lore

Chương 1124

14,357 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Lực lượng của Sócôf đã bất ngờ chiếm giữ Donetsk và Làng Hồng quân, tạo ra mối đe dọa cho hậu phương của quân Đức. Kết quả là, cuộc tấn công của kẻ thù vào tuyến Halukov – Belgorod Rode đã yếu đi, và Quân đội Xô viết – đang gặp nhiều khó khăn – đã có được cơ hội nghỉ ngơi quý báu.

Dù Cô-ly-kốf sở hữu lực lượng Vuô Lỗ Nghiệt Nhật và Phương diện quân khá đông, nhưng do các đơn vị này bị phân tán quá mức, khi tuyến Halukov – Belgorod Rode bị tấn công, họ không thể điều động lực lượng dự bị để tăng viện. Tuy nhiên, khi cuộc tấn công của kẻ thù suy yếu, họ đã có thể chuyển các đơn vị từ những khu vực ít xung đột sang hỗ trợ những nơi đang gặp nguy cấp.

Theo lệnh của Stalin, An Đông Nặc Phu đã gọi điện cho Cô-ly-kốf: “Tướng Cô-ly-kốf, đồng chí Stalin muốn tôi hỏi ông, với lực lượng hiện tại của các ông, liệu có thể giữ vững những khu vực hiện có không?”

“Đồng chí An Đông Nặc Phu,” Cô-ly-kốf và An Đông Nặc Phu từ trước đã là bạn thân, vì vậy họ nói chuyện mà không e ngại gì cả: “Nếu là hai ngày trước, khi bạn hỏi câu này, tôi chắc chắn sẽ nói rằng chúng ta không thể giữ vững được. Nhưng bây giờ, vì lực lượng của Sócôf đã đặt chân vững chắc ở tuyến Donetsk – Làng Hồng quân, gây ra mối đe dọa nghiêm trọng cho hậu phương của quân Đức, nên khả năng chúng ta giữ vững những khu vực hiện có đã cao hơn nhiều.”

“Có khả năng tiến hành phản công không?” An Đông Nặc Phu hỏi một cách thăm dò: “Nếu lực lượng của các ông có thể hợp binh với lực lượng của Sócôf, thì tình hình trên chiến trường sẽ trở nên thuận lợi hơn cho chúng ta, và hoàn toàn có thể đẩy kẻ thù trở lại bên kia sông Sông Dnieper.”

“Đồng chí An Đông Nặc Phu, ông nên hiểu rằng, lý do tình hình của chúng ta trở nên tồi tệ như vậy, chính là vì các đơn vị của chúng ta đã xa rời các căn cứ hậu cần.” Cô-ly-kốf giải thích với An Đông Nặc Phu. “Nếu không có đủ nhiên liệu và đạn dược, thì những xe tăng và pháo của chúng ta sẽ chỉ là đống sắt vụn mà thôi.”

Khi kẻ địch xông tới, những gì chúng ta có thể làm chỉ là phá hủy những thiết bị công nghệ này để ngăn chúng rơi vào tay người Đức.”

“Tướng Cô-ly-kốf, ông cũng biết rằng hiện nay quân Đức đã chiếm giữ Kursk; việc tiếp tế cho các bạn từ Moscow sẽ phải đi một quãng đường rất dài.” An Đông Nặc Phu nói với vẻ buồn bã: “Quãng đường đó không hề ngắn chút nào, huống hồ đường xá và cầu cảng đều bị tổn thương ở nhiều mức độ khác nhau. Những vật tư được vận chuyển từ Moscow sẽ mất ít nhất ba ngày mới đến nơi. Nếu các bạn có thể giành lại Kursk và mở thông tuyến giao thông này, thời gian vận chuyển của chúng ta sẽ được rút ngắn từ ba ngày xuống còn 28 giờ.”

“Nếu lực lượng của Sócôf đang đóng quân gần Kursk, tôi tin rằng ông ấy hoàn toàn có khả năng giành lại thành phố trong thời gian ngắn. Dù sao thì năm ngoái, ông ấy cũng đã từng chỉ huy quân đội giành chiến thắng tại Kursk.” Cô-ly-kốf nói qua điện thoại với vẻ bất lực: “Thật đáng tiếc là lúc này, lực lượng của ông ấy đang ở Donetsk – Làng Hồng Quân, cách chúng ta quá xa. Với sức mạnh hiện tại của chúng ta, thật sự không thể giải phóng Kursk được.”

