấy giọng Zakharov, ông lập tức đứng dậy và nói một cách lịch sự: “Xin chào, Đại tướng Zakharov, có điều gì cần tôi giúp đỡ không ạ?”

“Đại tướng Ljudnikov, tôi muốn hỏi bạn một điều,” Zakharov trực tiếp hỏi: “Ở nơi bạn, có thiếu nhân viên để sắp xếp và dịch thuật tài liệu không?”

“Vâng, Đại tướng Zakharov,” Ljudnikov trả lời: “Có lẽ ông định cung cấp thêm nhân viên cho tôi phải không ạ?”

“Ở đây của tôi thì không có thêm nhân viên nào cả,” Zakharov nói: “Trong số những tài liệu bạn gửi đến tối qua, chúng tôi đã tìm thấy một tài liệu liên quan đến ‘Kế hoạch Cá nham’ – kế hoạch mà Quan Đông quân chuẩn bị thực hiện để giúp người Do Thái thành lập quốc gia. Chúng tôi đang sắp xếp người để dịch tài liệu này và chuẩn bị báo cáo trực tiếp với Tổng tư lệnh.”

“Kế hoạch ‘Cá nham đam’ ư?“ Nghe thấy tên gọi này, Liudnikov hỏi một cách ngạc nhiên: “Không biết người dân trên đảo định sẽ giúp người Do Thái lập quốc ở đâu đây?”

“Còn có thể là nơi nào khác được chứ?!“ Sócôf nghe về kế hoạch “Cá nham đam” liền nói luôn: “Tất nhiên là ở Đông Bắc rồi.”

Ở phía bên kia điện thoại, Zakharov nghe thấy giọng của Sócôf liền hỏi: “Người đang nói bên cạnh là Misha phải không?“ Chưa đợi Liudnikov trả lời, ông tiếp tục nói: “Misha nói đúng đấy. Quan Đông quân chính là muốn giúp người Do Thái lập quốc ở Đông Bắc, sử dụng họ để thu hút vốn từ cộng đồng người Do Thái ở Mỹ, và biến Đông Bắc thành một căn cứ công nghiệp lớn, đảm bảo nguồn cung vật tư đầy đủ cho kế hoạch tiến về phía nam hay phía bắc của họ.”

Đúng lúc Liudnikov định hỏi thêm chi tiết về kế hoạch “Cá nham đam“, Zakharov lại tiếp tục: “Tướng Liudnikov, tôi dự định tuyển một nhóm người Ba Lan Trắng để thực hiện công việc sắp xếp và dịch các hồ sơ. Nếu bên anh thực sự thiếu nhân lực, cũng có thể xem xét phương án này.”

“Tướng Zakharov,“ Liudnikov quay đầu nhìn về phía Sócôf đang ngồi bên cạnh, rồi nói vào điện thoại: “Misha vừa đề xuất một ý kiến, đó là mời các giáo sư đại học tham gia vào công việc sắp xếp và dịch hồ sơ. Với năng lực của họ, chắc chắn họ có thể đảm nhận được công việc này.”

1/1 0%