lore

Chương 315: Mã Mã Dãi Phong Cảnh (Phần 1)

9,925 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Với hành động của Stalin như vậy, khuôn mặt của Vasilyevsky đỏ bừng lên, nhưng ông không trốn tránh trách nhiệm của mình, mà thay vào đó đã chủ động thừa nhận sai lầm của mình: “Đồng chí Stalin, tôi là người sắp xếp lộ trình hành quân cho lữ đoàn bộ binh, đây hoàn toàn là lỗi của tôi, do tôi suy nghĩ chưa kỹ lưỡng.”

“Thôi, bây giờ không phải lúc để truy cứu trách nhiệm.” Stalin vẫy tay ra hiệu cho Vasilyevsky rồi tiếp tục hỏi An Đông Nặc Phu: “Đồng chí An Đông Nặc Phu, bạn vừa nói rằng Sócôf cũng đã phân tích được động thái của quân Đức, đúng không?”

“Vâng, đồng chí Stalin.” An Đông Nặc Phu gật đầu và trả lời một cách chắc chắn: “Trung tá Sócôf quả thực đã nói như vậy, dựa vào tình hình hiện tại, phân tích của ông ấy hoàn toàn chính xác.”

Sau khi nghe An Đông Nặc Phu nói xong, Stalin không nói gì, chỉ cầm chiếc ống thuốc của mình đi đi lại lại trong phòng. Vasilyevsky liếc nhìn An Đông Nặc Phu một cái rồi bước tới và hỏi một cách thăm dò: “Đồng chí Stalin, liệu ông có muốn gặp ông ấy không?”

“Không, tạm thời không cần.” Không ngờ đề xuất này lại ngay lập tức bị Stalin bác bỏ: “Mặc dù đôi khi ông ấy có thể đoán trúng hành động tiếp theo của người Đức, nhưng dù sao ông ấy cũng chỉ là một trung tá, vẫn chưa đủ tư cách tham gia vào những quyết định quan trọng như thế này.”

Thấy Stalin từ chối yêu cầu của mình, Vasilyevsky không nản lòng và tiếp tục hỏi: “Vậy sau này chúng ta sẽ sắp xếp ông ấy như thế nào? Liệu có nên để ông ấy dẫn đầu quân đội đến Stalingrad không?”

“Tổng tham mưu trưởng,” Stalin dừng bước và nhìn Vasilyevsky nói: “Còn phải nói nữa sao? Bây giờ đã xác định rõ ràng rằng quân Đức sắp tấn công Stalingrad, và lực lượng phòng thủ của chúng ta ở đó còn yếu, cần phải có quân đội đến tăng cường. Việc này, bạn hãy ngay lập tức sắp xếp, để họ nhanh chóng đến ga xe lửa Bavlyets và từ đó đi xe trực tiếp đến Stalingrad.”

Khi Vasilyevsky và An Đông Nặc Phu chuẩn bị rời khỏi văn phòng, Stalin bỗng nhiên nói từ phía sau: “Đồng chí Vasilyevsky, bạn có thể cho Miša một mã số để gọi điện thoại tổng đài, đồng thời nói với anh ấy rằng nếu sau này có bất kỳ ý tưởng nào, anh ấy có thể gọi điện trực tiếp cho tôi.”

Nghe Stalin nói vậy, Vasilyevsky vô cùng vui mừng và vội vàng trả lời: “Rõ rồi, đồng chí Stalin.”

“Tôi sẽ truyền đạt ý kiến của anh cho Trung tá Sócôf.”

Trên đường trở về Tổng Tham mưu viện, An Đông Nặc Phu nói với giọng ngưỡng mộ: “Đồng chí Tổng Tham mưu, thật không ngờ rằng Đồng chí Stalin lại quan tâm đến Trung tá Sócôf đến thế, thậm chí còn giao cho anh ta mật khẩu để liên lạc qua điện thoại tổng đài.”

“Đồng chí An Đông Nặc Phu,” Huaxilevsky nhìn An Đông Nặc Phu một cách nghiêm túc và nói: “Anh không nghĩ rằng đây chính là điều mà Trung tá Sócôf xứng đáng nhận được sao? Nếu không phải vì tuổi tác còn quá trẻ, chỉ dựa vào thành tích của anh ấy trên chiến trường, anh ấy hoàn toàn có thể trở thành một tướng lĩnh.”

An Đông Nặc Phu mỉm cười gật đầu, sau đó hỏi: “Vậy chúng ta sẽ thông báo cho Trung tá Sócôf vào lúc nào để anh ấy chỉ huy đơn vị đến ga xe lửa Bavilets?”

Huaxilevsky nhìn đồng hồ và nói với An Đông Nặc Phu: “Đồng chí An Đông Nặc Phu, việc này vẫn cần anh phải đi một chuyến nữa, gặp Trung tá Sócôf và đưa cho anh ta mật khẩu để liên lạc qua điện thoại tổng đài Kremlin.”