“Đó thật sự là một điều đáng tiếc.” An Đông Nặc Phu nói trước khi cúp máy: “Tướng Cô-ly-kốf, tôi nghĩ có điều cần nhắc nhở ông: lực lượng của Thiếu tướng Sócôf không mạnh như chúng ta tưởng tượng. Có lẽ họ có thể kéo chân quân Đức trong một hoặc hai tuần, nhưng để đánh bại hoàn toàn kẻ địch, vẫn phải dựa vào các bạn.”

“Khoan đã, đồng chí An Đông Nặc Phu.” Cô-ly-kốf nhận ra rằng An Đông Nặc Phu đang muốn cúp máy, liền vội vàng hỏi: “Tôi muốn hỏi, tình hình ở khu vực tây nam do Tướng Vatutin chỉ huy thì sao rồi?”

“Còn có thể như thế nào được nữa?” An Đông Nặc Phu nói với vẻ buồn bã: “Lực lượng của ông ấy đã bị quân Đức đánh bại. Mặc dù họ đã rút về khu vực an toàn để tái tổ chức quân đội, nhưng việc phục hồi sức mạnh chiến đấu không phải là chuyện dễ dàng trong thời gian ngắn.”

“Vậy là ít nhất trong vài tháng tới, họ sẽ không thể tham gia vào các trận chiến nữa à?” Cô-ly-kốf hỏi một cách thăm dò.

“Vâng, tướng Cô-ly-kốf.” An Đông Nặc Phu trả lời một cách chắc chắn rồi nói lịch sự: “Chúc ngài may mắn!” Chưa kịp để Cô-ly-kốf nói thêm gì, anh ta đã cúp máy điện thoại.

“Tổng tham mưu trưởng,” ngay sau khi cúp máy, Cô-ly-kốf liền gọi thiếu tướng Kolzhenievich đến và hỏi: “Hiện tại chúng ta còn bao nhiêu lực lượng dự bị?”

“Rất ít, đồng chí Tổng chỉ huy ạ.” Kolzhenievich trả lời: “Hiện tại chỉ có hai sư đoàn dự bị có thể sử dụng được, nhưng những sư đoàn này đã bị suy yếu nghiêm trọng sau các trận chiến ác liệt. Số quân này đủ để phòng thủ ở một số khu vực nhất định, nhưng nếu muốn dùng để tấn công thì hoàn toàn không đủ.”

Thấy tổng tham mưu trưởng hiểu ý mình, Cô-ly-kốf chỉ biết cười buồn và nói: “Tình hình hiện nay thật sự rất đáng lo ngại. Nếu chỉ tiến hành phòng thủ thuần túy, chúng ta chắc chắn có thể chặn đứng cuộc tấn công của kẻ địch. Nhưng nếu kẻ địch tiêu diệt xong lực lượng của Sócôf, họ sẽ lại tập trung toàn bộ lực lượng vào khu vực chúng ta đang phòng thủ, và lúc đó liệu chúng ta có thể chống đỡ được họ hay không, thì tình hình sẽ không mấy khả quan.”

“Vài ngày trước, khi chúng ta gặp nguy cơ, lực lượng của Sócôf đã kịp thời hỗ trợ chúng ta, buộc đội quân Đế quốc đang tấn công phải rút lui.” Krushchev bổ sung: “Bây giờ, kẻ địch đang tấn công hướng Donetsk không chỉ có đội quân Đế quốc, mà cả sư đoàn Vệ binh Quốc gia và sư đoàn Xương cái cũng đã điều động toàn bộ lực lượng chính đến đó. Tôi lo rằng lực lượng của Sócôf sẽ không thể chống đỡ nổi cuộc tấn công điên cuồng của ba sư đoàn Waffen-SS này.”

