lore

Chương 717: Kiên Giữ (Phần Dưới)

11,471 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Sócôf rất hiểu rằng, trong không gian hẹp hòi của đường ống cống này, không hề có chỗ nào để ẩn náu; một khi xảy ra đấu súng, cả hai bên đều sẽ phải chịu tổn thất nặng nề. Anh ta ước gì mình có thể ngay lập tức rời khỏi khu vực nguy hiểm này, nhưng khi nghĩ đến việc bỏ lại các đồng đội mà mình chỉ biết tự thoát thân, điều đó sẽ làm tổn hại nghiêm trọng đến danh tiếng của mình, anh ta lại thay đổi ý định.

Anh ta cố gắng giữ bình tĩnh và trả lời Samoylov: “Không, tôi muốn ở bên cạnh các chiến sĩ.”

Đối với quyết định của Sócôf, Samoylov không có quyền phản đối; anh ta chỉ có thể lén lút di chuyển để che chở Sócôf một cách kỹ lưỡng. Ý định của anh ta rất đơn giản: bằng cách đứng ngay trước mặt sĩ quan chỉ huy, dù kẻ thù ở xa có bắn cũng không sao, vì cơ thể mình có thể che chở cho sĩ quan chỉ huy khỏi đạn.

Khi nói chuyện với Samoylov, Sócôf đều cố tình hạ giọng xuống; nếu ở nơi khác, họ có thể nghĩ rằng không ai nghe thấy. Nhưng trong môi trường đặc biệt như đường ống cống này, dù nói thật nhỏ đến đâu, âm thanh vẫn sẽ vang lại. Những binh sĩ Đức đang tiến về phía này lập tức phát hiện ra có người ở phía trước, và người lính Đức đi đầu không chần chừ gì đã bóp cò súng.

“Đập đập đập…”, một loạt tiếng súng vang lên, hai chiến sĩ đứng ở phía ngoài đã bị bắn ngã. Thấy nhóm mình đã bị kẻ thù phát hiện, Samoylov vội vàng hét lớn: “Bắn!” rồi dẫn đầu những người xung quanh bắn về hướng mà tia lửa súng vừa xuất hiện.

Theo lệnh của Samoylov, các chiến sĩ trong đường ống cống lập tức cúi người xuống hoặc dựa vào thành tường, nổ súng về hướng kẻ thù xuất hiện. Trong trận đấu súng dày đặc này, một số binh sĩ Đức đi đầu đã bị bắn ngã như bị điện giật. Những người còn lại vội vàng lùi sang hai bên và nổ súng trả đũa.

Hai bên bắt đầu đấu súng trong đường ống cống; liên tục có người bị bắn trúng và ngã xuống trong bùn lầy. Thấy tình hình ngày càng nguy hiểm, Samoylov vội vàng quay người nắm lấy tay Sócôf và kéo anh ta chạy về phía bên kia đường ống cống. Sau khoảng mười mấy bước, anh ta dừng lại và nói với Sócôf: “Đồng chí sĩ quan chỉ huy, chúng ta còn phải chạy thêm ba mươi mét nữa, sau đó sẽ có một ngã rẽ; bạn hãy đi theo con đường bên phải, sẽ đến được trụ sở chỉ huy của Trung tá Papushenko ngay.”

“Không được,” Sócôf vẫn cảm thấy không thể từ bỏ lòng tự trọng, không nỡ bỏ lại các đồng đội mà mình chỉ biết tự thoát thân: “Là

“Đồng chí chỉ huy,” thấy Sócôf cứ khăng khăng bảo vệ quan điểm của mình, Samoylov bắt đầu lo lắng. Anh ta đẩy mạnh Sócôf một cái và nói lớn: “Ông là chỉ huy của một trung đoàn; nếu có chuyện gì xảy ra ở đây, tôi sẽ phải giải thích thế nào với tổng tham mưu đây. Ông hãy đi đi, tôi sẽ dẫn các chiến sĩ ở lại đây để chặn địch. Đừng để chúng tôi chết một cách vô ích.”

