lore

Chương 1221: Phù Kiều

6,868 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Cuộc phản công nhằm vào cây cầu lớn trên sông Pshoshor nhanh chóng bắt đầu.

Bên phải cầu là một tiểu đoàn xe tăng và một trung đoàn bộ binh; bên trái cầu thì là Tiểu đoàn 2 của lữ đoàn cơ giới. Cả hai bên đồng loạt tấn công kẻ địch đang chiếm giữ cây cầu.

Theo kế hoạch của Tướng Poluboyarov, quân Đức chỉ có khoảng mười xe tăng và hơn một trăm binh sĩ bộ binh. Nhưng họ đã điều động một tiểu đoàn xe tăng, một trung đoàn bộ binh cùng với thêm một tiểu đoàn bộ binh khác, nên về mặt số lượng và trang bị, họ có ưu thế áp đảo. Ngay cả khi dùng sức đè nát, họ cũng có thể giết chết tất cả những người đó.

Ai ngờ trong số xe tăng của Đức lại có vài chiếc Panzer III – những loại xe tăng được Đức chế tạo riêng để đối phó với xe tăng T-34 của phe địch. Những chiếc xe tăng này được trang bị lớp giáp nghiêng 55° và khẩu pháo chính cỡ 75 mm, là một trong những loại xe tăng trung gian thành công nhất trong Thế chiến thứ hai.

Những chiếc xe tăng này đều được ẩn náu trong các hố mới đào ra bên cạnh cầu, chỉ để lộ tháp pháo và ống pháo ra ngoài. Chỉ cần phát hiện thấy xe tăng của phe địch tiến vào phạm vi 500 mét, chúng lập tức bắn nhau. Chưa đầy mười lăm phút, đã có bảy chiếc xe tăng T-34 của phe địch bị Panzer III của Đức tiêu diệt.

Khi biết tin này, Tướng Poluboyarov tức giận đến mức đá chân liên hồi. Ông hỏi các thuộc cấp: “Vậy các ngươi đã tiêu diệt được bao nhiêu xe tăng của Đức?”

“Thật đáng tiếc, đồng chí tướng,” Trưởng tiểu đoàn xe tăng đáp một cách ân hận: “Xe tăng của địch ẩn náu trong các hố, xe tăng của chúng ta chưa kịp phát hiện vị trí của chúng thì đã bị tiêu diệt.”

“Trưởng ban tham mưu,” sau khi nói chuyện với Trưởng tiểu đoàn xe tăng, Tướng Poluboyarov gọi Trưởng ban tham mưu đến và ra lệnh: “Ngay lập tức tập trung hỏa lực, bắn phá các vị trí bên cạnh cầu để bảo vệ cuộc tấn công của xe tăng và bộ binh chúng ta.”

“Đồng chí tướng, tôi nghĩ có điều cần phải nhắc nhở ngài,” Trưởng ban tham mưu nói một cách thận trọng: “Nếu hỏa lực quá dày đặc, e rằng cây cầu sẽ bị phá hủy. Một khi cây cầu bị hủy, dù chúng ta tiêu diệt được địch, chúng ta cũng không thể qua được cây cầu.”

“Vậy thì bắn binh hãy cẩn thận một chút,” Tướng Poluboyarov nói một cách bất đắc dĩ: “Đừng để cây cầu bị phá hủy.”

Cuộc tấn công bên phải cầu diễn ra không suôn sẻ, bên trái cũng không khá hơn là mấy. Do sự yểm trợ của xe tăng, quân đội phản công gần như không thể tiến gần được cây cầu, và họ đã phải chịu nhiều thiệt hại dưới làn

Lực lượng Đức đang giữ vững cây cầu đã bị tấn công, và các đơn vị Đức ở vùng ngoại vi cũng không thể ngồi yên; họ liên tục phát động các cuộc tấn công vào trận địa của Lữ đoàn Cơ giới. Mặc dù Lữ đoàn Cơ giới gặp khó khăn trong việc tấn công cây cầu, nhưng khi phòng thủ, họ đã thể hiện rất xuất sắc – họ kiên cường đẩy lùi ba đợt tấn công của quân Đức và sử dụng mìn và súng rocket để tiêu diệt hơn mười xe tăng của đối phương.

Những đội quân bị bao vây bảo vệ cây cầu không thể bị tiêu diệt; còn những đơn vị Đức cố gắng tăng viện cho họ cũng không thể xuyên qua được tuyến phòng thủ của đối phương. Trong một thời gian ngắn, trận chiến gần cây cầu sông Puschol đã rơi vào tình trạng bế tắc.

Đến trưa, vẫn chưa có tin tức nào về việc tái chiếm cây cầu, vì vậy ông ta lái xe đến trụ sở chỉ huy của Tướng Poluboyarov và hỏi một cách giận dữ: “Đồng chí tướng, chuyện này rốt cuộc là thế nào? Bạn đã hứa với tôi rằng trước trưa sẽ tái chiếm được cây cầu, nhưng bây giờ đã hai giờ chiều rồi mà trận chiến vẫn đang tiếp diễn!”

