lore

Chương 1589

9,490 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Khi trạm sửa chữa được chuyển vào nhà máy cơ khí và có thể sử dụng thoải mái các thiết bị hiện có tại đó, hiệu suất công việc đã được nâng cao đáng kể.

Theo ước lượng ban đầu của Adil, số xe tăng bị phá hủy của Lữ đoàn xe tăng số 219 chỉ có thể được sửa chữa tối đa 15 chiếc; tuy nhiên, nhờ có sự hỗ trợ về thiết bị sửa chữa, trong vòng hai ngày, hơn 20 xe tăng đã được sửa chữa thành công. Hơn nữa, dựa trên các dấu hiệu hiện có, ít nhất còn có từ 5 đến 8 xe tăng nữa có thể được sửa chữa.

Nghe được tin này, Sameko rất xúc động và nói với Sócôf: “Đồng chí Tổng chỉ huy, thật không ngờ rằng việc chuyển trạm sửa chữa vào nhà máy cơ khí lại mang lại hiệu quả tốt đến thế. Theo lời Adil, ít nhất hai phần ba số xe tăng bị phá hủy có thể được sửa chữa.”

“Đúng vậy,” Sócôf cũng cảm thán: “Trước đây, luôn có người cho rằng các đồng chí làm việc tại trạm sửa chữa có hiệu suất thấp, nhưng họ không hề nghĩ đến điều kiện môi trường khắc nghiệt mà họ phải đối mặt khi sửa chữa những chiếc xe tăng bị hỏng trong trận chiến. Hôm qua tôi đã đến xem tại nhà máy, chỉ riêng việc treo lắp tháp pháo của xe tăng thôi, nếu không có sự hỗ trợ của xe kéo, ít nhất cũng cần từ 7 đến 8 người công nhân và mất khoảng hai ba giờ mới hoàn thành được. Nhưng những chiếc xe kéo tại nhà máy cơ khí vẫn còn nguyên vẹn, điều này đã giúp rất nhiều trong việc treo lắp tháp pháo, giúp rút ngắn thời gian và nâng cao hiệu suất công việc.”

“Quân đội Sócôf nói đúng,” Managarov, người đã đi kiểm tra cùng Sócôf hôm qua, không nhịn được mà bổ sung: “Môi trường làm việc tại trạm sửa chữa trước đây quá tồi tệ, thiết bị cũng rất thiếu thốn; sau khi chuyển vào nhà máy cơ khí, vấn đề này đã được giải quyết triệt để. Đúng rồi, hôm qua tôi đã hỏi Giám đốc trạm sửa chữa Adil, ông ấy nói rằng cả xe tăng của Đức cũng có thể được sửa chữa.”

Sameko nhìn Managarov với vẻ ngạc nhiên và nói: “Cấu tạo của xe tăng các loại đều giống nhau; nếu trạm sửa chữa có thể sửa chữa được xe tăng của quân đội chúng ta, thì tất nhiên cũng có thể sửa chữa được xe tăng của Đức.”

Managarov không tiếp lời, mà thay vào đó, Trưởng phòng Tham mưu của ông, Jerelyankov, đã liếc mắt với ông. Nhận thấy ánh mắt đó, Jerelyankov vội vàng nói: “Thưa Tướng Sócôf, tôi muốn hỏi liệu những chiếc xe tăng Đức bị phá hủy tại khu vực phòng thủ của Sư đoàn Thiết giáp số 28 của Quân đội Đức có thể được trạm sửa chữa sửa chữa xong và được phân bổ cho Tập đoàn quân của chúng ta hay không?”

Nói thật

Vì vậy, khi nghe thấy yêu cầu của Tướng Jelevyankov, ông ta đã nói một cách hào phóng: “Tướng Jelevyankov, những chiếc xe tăng bị tiêu diệt đều thuộc khu vực phòng thủ của Sư đoàn Vệ binh số 28. Sau khi trạm sửa chữa hoàn thành công việc, tất cả chúng sẽ được bổ sung cho các bạn; chúng tôi sẽ không giữ lại một chiếc nào cả.”

Trong khu vực phòng thủ của Sư đoàn Vệ binh số 28, có hơn 30 chiếc xe tăng Đức bị tiêu diệt. Ngay cả khi chỉ có thể sửa chữa được một nửa, thì vẫn còn 15 chiếc – điều này quả là một niềm vui lớn đối với Tập đoàn quân số 53, nơi đang thiếu hụt xe tăng nghiêm trọng. Nhưng nếu Sócôf cản trở và đòi hỏi phải lấy một số chiếc xe tăng đó, họ cũng không tìm được lý do gì để từ chối.