“Nhưng chúng ta có thể làm gì được đây, đồng chí Krushchev?” Nghe Krushchev nói vậy, Cô-ly-kốf chỉ biết cười buồn và giải thích: “Như tổng tham mưu trưởng vừa nói, hiện tại chúng ta chỉ có hai sư đoàn bộ binh bị suy yếu nghiêm trọng. Dùng số quân này để phòng thủ thì có lẽ còn đủ; nhưng nếu muốn dùng để tấn công thì hoàn toàn không đủ.”

“Phải chăng chúng ta sẽ đơn giản là đứng nhìn lực lượng của Sócôf bị kẻ địch tiêu diệt sao?” Krushchev tỏ ra không hài lòng và hỏi: “Sau khi họ rảnh tay, họ sẽ quay lại tấn công chúng ta à?”

Thấy Krushchev tức giận, Cô-ly-kốf vội vàng giải thích: “Đồng chí Ủy viên Quân sự, tôi nghĩ chúng ta nên gửi một bức điện cho Sócôf để tìm hiểu tình hình thực tế ở đó trước, sau đó mới quyết định có nên cử quân tiếp viện hay không.”

“Được thôi,” trước đề nghị của Cô-ly-kốf, Krushchev gật đầu và nói: “Hãy ngay lập tức gửi điện báo cho Sócôf để hỏi tình hình ở đó ra sao.”

……

Khi Sócôf nhận được điện báo từ Cô-ly-kốf, thành phố đang bị quân Đức oanh kích dữ dội. Sócôf đang ở trong tầng hầm và đọc nội dung điện báo cho nhân viên thông tin: “…Làng Hồng Quân đang chịu sự oanh kích tàn bạo của không quân Đức; hy vọng Bộ Tư lệnh của Phương diện quân có thể cử máy bay đến hỗ trợ chúng ta…”

Trong khi nhân viên thông tin đang gửi điện báo, Tham mưu trưởng Vitkov đưa cho anh ta bản điện báo của Cô-ly-kốf: “Đồng chí Tổng chỉ huy, đây là điện báo do Tướng Vuô Lỗ Nghiệt Nhật, Phương diện quân, Tổng chỉ huy và Cô-ly-kốf gửi đến.”

Sau khi đọc xong điện báo, Sócôf mỉm cười nhẹ. Anh nói với Vitkov: “Tham mưu trưởng ơi, lý do Tướng Cô-ly-kốf gửi bản điện báo này là vì tình hình hiện tại khiến ông ấy cảm thấy khó đưa ra quyết định. Chúng ta hãy tiếp tục giữ vững các vị trí hiện tại; một khi kẻ địch tiêu diệt chúng ta, họ sẽ quay lại đối phó với họ. Nếu cử quân đội đến hỗ trợ, thì lực lượng của họ đang rất thiếu thốn về đồ tiếp tế; e rằng các đơn vị hỗ trợ sẽ không thể đi được nửa đường đã phải đối mặt với tình trạng hết đạn dược và thực phẩm, và có thể sẽ bị kẻ địch tiêu diệt.”

“Vậy chúng ta nên trả lời điện báo này như thế nào?” Vitkov hỏi Sócôf: “Chúng ta không thể để họ đứng yên mà không làm gì được chứ?”

“Tham mưu trưởng, bạn hãy trả lời điện báo cho Tướng Cô-ly-kốf.” Sau khi Vitkov nói xong, Sócôf ngay lập tức đưa ra ý kiến của mình: “Hãy để họ tận dụng thời cơ khi cuộc tấn công của quân Đức suy yếu để nhanh chóng sửa chữa các công sự phòng thủ và hoàn thiện hệ thống phòng ngự, nhằm đối phó với những đợt tấn công mới có thể xảy ra từ phía Đức.”

“Còn chúng ta thì sao?” Vitkov ngạc nhiên hỏi: “Chẳng lẽ thực sự không cần sự giúp đỡ của quân đồng minh sao?”

“Chúng ta cần cuộc tấn công của quân đồng minh, nhưng không có nghĩa là họ cần phải đến đây ngay lập tức.” Sócôf giải thích với Vitkov: “Chỉ cần họ có thể giữ vững các vị trí hiện tại và thỉnh thoảng phát động một hoặc hai đợt phản kích vào kẻ địch, đó đã là sự hỗ trợ lớn nhất dành cho chúng ta rồi.”