Khi Samoylov đã nói đến mức này, Sócôf hiểu rằng nếu anh ta còn tiếp tục keo kiệt lòng tự trọng và không chịu rời khỏi đây, có lẽ ngày hôm nay anh ta sẽ phải hy sinh tại đây. Anh ta vỗ nhẹ vào vai Samoylov hai cái, không nói gì thêm, rồi cầm tay Súng trường tấn công và chạy về phía ngã ba đường.

Trong khi chạy, Sócôf nghĩ rằng số lượng người Đức xâm nhập vào hệ thống đường ống thoát nước chắc chắn không nhiều. Sau này, khi gặp Papushenko, anh ta sẽ yêu cầu họ cử binh sĩ đến hỗ trợ Samoylov và nhất định phải tiêu diệt hết bọn người Đức này.

Anh ta tưởng rằng mình sẽ nhanh chóng đến gần trụ sở chỉ huy của Papushenko nếu đi theo hành lang bên phải ngã ba đường. Nhưng sau khi chạy được một quãng, anh ta lại phát hiện thêm một ngã ba nữa, lần này có tới ba lối đi. Nhìn ba ngã rẽ này, Sócôf hoàn toàn bối rối; anh ta không biết nên chọn con đường nào mới đến được nơi mình muốn.

Sau khi suy nghĩ kỹ lưỡng, anh ta quyết định chọn con đường bên phải và lao vào đó. Chưa chạy được bao xa, trước mặt lại xuất hiện thêm một ngã ba nữa. Trước tình huống này, Sócôf suýt phát điên; con đường mà anh ta vừa chọn quả thực là ngẫu nhiên, và bây giờ lại có thêm hai con đường nữa… Anh ta nên chọn con nào đây? Nếu chọn sai, anh ta sẽ càng đi xa mục tiêu của mình hơn. Cuối cùng, anh ta lại một lần nữa chọn con đường bên phải, và quyết tâm rằng dù sau này còn xuất hiện thêm bao nhiêu ngã rẽ nữa, anh ta cũng sẽ luôn chọn con đường bên phải – dù có đi lạc thì khi quay trở lại cũng sẽ tìm đường về được. Trong quá trình chạy, anh ta cuối cùng cũng hiểu tại sao các chiến sĩ của Trung đoàn 122 lại bị lạc đường khi lần đầu tiên sử dụng hệ thống đường ống thoát nước này; những con đường ở đây quá rối ren, gần như giống như một mê cung vậy.

Sau khi qua thêm bốn năm ngã rẽ nữa, Sócôf dừng lại và nhận ra rằng mình chắc chắn đã lạc đường… Có lẽ anh ta đang đi ngược hướng về phía ban đầu.

Chạy trong đường ống đầy bùn lầy, thứ nhất là không thể chạy nhanh được, thứ hai là tiêu hao rất nhiều sức lực. Sau khi chạy mãi như vậy, anh đã mệt đến nỗi không thể thở nổi; anh liền dựa vào tường và bắt đầu thở hổn hển, cố gắng phục hồi sức lực càng nhanh càng tốt.

Nhưng chẳng bao lâu sau, anh lại nghe thấy có người đang đi về phía mình. Nhờ âm thanh của bùn lầy bị giẫm nát mà anh đoán được rằng có ít nhất năm sáu người đang tiến về phía này. Anh không dám nói gì, bởi vì không biết họ là đồng đội của mình hay kẻ thù đã xâm nhập vào đường ống từ nơi khác.

Rất nhanh sau đó, anh nghe thấy tiếng súng kiểu Đức quen thuộc; vài viên đạn với tiếng vút bay qua trước mặt anh. Mặc dù các chiến binh của đại đội canh gác đều trang bị vũ khí kiểu Đức, nhưng hướng các viên đạn bay lại không phải từ phía anh đến… Anh lập tức nhận ra rằng đó lại là những kẻ thù mới xâm nhập vào đường ống.

Không lâu sau, suy đoán của anh được xác nhận – tiếng hô la của binh lính Đức vang lên rõ ràng trong tai anh. Biết rằng kẻ thù đang tiến về phía mình, anh hiểu rằng chỉ cần mình phát ra một tiếng động nhỏ, họ sẽ lập tức bắn nhau dữ dội. Vì vậy, anh đứng yên tại chỗ, chỉ cầm khẩu súng lên và bấm cò vào những bóng dáng mơ hồ trước mắt.

