lore

Chương 1738

6,899 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Foyining giơ lên bốn ngón tay và nói: “Bốn người.”

Chưa kịp cho Sócôf hỏi thêm, anh ta đã tự giải thích: “Một người lái chiếc tàu đa dụng có thể vận hành trên cả đường thủy và đường bộ, cùng với ba thành viên khác trên tàu.”

“Chiếc tàu này có thể chở vũ khí hạng nặng không?”

“Đồng chí tướng,” chưa đợi Foyining trả lời, một kỹ sư trung niên khác đã vội vàng đáp: “Nếu gắn vũ khí lên chiếc tàu đa dụng này, chắc chắn không gian cho các thành viên trên tàu sẽ bị thu hẹp lại, và trọng lượng đạn dược cũng sẽ làm giảm tốc độ di chuyển của tàu.”

Sócôf không quan tâm đến tên tuổi của kỹ sư đó, liền trực tiếp hỏi: “Đồng chí kỹ sư, tôi muốn hỏi bạn một điều: Nếu một đoàn quân của chúng ta cần thực hiện cuộc đổ bộ, thì cần bao nhiêu chiếc tàu đa dụng nhỉ?”

Chưa kịp để kỹ sư đó trả lời, Sócôf đã tự trả lời: “Nếu tính theo số lượng 1600 người trong một đoàn, thì cần khoảng hơn 500 chiếc tàu đa dụng. Nhưng vì không thể chở vũ khí hạng nặng, những con tàu này sẽ không thể chống đỡ được sự tấn công của pháo binh Đức hoặc các lực lượng khác khi vượt sông… Dù họ phải trả giá rất đắt để đến bên kia sông, nhưng nếu không có vũ khí hạng nặng, họ cũng sẽ không thể tiếp tục tiến sâu vào phòng tuyến phòng thủ của quân Đức.”

“Chúng ta có thể yêu cầu những chiếc tàu đa dụng sau khi đã giao hàng trở về điểm xuất phát, sau đó tiếp tục vượt sông cùng với vũ khí hạng nặng…”

“Đồng chí kỹ sư, theo bản thiết kế của các bạn, loại tàu đa dụng này thực sự không thể chở vũ khí hạng nặng được.”

Lời nói của Sócôf khiến kỹ sư đó im bặt; anh ta chỉ biết nhìn Foyining, hy vọng ông sẽ giúp mình thoát khỏi tình huống khó xử này.

Ngồi bên cạnh, Yakov nghe Sócôf nói như vậy, trong lòng không khỏi mừng thầm – hóa ra đối phương vẫn đang ủng hộ mình.

Còn Foyining, khi thấy kỹ sư đó nhìn mình, liền ho khan nhẹ một tiếng, sau đó nói với Sócôf: “Đồng chí tướng Sócôf, nghe ông nói vậy, chắc hẳn ông có ý tưởng tốt hơn phải không ạ?”

“Kỹ sư cao cấp Foyining,” Sócôf nghĩ rằng có lẽ trong tương lai, đội quân của mình cũng sẽ sử dụng loại tàu đa dụng này để thực hiện các cuộc đổ bộ, vì vậy việc cải tiến thiết kế là điều cần thiết, nên ông nói một cách nghiêm túc: “Tôi cho rằng bản thiết kế của các bạn vẫn còn nhiều điểm cần được cải thiện.”

Fuyi Ning không hề tức giận vì thái độ của Sócôf, mà ngược lại còn tự trọng hỏi: “Có thể giải thích chi tiết hơn được không ạ?” Lý do anh ta cư xử như vậy là bởi vì anh ta biết rằng các loại vũ khí mà Sócôf đề xuất có thể giúp quân đội của họ giành lợi thế. Không cần nói đến những thứ xa xôi, ngay cả chiếc tàu lượn không khí mà họ đã từ chối sản xuất hàng loạt cũng là một tác phẩm xuất sắc của Sócôf.

Sócôf chỉ vào bản thiết kế và nói với Fuyi Ning: “Kỹ sư trưởng Fuyi Ning, tôi nghĩ rằng kích thước của những con tàu dùng được cả trên bộ lẫn trên nước nên được tăng lên. Dù không thể chở được một đại đội như tàu lượn không khí, nhưng ít nhất cũng phải có thể vận chuyển được một trung đội binh sĩ mỗi lần. Hơn nữa, tôi cho rằng một số tàu dùng được cả trên bộ lẫn trên nước nên được trang bị vũ khí hạng nặng, chẳng hạn như súng máy hạng nặng 12,7 milimét. Như vậy, các đơn vị xâm lược của chúng ta sẽ có thể sử dụng lực lượng hỏa lực để áp đảo các điểm phòng thủ của quân Đức khi vượt sông.”

“Tôi đồng ý với đề xuất của Mishka,” Sócôf vừa nói xong, Yakov liền ngay lập tức bày tỏ sự ủng hộ: “Những con tàu dùng được cả trên bộ lẫn trên nước cũng có thể được chia thành hai loại: tàu chiến và tàu vận tải. Như tên gọi của chúng, tàu vận tải dùng để vận chuyển binh sĩ của chúng ta, trong khi tàu chiến sẽ sử dụng vũ khí được trang bị để áp đảo các điểm phòng thủ của quân Đức.”