Khi đội máy bay tiêm kích do Rokossovsky điều động đến nơi, những chiếc máy bay ném bom của Đức đang oanh tạc thành phố lập tức nhận ra tình hình không mấy thuận lợi và vội vàng rút lui về phía tây. Các chiếc máy bay tiêm kích của Quân đội Xô viết cũng không để họ trốn thoát, liền theo sát sau đó.

Ngay khi cuộc oanh tạc kết thúc, Sócôf bước ra khỏi hầm ngầm và xuất hiện trên những con phố đầy khói bom. Trên đường phố là cảnh hỗn loạn; đám đông người chạy loạn xạ, trong đó có cả binh sĩ của Sócôf và người dân địa phương. Họ hoàn toàn mất phương hướng và chỉ chạy theo hướng có nhiều người hơn.

Sócôf nhanh chóng đến trụ sở của Sư đoàn Bảo vệ số 41 và hỏi Xidolin, người vừa mới nói chuyện điện thoại xong: “Tình hình ở tiền tuyến thế nào rồi?”

“Trung đoàn 125 vừa mới đẩy lùi được một đợt tấn công của quân Đức và đang nhanh chóng dọn dẹp chiến trường.”

“Tình hình thương vong của quân đội thế nào?”

“Chưa thể thống kê được,” Xidolin trả lời. “Nhưng ước tính có khoảng một phần ba số binh sĩ đã thiệt mạng.”

Nghe tin trung đoàn 125 đã mất một phần ba lực lượng trong vòng vài giờ ngắn ngủi, Sócôf không khỏi cảm thấy lo lắng. Anh biết rằng nếu tiếp tục chiến đấu theo cách này, chẳng mấy chốc nữa, đội quân này sẽ bị tiêu diệt hoàn toàn. Anh tự hỏi: Chiến đấu ngoài thành phố mà không có các công sự vững chắc, thật sự rất khó để tiếp tục chiến đấu.

“Đồng chí Tư lệnh,” Xidolin xin ý kiến Sócôf, “liệu có nên ra lệnh cho Lữ đoàn xe tăng của Đại tá Biệt Lai tiến hành tấn công không ạ?”

“Tôi nghĩ là có thể,” Sócôf trả lời. Kế hoạch ban đầu mà anh và Biệt Lai đã đặt ra là khi đại đội quân Đức tấn công mạnh mẽ vào vị trí của trung đoàn 125, lữ đoàn xe tăng của Biệt Lai sẽ bất ngờ xuất hiện từ phía bên cạnh để tiêu diệt xe tăng, xe bọc thép và bộ binh địch. Tuy nhiên, sau khi trận chiến bắt đầu, do luôn có máy bay Đức bay lượn trên bầu trời, Sócôf lo ngại rằng việc điều động lực lượng này ra tấn công có thể khiến chúng trở thành mục tiêu của không quân Đức. Vì vậy, anh đã giữ im lặng. Nhưng bây giờ, khi máy bay địch đã bị đánh bại, lữ đoàn xe tăng có thể tiến hành tấn công mà không cần lo ngại về các cuộc không kích nữa.

“Khi kẻ địch tấn công lần nữa, hãy ra lệnh cho Đại tá Biệt Lai tiến hành cuộc tấn công từ phía bên sườn, để trừng phạt những tên cướp này một cách thích đáng.”

Quân Đức, sau khi đã trải qua những tổn thất nặng nề do súng rocket gây ra, đã trở nên rất thận trọng trong các cuộc tấn công tiếp theo. Mỗi xe tăng đều được đi kèm bởi hai xe bọc thép; những người lính mang súng máy trên những xe này không ngừng điều chỉnh hướng bắn, sẵn sàng nổ súng ngay khi phát hiện mục tiêu.

Chiến thuật này của quân Đức chính xác là điểm yếu đối với các tay súng chống tăng của Quân đội Xô viết. Bởi vì những chiến binh này khi sử dụng súng rocket, buộc phải đứng dậy khỏi nơi ẩn náu và bắn từ tư thế đứng thẳng hoặc ngồi xổm. Trong quá trình bắn, họ thường trở thành mục tiêu hàng đầu cho những người lính mang súng máy của địch.

