lore

Chương 125: Không đề

7,609 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Quân Đức đã thất bại trong cuộc tấn công vào cao điểm vô danh và không hề chịu đựng nổi thất bại đó. Vào sáng ngày hôm sau, họ lại tiến hành một cuộc tấn công mới. Ngoài việc sử dụng Sử dụng pháo binh để oanh kích cao điểm, họ còn điều động hơn mười chiếc máy bay để đồng thời oanh tạc cả cao điểm lẫn các tiền đồn phòng không.

Liu Ba và Svetta đứng tại vị trí chỉ huy; một người dùng ống nhòm quan sát các máy bay địch trên bầu trời và hét lớn các thông số bắn đạn; người kia thì sử dụng các lá cờ tín hiệu màu đỏ xanh để gửi ra các lệnh cho các đơn vị Khai hỏa súng máy.

Những loạt đạn dày đặc từ các tiền đồn phòng không khiến cho các máy bay ném bom của Đức không dám lao xuống thấp, mà chỉ có thể ném bom từ trên cao. Những quả bom rơi xuống tuyết, phát nổ, tạo thành những cột bùn đen trộn lẫn tuyết trắng bốc lên trời.

Hai quả bom rơi gần trụ sở chỉ huy của trung đoàn Sócôf và phát nổ, làm cho tuyết rơi từ các khe hở trên mái nhà, khiến cho hai người Soko Phu Hò Bích Kim trở thành “người tuyết”. Biệt Nhĩ Kim vỗ tay để đẩy tuyết trên vai mình xuống và nói với vẻ lo lắng: “Đồng chí trưởng trung đoàn ơi, hôm nay có quá nhiều máy bay địch đến oanh tạc tiền đồn phòng không rồi… Tôi lo lắng rằng nếu cuộc chiến này tiếp tục như vậy, số binh sĩ nữ sẽ bị thương hay hy sinh khá nhiều. Nếu những người đàn ông của chúng ta hy sinh thì cũng chưa sao; nhưng trong trung đoàn nữ binh này toàn là những cô gái, những người phụ nữ… Họ là những người mẹ tương lai của chúng ta; chúng ta không thể để họ gặp phải tai nạn được.”

Mặc dù trong lòng Sócôf hoàn toàn đồng ý với lời nói của Biệt Nhĩ Kim, nhưng hiện tại, đơn vị duy nhất có khả năng phòng không chỉ có trung đoàn súng máy cao tầm nữ do Liu Ba chỉ huy. Nếu vì sự yếu đuối mà rút họ về nơi an toàn, thì các đơn vị khác sẽ phải chịu đựng những thiệt hại lớn hơn nữa trong các cuộc oanh kích của địch. Vì vậy, ông chỉ có thể cố gắng kiên định và nói với Biệt Nhĩ Kim: “Đồng chí phó trưởng trung đoàn ơi, vì sự an ninh của đất nước vĩ đại Tổ quốc của chúng ta, dù phải hy sinh bao nhiêu đi nữa, tôi cũng cho rằng điều đó là xứng đáng.”

Nghe thấy tiếng bom nổ dữ dội bên ngoài, Biệt Nhĩ Kim cảm thấy đau lòng và nói: “Trước những cuộc oanh kích dữ dội của máy bay Đức, để các cô ấy có thể thực hiện tốt nhiệm vụ của mình, họ cần phải có bao nhiêu can đảm và sức mạnh phi thường nhỉ?”

Sócôf đặt tay lên vai Biệt Nhĩ Kim và an ủi: “Ai nói phụ nữ kém đàn ông chứ? Tôi tin chắ

Những chiếc máy bay của Đức quân đã kết thúc cuộc không kích và quay đầu bay về phía nam. Ngay lập tức, Sócôf bước ra khỏi trụ sở chỉ huy và nhanh chóng đi dọc theo các con hào giao thông tiến về phía trận địa phòng không. Một số con hào đã bị phá hủy trong cuộc không kích của kẻ thù; một số binh sĩ đang dùng xẻng dọn dẹp đất đá bên trong. Khi nhìn thấy Sócôf đến gần, họ vội vàng đứng dậy, dựa vào thành hào và chào cờ.

Khi đến trận địa phòng không, Sócôf thấy khắp nơi là những hố bom; ba khẩu súng máy phòng không đã bị phá hủy, và xung quanh những hố bom, rác rưởi từ các khẩu súng này vương vãi khắp nơi. Sócôf nhìn quanh và thấy Liuba đang ngồi ôm đầu trên một thùng đạn, liền nhanh chóng tiến lại gần cô ấy và hỏi: “Đồng chí trung úy, tình hình của đại đội các bạn thế nào? Có nhiều người thiệt mạng không?”

Tuy nhiên, Liuba hoàn toàn không phản ứng gì với câu hỏi của anh ta, vẫn ngồi yên bất động. Sócôf bắt đầu lo lắng và định đẩy cô ấy, thì Lida – khuôn mặt đầy bụi đạn – bước đến và nói với anh: “Đồng chí trung đoàn trưởng, vừa rồi có một quả bom bay nổ gần đồng chí trung úy; tai cô ấy bị điếc do tiếng nổ, nên không thể nghe thấy bạn đang nói gì.”

Nghĩ đến việc Liuba đã cùng mình tham gia chiến đấu phòng không, Sócôf vội vàng hỏi tiếp: “Đồng chí giáo viên huấn luyện ở đâu?”

“Cô ấy đã được đưa đến đội y tế,” Lida giải thích và nhấn mạnh thêm: “Cô ấy vẫn còn sống, chỉ bị choáng váng do tiếng nổ thôi; không lâu nữa sẽ tỉnh lại đấy.”