Mặc dù việc vận chuyển bằng đường sắt không thuộc phạm vi trách nhiệm của mình, nhưng An Đông Nặc Phu cũng biết rằng ga xe lửa Bavilets đang rất bận rộn, vì vậy anh lo lắng hỏi: “Đồng chí Tổng Tham mưu, không biết sau khi đến ga xe lửa Bavilets, chúng ta có thể sắp xếp cho Lữ đoàn Bộ binh số 73 xuất phát vào lúc nào?”

“Hãy yên tâm, đồng chí An Đông Nặc Phu. Tình hình hiện tại đã thay đổi; Stalingrad sẽ trở thành trọng tâm phòng thủ tiếp theo của chúng ta, vì vậy một số chuyến vận chuyển vật liệu xây dựng sẽ bị tạm hoãn, và các đơn vị quân sự sẽ được ưu tiên vận chuyển đến Stalingrad.” Huaxilevsky im lặng một lúc, rồi tiếp tục nói: “Tôi sẽ phối hợp với các cơ quan liên quan; nếu mọi thứ diễn ra suôn sẻ, họ sẽ xuất phát muộn nhất là vào tối nay.”

Sau khi theo Huaxilevsky trở về Tổng Tham mưu viện và hoàn thành một số công việc còn tồn đọng, An Đông Nặc Phu cùng một số thuộc cấp đến ga xe lửa Yaroslavl để tìm Sócôf và đơn vị của anh ta.

Lúc đó, Biệt Nhĩ Kim đang đứng trong hành lang trò chuyện với Sócôf.

Nhìn thấy An Đông Nặc Phu quay trở lại, trong lòng tôi không khỏi bất ngờ, tự hỏi tại sao anh ta lại đến đây lần nữa, chẳng lẽ là để gây rắc rối cho Sócôf phải không? Nghĩ đến đó, tôi vội vàng vỗ nhẹ vào cánh tay của Sócôf, khi anh ta chú ý đến mình, tôi hoảng sợ nói: “Đồng chí chỉ huy, xin hãy nhìn này, tướng An Đông Nặc Phu lại đến rồi. Chẳng lẽ anh ta đến để tính sổ với bạn sao? Chúng ta phải làm thế nào đây?”

“Tính sổ à?!” Sócôf tỏ ra rất bối rối trước lời nói của Biệt Nhĩ Kim*: “Tôi chẳng làm gì sai cả, tại sao anh ta lại muốn tính sổ với tôi?”

“Chẳng lẽ bạn đã quên những gì mình vừa nói với anh ta sao?” Biệt Nhĩ Kim vội vàng nói: “Bạn đã nói rằng mục tiêu tấn công tiếp theo của người Đức sẽ là thành phố Stalingrad – thành phố được đặt tên theo chính danh của vị Tổng tư lệnh tối cao. Nghĩa là kẻ thù có thể xâm nhập sâu vào trái tim nước Nga… Nói một cách giảm nhẹ thì đó là những suy nghĩ vô lý; nói một cách nghiêm túc hơn, đó chính là biểu hiện của chủ nghĩa thất bại.”

Dù Sócôf thường ngày rất thoải mái, nhưng khi nghe những lời này, anh ta vẫn cảm thấy lo lắng. Trong khoảnh khắc đó, anh ta thậm chí còn nghĩ đến việc bỏ chạy, càng xa càng tốt… Nhưng điều đó chỉ có thể nghĩ trong đầu mà thôi; thực sự thì không thể bỏ trốn được, và cũng không còn con đường nào để lui. Điều duy nhất có thể làm là cứng rắn đối mặt với An Đông Nặc Phu cùng với Biệt Nhĩ Kim, chuẩn bị đối mặt mọi thứ sẽ xảy ra sau đó một cách dũng cảm.

Ai ngờ khi gặp Sócôf, An Đông Nặc Phu lại tỏ ra vô cùng nhiệt tình; anh ta nắm lấy tay Sócôf và lắc mạnh hai cái, nói: “Trung tá Sócôf, thật không ngờ chúng ta lại gặp nhau nhanh đến thế.”

“Vâng, đồng chí tướng,” Sócôf không hiểu tại sao An Đông Nặc Phu lại nhiệt tình với mình đến thế, và trả lời một cách hơi ngượng ngùng: “Chúng ta lại gặp nhau rồi.”

Sau khi bắt tay với Antonov, anh ta nhìn quanh và thấy tất cả các sĩ quan và chiến binh đều ngồi xếp hàng trên nền đất, liền hỏi một cách thận trọng: “Gần đây có chỗ nào yên tĩnh không? Tôi muốn nói chuyện riêng với hai người.”

Thấy An Đông Nặc Phu có thái độ thân thiện với Sócôf, Biệt Nhĩ Kim cũng cảm thấy yên tâm hơn. Khi nghe rằng họ muốn tìm một chỗ yên tĩnh để trò chuyện, anh ta lập tức chỉ về phía quầy bán vé gần đó và nói: “Đồng chí tướng, căn phòng kia không ai có mặt cả. Chúng ta hãy vào đó nói chuyện đi.”