Sau khi mất vài nhóm tay súng chống tăng, Yeershakov nhận ra sự nguy hiểm tiềm ẩn trong chiến thuật này của quân Đức. Để tránh thêm những tổn thất không cần thiết, ông đã điều chỉnh chiến thuật: những tay súng bắn tỉa sẽ ẩn náu trong các hố bom và tiêu diệt những người lính mang súng máy địch. Khi những người này bị loại bỏ, xe tăng của quân Đức sẽ mất đi sự bảo vệ, giúp các chiến binh có thể sử dụng súng rocket để phá hủy mục tiêu của địch từ khoảng cách gần.

Thấy rằng chiến thuật tấn công của mình không hiệu quả, quân Đức lập tức ngừng cuộc tấn công và rút quân về để điều chỉnh lại chiến lược. Hai giờ sau, họ tiếp tục phát động cuộc tấn công mới, lần này họ sử dụng 12 xe tăng và 30 xe bọc thép, xếp thành bốn hàng và lao về phía trận địa của Quân đội Xô viết.

Khi kẻ địch còn cách hào chiến đấu chưa đầy 500 mét, một quả đạn tín hiệu màu xanh đã được bắn lên bầu trời. Lữ đoàn xe tăng đã sẵn sàng từ lâu, lập tức triển khai cuộc tấn công, với tiếng ầm ầm của động cơ, họ lao về phía bên sườn của lực lượng tấn công của quân Đức.

Tầm nhìn từ bên trong xe tăng rất hạn chế; lý do họ dám tấn công trận địa của Quân đội Xô viết chính là vì có sự bảo vệ của các xe bọc thép chở đầy binh sĩ phía sau. Những khẩu súng máy trên xe bọc thép và binh sĩ bên trong đó đều có thể dễ dàng tiêu diệt các tay súng chống tăng của Nga.

Nhưng điều mà quân Đức không ngờ đến là, hàng chục xe tăng của Quân đội Xô viết, phủ đầy tuyết, đã lao nhanh về phía bên sườn của lực lượng tấn công địch. Mặc dù trong số đó có một xe tăng Tiger, nhưng lớp giáp bên hông của nó không thể chống chịu nổi sức mạnh của pháo 85mm trên xe tăng Quân đội Xô viết; chúng lần lượt bị trúng đạn và bùng cháy, đứng im trên hoang m

Các binh sĩ trên xe bọc thép, khi nhìn thấy những chiếc xe tăng Quân đội Xô viết lao đến từ phía bên cạnh, hoặc là bắn liên tục bằng vũ khí Sử dụng súng máy, hoặc là chọn một chỗ có hố đạn để ẩn náu rồi nổ súng vào những chiếc xe tăng đó.

Mặc dù những viên đạn từ các loại vũ khí khác nhau khi đập vào lớp giáp thép phát ra tiếng kêu leng keng, nhưng điều đó không hề làm chậm lại tốc độ tiến của những chiếc xe tăng Quân đội Xô viết. Một số binh sĩ lái xe tăng đã dừng lại ở khoảng cách một hai trăm mét so với xe bọc thép của Đức và bắn pháo vào chúng. Ở khoảng cách gần như vậy, đối với các binh sĩ lái xe tăng, những chiếc xe bọc thép của Đức chính là những mục tiêu lý tưởng.

Một số xe bọc thép bị bắn trực tiếp thành những quả cầu lửa; những binh sĩ không kịp nhảy xuống xe thì hoặc bị thiệt mạng ngay tại chỗ, hoặc bị thiêu sống. Còn những xe bọc thép khác, khi thấy tình hình không ổn và muốn quay đầu bỏ chạy, thì lại bị những chiếc xe tăng lao đến đâm ngã; các binh sĩ bên trong xe đều bị thương hoặc chết.

Những chiếc xe tăng đi sau, khi thấy đồng đội của mình sử dụng biện pháp đâm va để đối phó với xe bọc thép của Đức, cũng lập tức bắt chước theo, lái xe tăng lao thẳng vào, đâm ngã những chiếc xe bọc thép đó, rồi bắn liên tục vào những binh sĩ đang nhảy xuống xe để tiêu diệt tất cả kẻ thù trong tầm nhìn của mình.

1/1 0%