Sau khi bắn vài phát, anh không kịp kiểm tra xem có trúng mục tiêu hay không, liền rút lựu đạn ra khỏi thắt lưng. Đó vốn là những quả lựu đạn dành cho mục đích cao cả, nhưng lúc này, anh quyết định sử dụng chúng để đối phó với những binh sĩ Đức trong đường ống. Anh dùng răng kéo dây kích hoạt và ném nó về phía kẻ thù.

Với tiếng nổ lớn, ánh lửa bùng phát trong đường ống. Trong ánh lửa đó, anh thấy ít nhất hai binh sĩ Đức đã bị lựu đạn làm ngã. Khi những kẻ thù còn lại đang tránh xa anh, anh ngừng bắn, cúi người và chạy thật nhanh về phía đó. May mắn thay, cách đó khoảng mười mét có một ngã rẽ; ngay khi anh rẽ vào, đạn của quân Đức đã theo sát, tất cả đều trúng vào thành ống bằng gạch, tạo ra vô số tia lửa.

Anh không nghĩ gì nữa, chỉ cứ thế chạy không ngừng. Dù phổi gần như muốn nổ tung, anh vẫn không dám chậm bước chân; anh chỉ mong có thể tránh xa nơi này trước khi sức lực cạn kiệt hẳn.

Nhưng anh ta chạy đến một ngã tư và đang phải quyết định đi hướng nào thì bỗng nghe thấy tiếng súng vang dội phía trước. Vì tiếng vang trong đường ống rất lớn, anh ta phải mất một lúc mới nhận ra là cuộc giao tranh đang diễn ra ở đường hầm nào, liền vội vàng quay người chạy về hướng khác.

Khi anh ta dừng lại lần nữa, anh cảm thấy mình đã kiệt sức hoàn toàn; nếu không nghỉ ngơi một lát, anh sẽ không thể tiếp tục chạy được nữa. Nhưng vừa mới dựa vào thành ống xong, chưa kịp thở đều, anh lại nghe thấy tiếng bước chân và giọng nói của người Đức phía gần đó. Nghe thấy những âm thanh này, Sócôf suýt nữa phát điên lên – sao lại có nhiều người Đức đến thế? Hơn một ngàn binh sĩ dưới quyền ông đều biến mất không dấu vết à?

Biết rằng không thể ở lại lâu tại đây, Sócôf vội vàng gắng sức chạy theo hướng ngược lại, hy vọng sẽ sớm thoát khỏi kẻ thù và tìm thấy các chiến sĩ của mình để cùng đối đầu với chúng. Nhưng sau khi chạy một lúc, anh buồn bã nhận ra mình đã chạy vào một con hẻm cụt. Khi đang chuẩn bị quay đầu rời đi, từ khoảng vài mươi mét phía sau, anh lại nghe thấy tiếng bước chân, tiếng hô của binh sĩ Đức và ánh đèn pin lấp lánh.

“Không qua được rồi… Mình đã bị binh sĩ Đức chặn đứng.” Sócôf không quan tâm đến lớp bùn bẩn và hôi thối trên mặt đất, vội vàng nằm xuống trong bùn, cầu nguyện trong lòng rằng kẻ thù sẽ không phát hiện ra mình.

Tuy nhiên, mọi chuyện không diễn ra như ý muốn. Khi Sócôf nghĩ rằng mình đang nằm trong bùn nên binh sĩ Đức sẽ khó có thể tìm thấy mình, thì hai luồng ánh đèn pin đã chiếu thẳng vào anh. Tiếp theo, anh nghe thấy tiếng kéo cò súng và tiếng hô “Henndorf” của người Đức. Sócôf biết rằng “Henndorf” trong tiếng Đức có nghĩa là “giơ tay lên”, và anh đoán rằng họ có thể nhận ra mình là sĩ quan, nên muốn bắt sống anh chứ không phải bắn chết.

