lore

Chương 2467

13,830 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Thức trắng suốt đêm.

Khi bình minh ló dạng, Karina hét lên ngạc nhiên: “Trời ơi, đã sáng rồi!”

Sócôf không biết phải trả lời thế nào, chỉ còn biết cười ngớ ngẩn.

Karina vào nhà vệ sinh và chỉ mất chưa đầy năm phút để chuẩn bị xong. Khi bước ra khỏi nhà vệ sinh, cô lấy chiếc túi vải đựng cơm trên bàn và hỏi Sócôf: “Misha, tối nay anh ăn gì trước đi, sau khi tan làm em sẽ nấu cho anh!”

Nghe Karina hỏi vậy, khóe miệng Sócôf không khỏi co giật một cách mạnh mẽ, sau đó anh ta nói một cách ngượng ngùng: “Karina, không cần đâu, đừng phiền em. Dù sao bây giờ cuốn sách của tôi cũng đã viết xong rồi, tôi có thể ra ngoài ăn uống, đồng thời thử xem ở đây có món gì ngon không.”

Ai ngờ Karina lại rất vui mừng khi nghe vậy: “Nếu anh muốn ra ngoài ăn, thì thật tuyệt vời. Em là người bản địa của Vladimir, rất quen thuộc với các món đặc sản của các nhà hàng trong thành phố, em có thể làm hướng dẫn viên cho anh, dẫn anh đi thử các món ngon đó.”

Sócôf nói những lời này chỉ vì muốn thoát khỏi sự tiếp xúc với Karina; anh ta lo rằng nếu tiếp tục như vậy, có lẽ mình sẽ gặp rủi ro. Nhưng Karina dường như hiểu lầm ý định của anh ta và còn tự nguyện đề nghị làm hướng dẫn viên, điều đó có nghĩa là trong vài ngày tới, cô sẽ luôn ở bên cạnh anh ta.

“Được thôi, sau khi anh tan làm, hãy dẫn em đi thưởng thức những món ngon ở Vladimir nhé.” Sócôf nghĩ rằng có lẽ Kopalova đã đợi mình suốt đêm, nếu không đi giải thích ngay thì có thể sẽ xảy ra những hậu quả không mong muốn, vì vậy anh ta vội vàng đuổi Karina đi: “Đã muộn rồi, em đi làm đi.”

“Em tan làm lúc 5 giờ rưỡi chiều.” Karina tiến lại gần Cửa ra vào và nói với anh ta: “Lúc đó anh đến đón em nhé!”

“Được thôi được thôi.” Sócôf chỉ muốn Karina mau đi thôi, liên tục gật đầu và nói: “Anh sẽ đến đón em đúng giờ.”

Khi Sócôf thấy Karina mở cửa ra đi, anh ta tưởng cô ấy sẽ rời đi ngay, nhưng cô ấy lại dừng lại và nhắc nhở anh ta: “Misha, anh đã thức trắng suốt đêm, chắc chắn rất mệt rồi, hãy nhanh chóng ngủ một giấc để buổi chiều không bị mệt đến mức không thể làm việc được.”

Nhìn thấy Sócôf gật đầu đồng ý, Kariina mới bước ra khỏi phòng và vô tình đóng cửa Cửa ra vào lại sau lưng mình.

Sócôf nằm trên giường, nhìn chằm chằm vào trần nhà, tự hỏi liệu ngày hôm nay vào buổi trưa, khi Werner trở về Moscow, mình có nên đi cùng anh ta không… Rồi để lại một lá thư cho Kariina, nói rằng mình có việc gấp phải quay về Moscow ngay lập tức, và hy vọng sau này sẽ có dịp để cô ấy làm hướng dẫn viên cho mình, giúp mình thưởng thức những món ăn ngon ở Vladimir…

Anh ta nhắm mắt lại, muốn ngủ một lát rồi dậy lúc 10 giờ để đi tìm Werner và bàn bạc về chuyện cùng nhau trở về Moscow. Nhưng đúng lúc đó, anh ta nghe thấy tiếng gõ cửa. Nghĩ rằng Kariina có lẽ quên mang cái gì đó và quay lại lấy, anh ta liền quấn mình trong chăn và bước ra ngoài, mở cửa Cửa ra vào và hỏi: “Có quên cái gì không?”