“Tình hình thiệt mạng của đại đội thế nào?” Sócôf lặp lại câu hỏi mình vừa hỏi Liuba với Lida.

“Có mười hai người hy sinh, mười lăm người bị thương,” Lida nói với giọng nghẹn ngào, đầu cúi xuống: “Nađa… cô gái đã đánh đàn organ để hỗ trợ tôi tối qua… cũng đã hy sinh. Chiếc Khai hỏa súng máy mà cô ấy đang điều khiển đã bị quả bom của Đức trúng thẳng… Chúng ta thậm chí không tìm thấy xác cô ấy…” Nghe tin về những tổn thất nặng nề của đại đội nữ, Sócôf cởi bỏ mũ bảo hiểm trên đầu và cúi đầu sâu trước trận địa đầy hố bom.

Sau khi đội lại mũ bảo hiểm thép, anh nhìn xuống phía Liuba ngồi trên thùng đạn và hỏi Lida: “Trung úy Liuba còn có thể chỉ huy trận chiến không?”

Lida liếc nhìn đại đội trưởng của mình rồi lắc đầu nói: “Tôi nghĩ cô ấy không thể tiếp tục chỉ huy trận chiến được nữa.”

“Thượng sĩ Lida,” sau khi xác nhận rằng Liuba tạm thời không thể chỉ huy trận chiến, Sócôf nhìn Lida với vẻ nghiêm túc và nói: “Từ bây giờ trở đi, bạn sẽ là đại đội trưởng quyền của đại đội súng máy cao xạ nữ. Nhiệm vụ của bạn là tiêu diệt tất cả kẻ thù xuất hiện trong tầm nhìn của các bạn, hiểu chứ?”

“Hiểu rồi!” Lida trả lời một cách nghiêm túc: “Tôi cam kết sẽ hoàn thành nhiệm vụ.”

“Đồng chí trưởng đại đội,” một binh sĩ thông tin chạy đến, thở hổn hển nói với Sócôf: “Trung úy Saviev đã gọi điện từ vị trí trên đồi; phó trưởng đại đội yêu cầu ông quay lại nhận cuộc gọi.”

Nghe binh sĩ thông báo rằng Biệt Nhĩ Kim muốn mình quay lại nhận cuộc gọi, Sócôf đoán chắc chắn có chuyện gì đó quan trọng đã xảy ra trên đồi, vì vậy anh nói với Lida một câu rồi theo binh sĩ thông tin trở về trụ sở chỉ huy đại đội.

Anh bước vào trụ sở chỉ huy, cầm lấy ống nghe đặt trên bàn và nói to vào tai: “Là Saviev sao? Tôi là Sócôf; có chuyện gì xảy ra ở đó vậy?”

“Đồng chí trưởng đại đội,” không biết là tai của Saviev bị điếc do tiếng pháo hay do đường dây điện thoại kém, anh ta nói lớn qua điện thoại: “Binh lính Đức, dưới sự yểm trợ của ba xe tăng, đã tấn công vào vị trí của chúng ta.”

Báo cáo của Saviev khiến Sócôf nhíu mày; anh nghĩ: “Đại đội của các bạn đâu phải mới ra trận lần đầu; chẳng lẽ họ không biết cách đối phó với cuộc tấn công của quân Đức sao?” Vì vậy, anh nói một cách không hài lòng: “Đồng chí trung úy, xe tăng Đức không thể leo lên được sườn đồi đó; các bạn chỉ cần tập trung đối phó với bộ binh của họ là được.”

“Không phải vậy đâu, đồng chí trưởng đại đội… Ông hiểu lầm ý tôi rồi.” Saviev có vẻ lo lắng: “Các chiến sĩ của chúng tôi đã quen với việc đối phó với những cuộc tấn công bằng pháo của xe tăng Đức đóng ở chân núi rồi. Nhưng lần này khác… Ba xe tăng và hai xe bọc thép đó, cùng với gần một trăm binh sĩ Đức, đang cố gắng đi theo con đường nhỏ để vòng qua vị trí của chúng tôi và tiến về phía các bạn…”

“Chặn lại, đồng chí trung úy, nhất định phải tìm cách chặn đứng xe tăng của quân Đức.” Sócôf cũng nói với giọng vội vàng: “Không được để kẻ thù xâm nhập vào sườn bắc của cao điểm; điều đó sẽ khiến các bạn và lực lượng chính của tiểu đoàn bị tách rời nhau.”

“Nhưng… nhưng!” Sau khi lặp lại hai từ “nhưng”, Saviyev cuối cùng cũng nói ra lời lo ngại của mình: “Trên trận địa của chúng ta không có vũ khí chống xe tăng; chúng ta hoàn toàn không thể đối phó được với xe tăng địch.”

“Hãy dùng lựu đạn chùm.” Trong tình huống không có pháo chống xe tăng hay lựu đạn chống xe tăng, Sócôf chỉ có thể nghĩ đến việc sử dụng lựu đạn chùm; vì vậy, ông ra lệnh một cách kiên quyết: “Ngay lập tức tổ chức binh sĩ xuống chân núi, dùng lựu đạn chùm phá hủy xe tăng địch. Không được để chúng xâm nhập qua được. Hiểu chưa?”

“Rõ rồi, đồng chí trưởng tiểu đoàn.” Saviyev trả lời bằng giọng vang dội: “Tôi sẽ ngay lập tức tổ chức binh sĩ, phá hủy xe tăng của người Đức… Chắc chắn không để chúng vòng qua phía sau trận địa của chúng ta.”

1/1 0%