Ngay khi lời nói của ông ta vang lên, Tướng Poluboyarov mỉm cười và nói: “Đồng chí Tổng chỉ huy, kẻ địch đang chiến đấu rất quyết liệt; chúng tôi đã cố gắng hết sức, nhưng vẫn không thể xuyên qua được tuyến phòng thủ của đối phương.”

“Hãy đưa tôi đến tuyến đầu đi.” Thấy Tướng Poluboyarov dường như bất lực, ông ta biết rằng nếu không tìm ra giải pháp nào tốt hơn, dù mình có tức giận đến đâu thì cũng không thể chiếm lại được cây cầu. Vì vậy, ông quyết định đến tuyến đầu để xem tình hình thực tế và suy nghĩ về chiến thuật tiếp theo.

Khi ông ta và Tướng Poluboyarov đến trụ sở chỉ huy tuyến đầu, đúng lúc đó cuộc tấn công mới của quân địch lại bắt đầu. Nhìn thấy những xe tăng tấn công liên tục bị phá hủy bởi xe tăng Đức từ xa, và binh lính tấn công lần lượt gục ngã dưới làn đạn của địch, trái tim ông ta như đang tan vỡ.

Ông ta dùng kính viễn vọng nhìn về phía xa và thấy rằng ở phía bên kia cây cầu, quân địch cũng đang phản kích. Dường như lực lượng phòng thủ của địch ở phía đó không mạnh mẽ bằng phía này, nhưng họ vẫn không thể xuyên qua được tuyến phòng thủ của đối phương. Ông ta đặt kính viễn vọng xuống và hỏi Tướng Poluboyarov đứng bên cạnh: “Đồng chí tướng, tình hình cuộc tấn công ở bên trái sông là thế nào?”

“Tôi thấy sự kháng cự của kẻ địch không mạnh lắm, nhưng tại sao họ lại không thể phá vỡ được tuyến phòng thủ của đối phương nhỉ?”

“Không có cách nào khác, quân đội bên bờ trái không có xe tăng,” Tướng Poluboyarov nói với vẻ buồn bã: “Họ không thể áp đảo đối phương về mặt hỏa lực; những đơn vị chống tăng trang bị súng rocket đó hoàn toàn không thể tiếp cận được tầm bắn hiệu quả để phá hủy xe tăng của kẻ địch.”

“Nếu quân đội bên bờ trái không có xe tăng, tại sao không cố gắng cung cấp cho họ vài chiếc xe tăng đi?”

“Đồng chí Tổng chỉ huy, nếu có thể gửi xe tăng qua đó, tôi đã làm từ lâu rồi,” Tướng Poluboyarov nói một cách bất lực: “Hiện nay kẻ địch đang kiểm soát chặt chẽ cây cầu lớn; nếu xe tăng của chúng ta có thể tiến vào cây cầu đó, chúng ta sẽ có thể tiếp tục tiến công sang bên kia. Lúc đó thì không cần phải gửi thêm xe tăng hỗ trợ nữa.”

“Mặc dù cây cầu này đang nằm trong tay kẻ địch, nhưng các bạn vẫn có thể tìm cách khác để đưa xe tăng sang bên kia, phải không?” Sócôf hỏi, sau đó quay đầu nhìn Tham mưu trưởng quân đội: “Đơn vị công binh đi cùng các bạn đã dựng xong cầu nổi chưa?”

“Vâng, đồng chí Tổng chỉ huy, cầu nổi đã được dựng xong rồi,” Tham mưu trưởng vội vàng gật đầu mạnh mẽ và trả lời: “Nó nằm cách đây hai ba km về hướng dòng xuôi, xe tăng, xe bọc thép và xe tải đều có thể đi qua được…”

“Có vẻ như anh biết rõ tình hình khá nhiều đấy,” Sócôf khen ngợi đối phương, sau đó đột nhiên nghiêm mặt và nói một cách thẳng thắn: “Khi cầu nổi đã được dựng xong, tại sao các bạn không cử xe tăng qua sông từ đó? Chỉ cần quân đội bên bờ trái cũng có xe tăng, việc giành lại cây cầu sẽ dễ dàng hơn nhiều so với bây giờ.”

Nghe vậy, Tướng Poluboyarov vỗ mạnh vào trán mình và nói với vẻ tức giận: “Thật là ngu ngốc… Rõ ràng cầu nổi ở hạ lưu đã được dựng xong rồi, tại sao tôi không cử xe tăng qua đó? Nếu quân đội bên bờ trái có xe tăng, việc chiếm giữ cây cầu sẽ dễ dàng hơn rất nhiều.”

Nói xong, Tướng Poluboyarov ra lệnh cho Tham mưu trưởng của mình: “Ngay lập tức yêu cầu Trung đoàn xe tăng Đội vệ binh số 17 cử một tiểu đoàn xe tăng đi xuôi theo dòng sông, qua cầu nổi do công binh dựng lên, để hỗ trợ quân đội bên bờ trái tiến hành cuộc tấn công mới vào cây cầu.”

1/1 0%