Ngay khi câu nói vừa ra khỏi miệng, anh ta đã ngẩn người lại, bởi vì người đứng ở cửa không phải là Kariina, mà là Kopalova – người đã chờ đợi anh ta suốt cả đêm.

Khi thấy Kopalova xuất hiện trước mặt mình, Sócôf không khỏi hoảng sợ: “Kopalova, sao bạn lại đến đây?”

Kopalova hừ một tiếng, sau đó đẩy Sócôf vào phòng.

Sócôf nhìn ra hành lang và thấy không ai cả, liền thở phào nhẹ nhõm rồi đóng cửa Cửa ra vào lại.

“Đừng lo, cô ấy đã đi rồi,” Kopalova nói một cách lạnh lùng. “Tôi đã thấy cô ấy rời khỏi ký túc xá qua cửa sổ, vì vậy mới đến tìm bạn.”

Biết được rằng Kariina đã rời đi, tránh được tình huống ngượng ngùng khi hai người gặp nhau lần nữa, Sócôf cảm thấy yên tâm hơn nhiều. Chưa kịp anh ta mở miệng, Kopalova tiếp tục nói: “Tối qua, cô ấy đã ở nhà bạn phải không? Nếu không, tôi cũng sẽ không chờ đợi cả đêm mà cũng không thấy bạn xuất hiện đâu.”

“Kopalova, hãy nghe tôi giải thích… Cô ấy chỉ ở lại nhà tôi để xem bản thảo thôi.” Sau khi đưa ra lý do ngụy biện đó, Sócôf ước gì mình có thể tự tát mình… Hai người đàn ông và một người phụ nữ ở lại cùng một căn phòng suốt đêm, mà lại nói rằng họ chỉ đang xem bản thảo… À, không đúng, là để thảo luận về kịch bản… Ai tin chứ!

Sócôf bắt đầu tự hỏi trong lòng: Nếu mình tiếp tục ở lại đây, thì sớm muộn gì Copakova và Karina cũng sẽ gặp nhau. Tối qua thì mọi chuyện vẫn ổn thôi, nhưng không ai biết được tương lai sẽ xảy ra chuyện gì. Nếu những kẻ có ý đồ xấu biết được chuyện này, liệu họ có lợi dụng nó để làm gì không?

Nghĩ đến đây, anh quyết định một cách dứt khoát: Ngay sau này sẽ đi tìm Werner và nhất định phải theo anh ta rời khỏi Vladimir, nếu không hậu quả sẽ rất nghiêm trọng.

“Copakova, chúng ta đi ăn sáng đi?”

“Không muốn!” Copakova nói một cách giận dữ: “Không có tâm trạng, không muốn ăn!”

“Tôi định hôm nay sẽ trở về Moscow,” thấy đề nghị của mình bị từ chối, Sócôf quyết định nói ra quyết định vừa đưa ra: “Sẽ cùng biên kịch Werner đến gặp tổng biên tập của nhà xuất bản để thảo luận về cuốn sách của tôi.”

“À, anh muốn rời đi à?” Copakova ngạc nhiên hỏi: “Anh quyết định từ khi nào vậy?”

“Tối qua.” Sócôf nói dối một cách bình thường, dù thực ra chỉ mới quyết định cách đây một phút thôi: “Tôi đã suy nghĩ kỹ rồi. Chỉ để Werner gửi cuốn sách của tôi cho nhà xuất bản thôi thì không đủ; nếu tổng biên tập hỏi gì đó, e rằng anh ấy cũng không biết phải trả lời thế nào. Vì vậy, khi gặp tổng biên tập, tốt nhất là tôi có mặt ở đó.”

Khi biết Sócôf muốn rời đi, Copakova ôm lấy anh và nói một cách không nỡ rời: “Misha, lần cuối cùng chúng ta gặp nhau ở Stalingrad là ba năm trước. Lần này chia tay nhau, không biết phải đợi bao nhiêu năm nữa mới gặp lại nhau.”