Lúc này, khi nghe thấy Sócôf sẵn lòng hiến tặng toàn bộ số xe tăng Đức đã được sửa chữa cho Tập đoàn quân số 53, Tướng Jelevyankov vô cùng vui mừng và liên tục cảm ơn ông ta: “Cảm ơn, cảm ơn Tướng Sócôf, tôi xin thay mặt toàn thể các chiến sĩ trong Tập đoàn quân số 53 gửi lời cảm ơn sâu sắc cho sự hào phóng của ngài.”

Lý do Sócôf đồng ý hiến tặng toàn bộ số xe tăng Đức đó không phải vì ông ta quá hào phóng, mà bởi vì ông ta hiểu rõ rằng nếu không cố gắng tăng cường sức mạnh cho Tập đoàn quân số 53, họ sẽ trở thành điểm yếu trong hệ thống phòng thủ của mình.

“Tướng Jelevyankov,” sau khi Jelevyankov kết thúc lời nói, Sócôf hỏi: “Cuộc tấn công của kẻ thù từ hướng đông nam diễn ra như thế nào rồi?”

“Cuộc tấn công của kẻ thù đã bị Sư đoàn Bộ binh dũng cảm số 252 của chúng ta chặn đứng,” Jelevyankov trả lời một cách tự hào: “Dù sao đi nữa, Sư đoàn 252 cũng là đơn vị đã nhận được danh hiệu cao quý ‘Kharkov’. Việc họ đứng giữ Khu vực tích trữ nước Kremenchugk là điều hoàn toàn đáng tin cậy.”

Đối với lời nói của Jelevyankov, Sócôf không hề phản đối. Đơn vị tấn công của Đức ở hướng tây nam cũng chỉ có một sư đoàn thôi; nếu Sư đoàn 252 không thể chặn đứng được họ, e rằng Bộ Tổng chỉ huy sẽ thu hồi danh hiệu cao quý mà họ đã nhận được. Điều đó chắc chắn không phải là điều mà các chiến sĩ trong Tập đoàn quân số 53 và Sư đoàn 252 mong muốn. Để bảo vệ danh hiệu mà họ đã đạt được, trước cuộc tấn công của Đức, họ chắc chắn sẽ phát huy hết khả năng của mình và chiến đấu đến cùng.

“Cần phải điều động quân đội đi hỗ trợ họ không?” Mặc dù Jelevyankov nói rất tự tin, nhưng Sócôf vẫ

“Không cần đâu, không cần đâu.” Lần này là Managarov nói, ông cười ha hả và nói: “Tướng Sócôf, Sư đoàn bộ binh thứ 299 của tôi cùng các đơn vị trực thuộc Tập đoàn quân hiện đang ở trạng thái sẵn sàng chiến đấu. Ngay khi tình hình ở khu vực đập nước trở nên bất lợi cho quân đội chúng ta, họ sẽ ngay lập tức được điều động đến để tăng viện.”

“Tướng Managarov, tôi nghĩ khả năng xảy ra sự cố tại đập nước Kremenchug không cao lắm.” Sameko vừa nói xong cuộc điện thoại thì bỗng nhiên nói một cách hào hứng: “Kẻ thù đang tấn công nơi đó sẽ sớm phải rút lui thôi.”

“Kẻ thù tấn công nơi đó sẽ sớm rút lui?” Lời nói của Sameko khiến mọi người đều ngạc nhiên.Kiếp Liệt Vĩ Dương Khắc tò mò hỏi: “Tướng Sameko, liệu ông có thể giải thích cho chúng tôi biết tại sao lại đưa ra kết luận như vậy không?”

“Lý do rất đơn giản.” Đối diện với nụ cười của mọi người, Sameko kiềm chế nỗi vui mừng trong lòng và trả lời: “Tôi vừa nhận được cuộc gọi từ Bộ Tổng chỉ huy Phương diện quân. Cách đây nửa giờ, các đơn vị thuộc Tập đoàn quân Thiết giáp số 5 và số 7 đã thành công trong việc giành lại Portava và tiêu diệt hoàn toàn quân địch đang phòng thủ trong thành phố.”

Nghe xong lời của Sameko, mọi người đều cúi đầu nhìn vào bản đồ trước mặt. Việc Portava được giải phóng có nghĩa là các Tập đoàn quân số 27 và số 53 không còn bị cô lập phía sau hàng phòng thủ địch, không còn nguy cơ bị bao vây nữa. Khi các lực lượng chính của Phương diện quân tiến về hướng Sông Dnieper, họ sẽ trở thành lực lượng chính trong cuộc tấn công bên bờ phải.