“Phải làm sao đây?” Sócôf tự hỏi trong lòng: “Nên bắn trả hay đầu hàng?” Nhưng anh rất rõ rằng, khi có vài khẩu súng đang nhắm vào mình, có lẽ anh chưa kịp bóp cò thì đã bị bắn chết; còn nếu không chống trả mà đầu hàng theo lời yêu cầu của kẻ thù, Sócôf cũng không thể chịu đựng nổi.

Thấy Sócôf nằm im không hành động gì, những người Đức bắt đầu nản lòng và bóp cò súng. Một loạt đạn bay ngang qua người Sócôf, làm bùn bẩn bắn tung tóe lên mặt anh.

Nhìn thấy tình hình này, Sócôf hiểu rằng nếu mình không đứng dậy ngay lập tức, những viên đạn của người Đức sẽ trúng thẳng vào khuôn mặt mình. Khi anh ta đang dùng hai tay chống xuống đất để đứng dậy, bỗng nhiên vang lên tiếng súng liên hồi; những người lính Đức đó đều ngã gục, những chiếc đèn pin của họ rơi xuống bùn lầy, và toàn bộ đường ống bỗng chốc chìm trong bóng tối. Tiếng súng đột ngột vang lên khiến Sócôf vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ, bởi vì anh ta nhận ra đó là tiếng súng của các chiến binh… Liệu họ có đến cứu mình không? Anh ta không vội vàng đứng dậy, mà vẫn giữ nguyên tư thế đó, muốn xác định danh tính của người đến. “Anh là ai?” Sócôf hỏi. Người đó không trả lời, chỉ từ từ bước về phía anh ta. Sócôf nghe thấy chỉ có một người đang tiến lại, vội vàng ngồi xuống trong bùn lầy, nâng khẩu súng lên và hỏi một cách gay gắt: “Anh là ai? Tại sao không nói gì cả?” Người đó vẫn không trả lời, nhưng đã dừng bước lại, cúi xuống nhặt một chiếc đèn pin trong bùn lầy, soi lên phía trên đường ống, và nói một cách bất ngờ: “Lâm Hoa, đừng lo lắng, đây là người của chúng ta!” Nghe thấy giọng nói đó, Sócôf hoàn toàn sửng sốt. Bởi vì người đó không nói tiếng Nga hay tiếng Đức, mà là tiếng Hoa quen thuộc với anh ta; và điều đáng ngạc nhiên hơn nữa, người đó đã gọi tên thật của anh ta một cách chính xác. Sócôf từ từ đứng dậy, hạ khẩu súng xuống, nhìn về phía bóng đen phía xa và thì thầm: “Anh là ai? Làm sao anh biết tên tôi?” Anh ta cũng không nói tiếng Nga, mà là tiếng Hoa – thứ ngôn ngữ mà anh ta đã lâu không sử dụng. Người đó không ngay lập tức trả lời câu hỏi đó, mà chỉ nói: “Hãy nhìn xem tôi là ai đi.” Nói xong, người đó dùng đèn pin chiếu sáng khuôn mặt mình. Khi nhìn rõ khuôn mặt đó, Sócôf không khỏi thốt lên, và khẩu súng trong tay anh ta rơi xuống bùn lầy với tiếng “đập” nhẹ.

Người đó đưa chiếc đèn pin ra khỏi mặt mình, từ từ bước tới trước mặt Sócôf, cúi xuống nhặt lên thứ nằm trong bùn lầy, soi xét kỹ lưỡng dưới ánh đèn pin rồi cười nói với Sócôf: “Thật không ngờ, bạn lại đang sử dụng khẩu AK47 này… Có vẻ như bạn đã tìm thấy khẩu súng Kalashnikov rồi.”

Sócôf cũng không trả lời câu hỏi đó, mà chỉ nhìn chằm chằm vào người đối diện và hỏi: “Bạn rốt cuộc là ai? Tại sao lại giống tôi đến thế này?”

“Tôi chính là Lâm Hoa… Đừng lo lắng,” người đó cười nói. “Tôi chính là bạn, và bạn cũng chính là tôi. Chúng ta thực sự là cùng một người.”

“Đừng nói nhảm!” Sócôf hoảng loạn nói. “Làm sao bạn có thể là tôi được? Bạn nghĩ tôi là đứa trẻ ba tuổi, dễ dàng bị lừa đến thế sao?”

1/1 0%