“Sẽ sớm thôi, sẽ sớm thôi.” Sócôf vội vàng nói: “Tôi sẽ để lại địa chỉ nhà ở Moscow cho em; khi nào em rảnh rỗi, có thể đến tìm tôi bất cứ lúc nào.”

Copakova ngẩng đầu nhìn Sócôf và nói: “Lần này em đến gặp anh, lại xuất hiện thêm một người tên Karina… Không biết lần sau gặp anh, sẽ có ai khác xuất hiện nữa không?”

“Yên tâm đi, sẽ không có ai khác đâu.” Sócôf lo lắng rằng nếu để cô ấy ôm mình lâu hơn nữa, có lẽ sẽ xảy ra chuyện gì đó, liền nhanh chóng đổi đề tài: “Chúng ta hãy đi ăn sáng trước đi; có chuyện gì, chúng ta có thể nói trong lúc ăn.”

Copakova do dự một lúc, nhưng cuối cùng cũng đồng ý với đề nghị của Sócôf và theo anh xuống lầu để ăn sáng.

Khi bữa sáng gần kết thúc, Kopalova đột nhiên hỏi: “Cô có cho Karina biết tin bạn rời Moscow không?”

“Không.” Sócôf lắc đầu và trả lời một cách rõ ràng: “Bạn là người đầu tiên biết điều này.”

Thấy nụ cười ngọt ngào hiện trên khuôn mặt đối phương, Sócôf cảm thấy yên tâm hơn nhiều. “À, bạn có mang theo giấy bút không?”

“Tất nhiên rồi.” Kopalova gật đầu và nói: “Là một nhà báo, tôi chắc chắn luôn mang theo giấy bút.”

“Cho tôi mượn một chút được không? Tôi muốn viết một tờ giấy nhắn.”

Kopalova lấy giấy bút ra khỏi túi và đưa cho Sócôf, rồi hỏi: “Bạn muốn để lại lời nhắn cho ai vậy?”

“Karina.” Sócôf vừa viết vừa trả lời: “Cô ấy đã hẹn tôi đi ăn tối ở nhà hàng vào tối nay, nhưng bây giờ tôi phải trở về Moscow, nên không thể đến dự được. Dù sao chúng ta cũng đã quen biết nhau, nếu tôi rời đi, ít nhất cũng nên thông báo cho cô ấy.”

Nghe vậy, Karina nói với giọng điệu hơi buồn: “Bạn thật tốt với cô ấy; ngay cả khi rời Vladimir, bạn vẫn không quên giải thích cho cô ấy.”

Sau khi viết xong, Sócôf trả cuốn sổ và cây bút lại cho Kopalova.

Kopalova nhìn thấy vậy, hỏi ngạc nhiên: “Bạn không nói là muốn viết giấy nhắn cho Karina để giải thích chuyện bạn trở về Moscow sao? Tại sao bạn không xé tờ giấy nhắn đó đi?”

“Tôi đã suy nghĩ kỹ rồi… Vì bạn quen biết cô ấy, thì thôi để bạn giúp tôi đưa tờ giấy nhắn này cho cô ấy đi. Nhìn thấy vẻ do dự của Kopalova, anh ta tiếp tục nói: “Cô ấy đang làm việc trong tòa thị chính, đoàn làm phim cũng còn phải quay cảnh trong tòa nhà đó. Nếu bạn đi phỏng vấn, chắc chắn sẽ gặp cô ấy; vậy thì xin bạn hãy giúp tôi đưa tờ giấy nhắn này cho cô ấy.”

Nghe đề xuất của Sócôf, Kopalova suy nghĩ một lát rồi gật đầu: “Được thôi, tôi sẽ tự mình đưa nó cho cô ấy.” Nói xong, cô lấy tờ giấy đã viết xong ra khỏi cuốn sổ và cho vào túi mình.

Sau khi ăn xong bữa sáng, khi hai người đang đi ra ngoài từ nhà hàng, họ thấy Werner vội vàng bước vào. Khi gặp Viktor, anh ta nói một cách nóng vội: “Đồng chí tướng, tôi vừa hỏi Agni, anh ấy nói rằng bản thảo mới vẫn chưa được sao chép xong; có vẻ như tôi vẫn phải mang bản thảo mà ông đang giữ về Moscow thôi.”

