lore

Chương 2200

13,628 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Mặc dù lực lượng thứ hai của Belarus đã điều chỉnh hướng tấn công, nhưng các đơn vị vẫn còn đứng ở khoảng cách xa và chưa thực hiện bất kỳ hành động nào, bởi vì sau những trận chiến ác liệt, các đơn vị này cần phải bổ sung đạn dược và binh sĩ để chuẩn bị cho giai đoạn hành động tiếp theo.

Theo lời mời của Chu Khả Phu, Rokosovsky đã đến thăm thành phố Warsaw vừa được giải phóng. Khi trở về, ông đặc biệt ghé thăm trụ sở của Tập đoàn quân số 48 thuộc Sócôf.

Sócôf không ngờ Rokosovsky sẽ tự mình đến trụ sở của mình, vì vậy ông vội vàng cử người ra đón và hỏi một cách ngạc nhiên trong khi chào: “Đồng chí Nguyên soái, sao ngài lại có thời gian đến đây?”

“Nguyên soái Chu Khả Phu mời tôi đến thăm Warsaw,” Rokosovsky trả lời. “Trên đường trở về trụ sở, tôi nhớ rằng khu vực chiến đấu của bạn nằm gần đây, vì vậy tôi đã yêu cầu tài xế rẽ vào đây để thăm bạn.”

“Đồng chí Nguyên soái,” Lư Niệp Phủ tiến lên bắt tay Rokosovsky và hỏi: “Không biết bây giờ thành phố Warsaw đã trở nên như thế nào rồi?”

Nghe câu hỏi của Lư Niệp Phủ, Rokosovsky khẽ cau mày rồi nói: “Có thể mô tả nó là địa ngục trần gian. Hầu hết các tòa nhà trong thành phố đều bị người Đức phá hủy, toàn bộ thành phố trở thành đống đổ nát; ngoài ra, trong cuộc nổi dậy năm ngoái, xác chết của những người tham gia nổi dậy bị người Đức giết hại vẫn còn nằm la liệt trên đường phố hoặc giữa đống đổ nát của các tòa nhà. Thật không hiểu nổi người Đức nghĩ gì; họ để những xác chết đó nằm đó mà không xử lý, liệu họ không lo ngại rằng điều đó sẽ gây ra dịch bệnh sao?”

“Đồng chí Nguyên soái, tôi nghĩ người Đức đã tính đến điều này từ trước rồi,” Sócôf nói. “Họ để xác chết của những người tham gia nổi dậy nằm trên đường phố chính là để đe dọa những người dân Warsaw không hài lòng với hành động của họ. Sau khi cuộc nổi dậy bị đàn áp, thời tiết bắt đầu se lạnh và bước vào mùa đông, họ cũng không cần lo ngại về nguy cơ dịch bệnh do những xác chết đó gây ra nữa. Bây giờ mùa đông vẫn chưa kết thúc, nhưng họ đã từ bỏ thành phố này – một thành phố không còn ý nghĩa gì để bảo vệ – và để quân đội của chúng ta chiếm giữ nó. Có lẽ họ muốn chờ đợi đến mùa xuân, khi dịch bệnh bùng phát, để gây thiệt hại cho quân đội của chúng ta.”

Rokosovsky đồng ý với quan điểm của Sócôf: “Misha, bạn nói rất đúng.”

Người Đức rút quân khỏi thành phố vào lúc này thực sự có âm mưu gì đó. Một thành phố chỉ còn lại xác chết mà không còn người sống thì không hề có ý nghĩa gì đối với chúng ta; ngược lại, điều đó còn có thể khiến quân đội bị lây nhiễm dịch bệnh.”

“Không biết Tướng Chu Khả Phu đã sắp xếp những người nào để xử lý những xác chết còn sót lại trong thành phố chưa?”

Rokosovsky gật đầu và nói chắc chắn: “Tướng Chu Khả Phu cũng nhận thức được điều này, vì vậy việc đầu tiên mà Tiến vào thành thực hiện sau khi đến thành phố là tổ chức các đội thu dọn xác chết, thu gom hài cốt của những người nổi dậy hoặc dân thường đã bị giết hại, và xử lý chúng một cách thích hợp để tránh gây ra dịch bệnh vào mùa xuân tới.”

“Đồng chí Tướng, chúng ta sẽ tấn công kẻ thù vào lúc nào?” Sidolin không nhịn được mà hỏi: “Các chiến sĩ đều đang rất nóng lòng chờ đợi.”

Lời nói của Sidolin khiến mọi người trong phòng bật cười.