Moskva có chín ga tàu điện, nhưng kể từ khi cuộc chiến bùng nổ, quầy bán vé ở các ga đã không còn hoạt động nữa. Những chuyến tàu khách hàng ngày này không còn chở quân đội hay những người dân được sơ tán về phía sau nữa; ai lại đến ga để mua vé chứ? Vì vậy, quầy bán vé vắng người chính là địa điểm lý tưởng để thảo luận những việc quan trọng.

An Đông Nặc Phu dẫn Sócôf và người bạn của mình vào quầy bán vé. Người bạn ông ta được cử đứng canh cửa để không ai xâm nhập, làm gián đoạn cuộc trò chuyện riêng tư của họ.

Sau khi đóng cửa lại, An Đông Nặc Phu xin lỗi Sócôf một cách thành thật: “Trung tá Sócôf, tôi xin lỗi vì những gì mình đã nói trước đây. Sự thật đã chứng minh rằng phân tích của bạn hoàn toàn đúng – lực lượng chủ lực của Đức đang tiến về phía Stalingrad.”

“Gì cơ? Quân Đức đang tiến về phía Stalingrad ư?” Biệt Nhĩ Kim nghe vậy, không khỏi ngạc nhiên. Anh ta liền quay đầu nhìn Sócôf rồi hỏi một cách thận trọng: “Đồng chí tướng, những gì ông nói có thật không?”

“Đúng vậy, tất cả đều là sự thật.” An Đông Nặc Phu không né tránh câu hỏi, mà trực tiếp trả lời: “Hiện nay, hệ thống phòng thủ ở khu vực Stalingrad khá yếu, vì vậy các bạn cần phải nhanh chóng đến đó để tăng cường sức mạnh phòng thủ.”

“Thế nào rồi, có gặp khó khăn gì không?”

“Đồng chí tướng lĩnh, thời điểm chúng ta có thể đến Stalingrad hoàn toàn phụ thuộc vào phương tiện vận chuyển mà cấp trên cung cấp cho chúng tôi,” Sócôf nói một cách lo lắng: “Nếu sau khi xuống xe ở Kazan mà đoàn xe vận chuyển của Hạm đội Volga không có mặt tại bến cảng, chúng tôi sẽ phải chờ đợi trong thời gian dài. Nếu Stalingrad thực sự bị tấn công, điều này sẽ làm chậm trễ tiến trình chiến đấu.”

“Cứ yên tâm đi, Trung tá Sócôf,” An Đông Nặc Phu nói. Ông đã nghĩ rằng Sócôf sẽ đưa ra nhiều khó khăn, nhưng hóa ra người này chỉ lo lắng về vấn đề phương tiện vận chuyển trên đường đi. Vì vậy, ông cười và nói với anh ta: “Theo lệnh trực tiếp của Tổng tư lệnh, các bạn hãy ngay lập tức đến ga xe lửa Bavlyets và từ đó lên đoàn tàu quân sự đi thẳng đến Stalingrad. Chỉ cần khoảng một ngày thôi, các bạn sẽ có thể đến nơi một cách thuận lợi.”

Nghe xong những lời này, Sócôf trong lòng liền mắng thầm Huaxilevsky: Rõ ràng có tàu hỏa có thể đi thẳng đến Stalingrad, nhưng ông lại bắt chúng tôi phải đến Kazan trước, sau đó mới đi thuyền đến Stalingrad, vừa phải đi vòng xa vừa mất thêm vài ngày trên đường.

Mặc dù trong lòng đầy oán giận đối với Huaxilevsky, nhưng Sócôf vẫn cố tỏ ra bình thản và hỏi: “Đồng chí tướng lĩnh, sau khi đoàn quân chúng tôi đến Stalingrad, chúng tôi nên làm gì tiếp theo?”

“Trung tá Sócôf, ông nghĩ sao về vấn đề này?” An Đông Nặc Phu không đề cập đến những việc cần làm sau khi đến Stalingrad, mà thay vào đó lại thành thật hỏi ý kiến của Sócôf: “Chúng ta nên tăng cường phòng thủ ở khu vực nào?”

Trong ký ức của Sócôf, khu vực chiến đấu ác liệt nhất chính là Mã Ma Dã Phủ Sông. Bởi vì nếu quân Đức giành được quyền kiểm soát khu vực này, họ sẽ có thể chiếm giữ cảng biển và cắt đứt liên lạc giữa Quân đội Xô viết và bờ đông sông Volga. Do đó, cả hai bên Xô Viết và Đức đều đã đưa ra rất nhiều lực lượng để tranh giành quyền kiểm soát Mã Ma Dã Phủ Sông.

Nghĩ đến đây, Sócôf nhìn vào mặt An Đông Nặc Phu và nói: “Đồng chí tướng lĩnh, nếu được phép, tôi muốn đặt đơn vị của mình tại Mã Ma Dã Phủ Sông để phụ trách công tác phòng thủ khu vực này.”

1/1 0%