Sau khi nhìn bản đồ một lúc, Managarov là người đầu tiên ngẩng đầu lên và hỏi Sócôf: “Tướng Sócôf, theo ông, lực lượng chính của quân đội chúng ta sẽ mất bao lâu mới có thể đến được Sông Dnieper?”

Sócôf vừa xem xong bản đồ, tâm trạng rất hào hứng. Ông đã dẫn dắt các đơn vị chiến đấu chống lại cuộc tấn công của quân Đức suốt hơn nửa tháng, và cuối cùng cũng đến lúc phản công. Nghe Managarov hỏi, ông trả lời: “Đồng chí tướng, mặc dù Portava đã được quân đội chúng ta giải phóng, nhưng lực lượng chính sẽ mất ít nhất ba đến năm ngày nữa mới có thể đến đây.”

“Còn phải ba đến năm ngày nữa à?” Mặc dù Managarov cũng có thể ước lượng được thời gian mà quân bạn sẽ đến, nhưng nghe Sócôf nói vẫn cần thêm ba đến năm ngày, ông không khỏi cảm thấy hơi thất vọng. “Có vẻ như các chiến sĩ của chúng ta vẫn cần phải chờ đợi thêm một thời gian nữa.”

“Đồng chí tướng lĩnh, việc chờ đợi là điều cần thiết,” Sócôf nói với Managarov: “Do điều kiện giao thông không mấy thuận lợi, lượng tiếp tế mà chúng ta nhận được rất hạn chế, hoàn toàn không đủ để triển khai một cuộc tấn công quy mô lớn. Chúng ta có thể tận dụng thời gian chờ đợi sự hỗ trợ của đồng minh để tích trữ một lượng lớn Vũ khí đạn dược và các loại vật tư quân sự cần thiết, nhằm đảm bảo rằng khi cuộc tấn công bắt đầu, chúng ta có đủ nguồn lực để duy trì chiến đấu trong thời gian dài.”

Khi nhắc đến Vũ khí đạn dược, biểu cảm trên khuôn mặt Sameko trở nên nghiêm túc: “Đồng chí Tổng chỉ huy, nếu muốn tấn công kẻ địch, lượng đạn dược hiện có ở bên phải sông chỉ đủ sử dụng trong khoảng một ngày thôi.”

“Chỉ có một ngày dự trữ à?” Sócôf lắc đầu nói: “Nếu tiến hành tấn công Đức, trận chiến chắc chắn sẽ không kết thúc trong vòng một ngày. Thưa đồng chí Tổng tham mưu, chúng ta cần nhanh chóng tích trữ Vũ khí đạn dược và các loại vật tư quân sự trước khi cuộc tấn công bắt đầu, để đảm bảo chúng có thể được sử dụng hiệu quả trong chiến đấu sau này.”

“Được rồi, đồng chí Tổng chỉ huy,” Sameko gật đầu nói: “Tôi sẽ liên hệ ngay với các đơn vị hậu cần, yêu cầu họ chuyển càng nhiều vật tư càng tốt đến bên phải sông.”

“Đại tướng Managarov,” sau khi nói xong với Sameko, Sócôf quay lại hỏi Managarov: “Tình hình dự trữ đạn dược của đội quân ông ra sao?”

Trước câu hỏi này, Managarov không biết phải trả lời thế nào, chỉ có thể nhìn về phía Tổng tham mưu của mình, hy vọng ông ấy sẽ trả lời thay. Nhận thấy ánh mắt của Managarov, Jerelyankov gật đầu nhẹ rồi báo cáo với Sócôf: “Thưa đại tướng Sócôf, xin lỗi, lượng đạn dược mà chúng ta có chỉ đủ để phòng thủ; nếu sử dụng cho việc tấn công, e rằng chúng không đủ sử dụng trong nửa ngày đâu.”

Khi trạm sửa chữa được chuyển vào nhà máy máy móc và có thể sử dụng tự do các thiết bị hiện có tại đó, hiệu suất công việc đã được cải thiện đáng kể.

Sameko nhìn chằm chằm vào Managarov và nói một cách ngạc nhiên: “Cấu tạo của các xe tăng đều giống nhau; nếu trạm sửa chữa có thể sửa chữa được xe tăng của quân đội chúng ta, thì chắc chắn họ cũng có thể sửa chữa được xe tăng của người Đức.”

“Đại tướng Jerelyankov,” sau khi Jerelyankov kết thúc phát biểu, Sócôf hỏi: “Cuộc tấn công từ hướng đông nam đang diễn ra như thế nào rồi?”

“Đại tướng Managarov, tôi nghĩ khả năng xảy ra sự cố tại hồ chứa Kremenchug không cao lắm,” Sameko nói một cách hào hứng sau khi vừ

1/1 0%