Sau khi tiếng cười lắng down, Rokosovsky nói với mọi người: “Các đồng chí, các bạn đã vất vả trong các trận chiến trước đây, hãy tận dụng khoảng thời gian này để nghỉ ngơi thật tốt. Phía trước còn nhiều nhiệm vụ chiến đấu gian khổ khác đang chờ các bạn thực hiện.”

Sócôf sau khi Rokosovsky nói xong, liền cẩn thận hỏi: “Đồng chí Tướng, có thể cho chúng tôi biết tình hình trên chiến trường hiện nay như thế nào không?”

Đối với yêu cầu của Sócôf, Rokosovsky trả lời một cách rõ ràng và ngắn gọn: “Theo thông tin mà chúng ta nhận được, hai cánh của Tập đoàn quân 4 do Đại tướng Hoßbach chỉ huy, bao gồm Tập đoàn xe tăng thứ 3 và Tập đoàn quân thứ 2, đều đã bị quân đội chúng ta đột phá một cách hiệu quả. Tổng tư lệnh Tập đoàn quân Trung ương của Đức, Đại tướng Hans Reinhardt, đã gọi điện cho Râu và yêu cầu được phép rút Tập đoàn quân 4 về khu vực Hồ Masury, nhằm tăng cường sức mạnh cho Tập đoàn quân thứ 2 và ngăn chặn khả năng quân đội chúng ta tấn công Erbin.”

Sau khi nói xong, Rokosovsky nhìn Sócôf và hỏi: “Misha, hãy chia sẻ suy nghĩ của em. Theo em, liệu Tập đoàn quân 4 của Đức có rút lui không?”

“Đồng chí Tướng,

Như Ngài vừa nói, các tuyến phòng thủ ở hai cánh của Tập đoàn quân 4 Đức đều đã bị quân đội chúng ta đột phá.” Sócôf nhìn vào bản đồ trước mặt và nói một cách thận trọng: “Nếu Đại tướng Hoßbach muốn tiếp tục giữ vững vị trí của mình, thì số phận của ông ấy sẽ giống như của Paulus.”

Để tránh việc đội quân này bị quân đội chúng ta tiêu diệt, dù nhỏ Râu có tiếc nuối đến mấy, ông cũng phải ra lệnh cho họ rút lui.” Nghe xong phân tích của Sócôf, Rokosovsky gật đầu nhẹ, dường như rất hài lòng với câu trả lời đó.

Sócôf chỉ vào bản đồ và nói với Rokosovsky: “Đồng chí Marshal, xin hãy nhìn đây. Tập đoàn quân số 50 của Borkin nằm gần Tập đoàn quân số 4 của Đức nhất. Nếu chúng ta có thể tấn công một cách quyết đoán trước khi cuộc rút lui của Đức bắt đầu, tôi nghĩ cuộc rút lui của họ hoàn toàn có thể biến thành thất bại. Khi đó, chúng ta sẽ nắm được nhiều quyền chủ động hơn trên chiến trường.”

Nụ cười trên khuôn mặt Rokosovsky càng rạng rỡ hơn: “Misha, phân tích của em rất tốt. Tôi cùng với Tham mưu trưởng Bogolyubov cũng đã thảo luận về điều này. Nếu Tập đoàn quân số 4 của Đức quyết định rút lui, chúng ta sẽ ra lệnh cho Tập đoàn quân số 50 của Borkin tấn công họ, nhằm làm rối loạn trình tự rút lui của Đức và gây thiệt hại nặng nề cho lực lượng của họ.”

Sau khi Rokosovsky rời đi, Lư Niệp Phủ với vẻ tiếc nuối nói với Sócôf: “Misha, nếu thực sự Tập đoàn quân số 50 của Borkin là đội quân tiên phong tấn công và đánh bại Tập đoàn quân số 4 của Đức, thì danh dự trong việc mở con đường đến Berlin sẽ thuộc về anh ấy.”

Về đoạn lịch sử này, mặc dù Sócôf không tin lắm vào những gì mình biết, nhưng anh vẫn nhớ rõ rằng, mặc dù Tập đoàn quân số 50 của Borkin nằm gần Tập đoàn quân số 4 của Đức nhất, nhưng vì lý do nào đó, sau khi nhận được lệnh tấn công từ Rokosovsky, Borkin lại không hành động, khiến cho phần lớn lực lượng của Tập đoàn quân số 4 của Đức có thể thoát hiểm an toàn. Cho đến khi các binh sĩ trinh sát của Quân đội Xô viết phát hiện ra rằng trên chiến trường của Đức không còn ai, mọi chuyện đã quá muộn.

Và để trừng phạt Borkin, Rokosovsky đã ngay lập tức bãi nhiệm ông khỏi chức vụ chỉ huy tập đoàn quân, và Tham mưu trưởng Ozerov đã được bổ nhiệm thay thế ông.