“Đồng chí biên kịch, đừng vội vàng.” Sócôf nói với Werner: “Tôi đã suy nghĩ kỹ rồi, quyết định cùng bạn trở về Moscow. Khi đến nơi, khi chúng ta gặp tổng biên tập của nhà xuất bản, nếu ông ấy có hỏi bất kỳ câu hỏi gì liên quan đến Riga, tôi có thể trả lời ngay tại chỗ.”

“Thật tuyệt vời!” Victor nghe xong không khỏi mừng rỡ: “Bản thảo sẽ do bạn mang theo, như vậy chúng ta sẽ không lo bị mất.”

Trong lúc hai người đang nói chuyện, không ai để ý đến việc Kopalova đã lấy ra một tờ giấy nhớ, nhăn nó lại rồi vứt vào thùng rác bên cạnh.

“Misha.” Sau khi làm xong việc đó, Kopalova thấy Sócôf và Werner dường như vẫn còn nhiều điều muốn nói, nên cô nói với Sócôf: “Tôi đi về phòng trước nhé, chúc bạn may mắn trên đường. Khi trở về Moscow, đừng quên gọi cho tôi nhé.”

Werner nhìn theo bóng dáng Kopalova xa dần, mỉm cười hỏi: “Đồng chí tướng, không biết cô gái này là ai vậy?”

“Cô ấy tên là Kopalova, là phóng viên ảnh của tờ *Thông Tấn*, được cử đến đây để phỏng vấn đoàn làm phim.”

“À, cô ấy là phóng viên ảnh của tờ *Thông Tấn* à?” Werner tỏ vẻ ngạc nhiên: “Thật không ngờ, cô ấy lại làm việc cho một tờ báo quan trọng như vậy.”

Nghe Werner nói vậy, Sócôf cũng hỏi một cách ngạc nhiên: “Đồng chí biên kịch, nghe giọng bạn nói, có vẻ như tờ *Thông Tấn* là một tờ báo rất lớn, phải không?”

“Tất nhiên rồi.”

Lời nói của Werner đã khơi dậy sự tò mò của Sócôf, “Đồng chí biên kịch, liệu bạn có thể giới thiệu cho tôi về thông tin về tờ báo này không?”

“Tất nhiên.” Werner không ngại chia sẻ những thông tin về tờ *Thông Tấn* với Sócôf, nhưng trước hết, anh cần giải quyết vấn đề ăn uống trước: “Đồng chí tướng, tôi vẫn chưa ăn sáng đâu. Nếu không phiền, hãy cùng tôi ăn thêm một chút, sau đó tôi sẽ giới thiệu chi tiết về lịch sử của tờ *Thông Tấn* cho bạn.”

Vài phút sau, hai người ngồi xuống một góc.

Werner vừa ăn vừa kể cho Victor nghe những thông tin cơ bản về tờ *Thông Tấn*: “Tờ báo này được thành lập vào tháng 3 năm 1917 tại Saint Petersburg, lúc đó có tên là *Tin Tức của Xô Viết Đại biểu Công nhân Petrograd*, và là tờ báo do phe Mensheviks và Social Revolutionaries kiểm soát.”

Sau Cách mạng Tháng Mười, tờ báo này được lãnh đạo bởi phe Bolshevik và sau đó chuyển đến Moscow để xuất bản. Tờ báo này đã xây dựng một mạng lưới thông tin hoàn chỉnh trong nước và được in đồng thời tại 42 thành phố trên cả nước; số lượng người đăng ký đọc tờ báo này khoảng hơn ba triệu người.”

“Trời ơi.”

Nghe vậy, Sócôf không khỏi thốt lên: “Thật là có số lượng đăng ký đọc lớn như vậy.”

“Rất nhiều người từng đăng ký đọc tờ báo này đã hy sinh trong chiến tranh, và cũng có người rời bỏ quê hương, không còn đăng ký đọc nữa, khiến cho số lượng phát hành của tờ báo giảm sút đáng kể.”

“Bây giờ chiến tranh đã kết thúc, tôi tin rằng không lâu nữa, số lượng người đăng ký đọc tờ báo này sẽ dần tăng lên.”