Những kỹ sư ngồi đối diện, sau khi nghe giải thích của Yakov, không hề phản bác ngay lập tức, mà còn trao đổi với nhau, thảo luận nhỏ về các đề xuất cải tiến mà Sócôf đưa ra.

Trong lúc mọi người đang thảo luận, Sócôf tiến lại gần Yakov và nói nhỏ: “Yasha, nhà tôi hiện đã lắp đặt điện thoại rồi. Nếu bạn cần gặp tôi, có thể gọi điện đến nhà tôi.”

“Đúng vậy, tốt thôi.” Yakov gật đầu: “Sau này nếu có việc gì, tôi sẽ gọi điện trực tiếp cho bạn, để không phải cử người đi tìm bạn, lãng phí thời gian vô ích.”

“À, đúng rồi, sau cuộc họp này, hãy sắp xếp cho tôi có một buổi trò chuyện riêng với đồng chí Ủy viên Nhân dân.” Sócôf cảm thấy hôm nay là một cơ hội tốt để trò chuyện kỹ lưỡng với Ustinov, và yêu cầu ông ấy ưu tiên cung cấp cho mình những loại vũ khí và trang bị mới nhất sau khi mình tiếp quản đơn vị mới: “Tôi muốn nói chuyện với ông ấy về vấn đề vũ khí và trang bị.”

Nghe vậy, Yakov mỉm cười và nói

“Sócôf Tướng quân,” sau khi trò chuyện một lúc, Sócôf bỗng nghe thấy Foyening gọi tên mình: “Tôi có một câu hỏi muốn xin ý kiến của ngài.”

“Xin ý kiến là điều tôi rất mong được,” Sócôf nói một cách khiêm tốn: “Nếu ngài có bất kỳ câu hỏi gì, xin cứ thoải mái hỏi đi. Miễn là tôi biết đáp án, tôi sẽ không giấu giếm gì cả.”

“Tại sao những khẩu súng máy hạng nặng được lắp đặt trên các tàu chiến lại có calibre 12,7 milimét, chứ không phải calibre 14,5 milimét mà chúng ta thường sử dụng?” Foyening hỏi. “Cần biết rằng, những khẩu súng máy phòng không mà chúng ta hiện đang trang bị cho lực lượng phòng không đều có calibre 14,5 milimét, và chúng hoàn toàn có thể được lắp đặt trên các tàu chiến.”

“Đồng chí kỹ sư cao cấp,” Sócôf giải thích với Foyening: “Ban đầu tôi cũng đã xem xét việc sử dụng những khẩu súng máy hạng nặng calibre 14,5 milimét, nhưng tôi nhanh chóng nhận ra rằng loại súng này có vị trí sử dụng khá khó khăn. Đối với các mục tiêu có giáp, mặc dù đạn calibre 14,5 milimét có khả năng xuyên giáp mạnh mẽ nhờ loại đạn đầu trống, nhưng vẫn chưa đủ để xuyên qua giáp bên hông của xe tăng.

Trong khi đó, những khẩu súng máy hạng nặng calibre 12,7 milimét, mặc dù sức mạnh không bằng những khẩu súng calibre 14,5 milimét, nhưng tầm bắn của chúng không khác biệt nhiều. Những mục tiêu có giáp mà khẩu súng calibre 12,7 milimét không thể đánh trúng, thì khẩu súng calibre 14,5 milimét cũng ít khi có thể làm được. Đối với các mục tiêu là con người, khẩu súng calibre 12,7 milimét đã đủ, và nó còn nhẹ hơn nữa. Với cùng một trọng lượng, nó có thể mang theo nhiều đạn hơn.”

“Sócôf Tướng quân, ngài thật sự suy nghĩ rất tỉ mỉ.” Sau khi Sócôf nói xong, Foyening giơ ngón tay cái lên về phía ông: “Thành thật mà nói, khi chúng tôi thiết kế loại tàu hai chức năng này, chúng tôi cũng đã xem xét việc lắp đặt khẩu súng máy hạng nặng calibre 14,5 milimét, nhưng loại súng này quá nặng và lượng đạn mang theo cũng hạn chế, nên trong các cuộc chiến tranh qua sông, nó không thể phát huy tối đa hiệu quả, vì vậy chúng tôi đã quyết định loại bỏ ý tưởng đó. Tuy nhiên, sau khi nghe ý kiến của ngài, chúng tôi có thể lắp đặt khẩu súng máy hạng nặng calibre 12,7 milimét trên những tàu chiến mới được bổ sung, nhằm cung cấp hỗ trợ hỏa lực cho các tàu hai chức năng này khi vận chuyển binh lính.”

Đề xuất của Sócôf đã thành công trong việc giải quyết cuộc tranh luận giữa hai bên. Foyening nh

1/1 0%