Lúc này, nghe thấy lời than phiền của Lư Niệp Phủ, Sócôf chỉ mỉm cười mà không nói gì, bởi vì anh biết rõ rằng danh dự đó sẽ không bao giờ thuộc về Borkin. Nếu may mắn, đội quân của mình được giao nhiệm vụ tấn công Tập đoàn quân số 4 của Đức thay cho Tập đoàn quân số 50, thì họ vẫn còn cơ hội giành lấy danh dự đó.

Thời gian đã đến sáng ngày 21 tháng 1, sau nhiều lần van nài của Lính nhỏ Râu, cuối cùng ông ta cũng ban hành lệnh cho Quân đoàn thứ 4 rút lui, yêu cầu họ di chuyển về khu vực Hồ Mazury và phía tây Kênh đào Mazury để tiếp tục xây dựng các công sự phòng thủ chống lại cuộc tấn công của Quân đội Xô viết.

Tuy nhiên, Hosbach nhận ra rằng quân đội của mình đang dần bị Quân đội Xô viết bao vây; nếu tiến hành rút lui theo quy trình thông thường, thiệt hại sẽ rất nặng nề. Vì vậy, ông ta lập tức ra lệnh cho các đơn vị dưới quyền rút khỏi khu vực phòng thủ hiện tại càng nhanh càng tốt, tránh việc tiếp xúc với quân Đức và di chuyển đến khu vực của Quân đoàn thứ 2 để hợp binh với đồng minh.

Ngay khi lệnh được ban hành, các sĩ quan và binh sĩ Đức vội vàng từ bỏ vị trí phòng thủ của mình và rút lui về phía Quân đoàn thứ 2. Ngoại trừ một số chỉ huy, không ai biết rằng lệnh rút lui thực chất là yêu cầu họ đến khu vực Hồ Mazury để xây dựng tuyến phòng thủ mới, chứ không phải để hợp binh với Quân đoàn thứ 2.

Để nhanh chóng thoát khỏi sự tiếp xúc với Quân đội Xô viết, quân đội đã gặp phải những đám người dân đang tìm nơi trú ẩn trên đường rút lui. Hosbach ra lệnh cho người của mình đưa những người này sang hai bên đường để giúp xe tăng và đội quân có thể di chuyển nhanh hơn.

Như Sócôf đã nhớ, sau khi nhận được điện báo từ Rokosovski, Borkin hoàn toàn không tuân theo lệnh cử đủ lực lượng trinh sát để theo dõi Quân đoàn thứ 4 của Đức. Cho đến tối ngày 21, một đội trinh sát của Quân đội Xô viết vô tình xâm nhập vào khu vực phòng thủ của Đức và phát hiện ra rằng nơi từng được bảo vệ chắc chắn này hoàn toàn trống không; họ lập tức báo cáo với cấp trên.

Ngay sau khi nhận được báo cáo, trưởng đội trinh sát đã mang theo điện báo đó đến gặp Borkin. Nhưng sau khi đọc xong, Borkin vứt điện báo xuống một bên và coi thường nói với trưởng đội trinh sát: “Đồng chí trưởng đội, anh không nghĩ rằng đây chỉ là thông tin giả mạo do người Đức tạo ra, nhằm mục đích dụ chúng ta vào bẫy sao?”

Sau đó, Tổng tham mưu Ozherov nói với Borkin: “Đồng chí Tổng chỉ huy, vì đây là thông tin do binh sĩ trinh sát tại tiền tuyến gửi về, chúng ta nên báo cáo ngay với Bộ tư lệnh Phương diện quân để xem họ sẽ phản hồi thế nào.”

“Không cần đâu.”

Nhưng Borokin vẫn lắc đầu kiên quyết nói: “Tôi khẳng định đây là âm mưu của người Đức, chính là âm mưu của họ. Tất cả mọi người hãy trở về và ở yên, không ai được phép hành động bừa bãi; nếu không, tôi sẽ không tha thứ đâu.”

Thấy Borokin cố chấp đến thế, Ozerov không khỏi cau mày. Anh nhớ lại lệnh mới được Phương diện quân Bộ Tổng chỉ huy gửi đến, nói rằng kẻ thù có thể sẽ rút lui trong thời gian tới, vì vậy họ cần tăng cường giám sát kẻ thù để chắc chắn không để chúng trốn thoát.

Biết rằng mình không thể thuyết phục được Borokin, Ozerov liền dẫn trưởng đoàn trinh sát vào phòng bên cạnh và bí mật giao cho anh ta một lệnh mới: “Đồng chí trưởng đoàn trinh sát, tôi thấy thông tin bạn cung cấp rất có giá trị. Nhưng để đảm bảo an toàn, bạn nên cử thêm nhiều người đi tiến hành trinh sát các căn cứ của quân Đức, xác định rõ họ đang làm gì. Hiểu chưa?”