Lúc này, Werner bỗng nhiên đặt xuống đồ dùng ăn uống trên tay, nhìn quanh xem liệu có ai ở gần các bàn khác không, rồi mới Áp thấp giọng nói nói: “Đồng chí tướng, tôi muốn hỏi ông, ông có nghe nói đến Bukharin chưa?”

Bukharin?! Nghe thấy cái tên này, Sócôf liền nhớ đến bộ phim “Lenin năm 1918”; chính Bukharin là người ra lệnh cho nữ điệp viên ám sát Lenin. Trong phim có một câu thoại được lan truyền rộng rãi: “Vasily, nhanh đi cứu Lenin! Bukharin là kẻ phản bội!”

Nghĩ đến đây, anh ta chậm rãi gật đầu và trả lời: “Đúng vậy, tôi đã nghe nói đến ông ấy.” Sau một lúc dừng lại, anh ta tiếp tục nói thêm: “Đó là trong bộ phim ‘Lenin năm 1918’. Lúc đó, đồng chí Stalin biết rằng Lenin có thể bị ám sát và muốn đến cứu ông ấy. Nhưng khi ra khỏi xe, ông ấy tình cờ gặp Bukharin. Bukharin hỏi Stalin Lenin đã đi đâu, nhưng lại chỉ cho ông ấy con đường sai, khiến Lenin bị nữ sát thủ đánh trọng thương. www.uukanshu.net”

“Phim ảnh mà, chắc chắn sẽ qua giai đoạn chế tác nghệ thuật,” Werner nói một cách do dự: “Đôi khi những cảnh được chiếu ra trên màn ảnh không hẳn là những sự việc có thật.”

Đối với lập luận này, Sócôf đã thông minh chọn không hỏi thêm nữa, để tránh tình huống gây khó xử cho cả hai bên sau này. Anh ta nhanh chóng chuyển hướng cuộc trò chuyện và hỏi: “Đồng chí biên kịch, tôi có thể biết được người này có mối liên hệ gì với tờ ‘Tin tức’ không?”

“Tất nhiên là có mối liên hệ,” Werner gật đầu và nói: “Bukharin là một nhà hoạt động chính trị nổi tiếng, nhà lý thuyết và thành viên của Học viện Khoa học. Năm 1929, ông ấy bị chỉ trích vì mắc sai lầm và bị bãi nhiệm khỏi chức vụ. Vào tháng Giêng năm 1934, ông ấy đã bày tỏ sự ăn năn tại một cuộc họp, kêu gọi mọi người đoàn kết chặt chẽ quanh Stalin.”

Sau cuộc họp, ông được bầu lại làm ứng cử viên thành viên ban lãnh đạo. Và ông đã tham dự Đại hội đại biểu nhà văn lần đầu tiên được tổ chức long trọng tại Hội trường Cột công đoàn Moskva vào ngày 17 tháng 8 năm 1934.

An Đức Lý · Rudzhenov đại diện cho Stalin phát biểu tại đại hội. Ông đã chỉ rõ rằng văn học Xô Viết là “lý tưởng nhất, tiến bộ nhất và cách mạng nhất…”.

Mác Xi Măn · Gorky đã đưa ra báo cáo với tinh thần tích cực: “Chúng ta đang bước vào một kỷ nguyên mà chủ nghĩa tư bản, do sự sụp đổ về mặt ý thức hệ và xã hội, đang rơi vào tuyệt vọng hoàn toàn; mọi nỗ lực nhằm quay trở lại thời đại trung cổ phong kiến thông qua con đường phát xít đều đã thất bại. Chúng ta là những người được định mệnh để phán xét thế giới này đang trên đà diệt vong, và chúng ta kiên quyết ủng hộ chủ nghĩa nhân đạo của giai cấp vô sản… Chúng ta sống trong một đất nước mà ý chí sắt đá của Stalin đang hoạt động không ngừng nghỉ, một cách kỳ diệu…”

Là người có mối quan hệ thân thiết với Gorky, Bukharin cũng đã phát biểu tại cuộc họp này. Theo yêu cầu của Gorky, ông đã đảm nhận chức vụ tổng biên tập của tờ *Pravda*.

1/1 0%