“Hiểu rồi,” trưởng đoàn trinh sát đáp và rời khỏi phòng để thực hiện lệnh.

Trong khi đó, Ozerov ngồi trong phòng suy nghĩ một lúc, ông nhận ra rằng thông tin quan trọng như vậy cần phải được báo cáo ngay lập tức cho Phương diện quân Bộ Tổng chỉ huy; nếu không, nếu có vấn đề gì xảy ra và cấp trên điều tra, hậu quả sẽ rất nghiêm trọng. Vì vậy, ông đến phòng điện thoại và nói với một nhân viên: “Hãy kết nối tôi với Phương diện quân Bộ Tổng chỉ huy.”

Không lâu sau, cuộc gọi được thiết lập, và giọng nói của Bogolyubov vang lên từ bên kia ống nói: “Tôi là Bogolyubov, bạn ở đâu? Có chuyện gì cần báo không?”

“Xin chào, Tướng Bogolyubov,” Ozerov vội vàng giới thiệu bản thân: “Tôi là Thiếu tướng Ozerov, Tổng tham mưu Quân đoàn số 50.”

Bogolyubov gật đầu rồi hỏi: “Có chuyện gì cần báo không?”

“Chúng tôi vừa nhận được điện báo từ Phương diện quân Bộ Tổng chỉ huy, yêu cầu chúng tôi giám sát Quân đoàn số 4 của Đức.”

“Đúng vậy, đó là lệnh do tôi tự ký,” Bogolyubov hơi ngạc nhiên và hỏi: “Có vấn đề gì không?”

“Tướng Bogolyubov, tôi vừa nhận được thông tin từ trưởng đoàn trinh sát: những người trinh sát mà ông ấy cử đi đã vô tình tiến vào các căn cứ của quân Đức và phát hiện ra rằng không có một kẻ thù nào ở đó cả.”

“Gì cơ? Không có một kẻ thù nào?” Bogolyubov nói lớn lên: “Điều này là sao vậy… Chẳng lẽ người Đức đều bay mất rồi à?”

“Tôi không rõ lắm về tình hình cụ thể.” Nghe thấy đối phương nổi giận, Ozerov trả lời một cách hoảng loạn: “Tôi đã cử người đi kiểm tra rồi, tin chắc không lâu nữa sẽ nhận được thông tin phản hồi.”

“Ngay khi có tin tức mới nhất, hãy báo cáo ngay cho tôi.”

Sau khi cúp máy, Bogolyubov liền báo cáo lại tình hình mà Ozerov đã kể cho Rokosovsky biết.

Nghe xong, Rokosovsky cau mày và nói: “Đồng chí Tổng tham mưu, nếu những gì Tướng Ozerov báo cáo là sự thật, tại sao chúng ta lại không nhận được báo cáo từ Tướng Borkin?”

Nghe câu hỏi của Rokosovsky, Bogolyubov bỗng ngẩn ngơ; đúng vậy, thông thường những việc quan trọng như thế này đều do Tổng chỉ huy Tập đoàn quân trực tiếp báo cáo, vậy tại sao lần này lại là Tổng tham mưu gọi điện cho mình một cách bí mật? Chẳng lẽ có vấn đề gì đó xảy ra?

Với những suy nghĩ đó, ông nói với Rokosovsky: “Đồng chí Nguyên soái, tôi nghĩ có lẽ Tướng Borkin đang gặp phải vấn đề gì đó, bởi vì Tổng tham mưu Ozerov đã âm thầm báo cáo với tôi.”

“Từ đây đến trụ sở Tập đoàn quân số 50 mất bao lâu?”

“Nếu đi xe, khoảng một giờ là đến.”

Rokosovsky đứng dậy, buộc dây an toàn và ra lệnh cho Bogolyubov: “Ngay lập tức chuẩn bị xe cho tôi, tôi cần đến trụ sở Tập đoàn quân số 50.”

“Gì cơ, bây giờ đi đến trụ sở Tập đoàn quân số 50 à?” Bogolyubov giật mình và vội vàng nhắc nhở Rokosovsky: “Bên ngoài đã tối rồi, đường đi có lẽ không an toàn đâu.”

“Tôi cảm thấy Tập đoàn quân số 50 đang gặp vấn đề, nếu không tự mình đến kiểm tra thì tôi sẽ không yên tâm được.” Rokosovsky lại thúc giục Bogolyubov: “Chuẩn bị xe ngay!”

Khi Bogolyubov gọi điện để chuẩn bị xe, Suvoykin, ủy viên quân sự đang ngồi bên cạnh, đứng dậy và nói: “Đồng chí Nguyên soái, tôi sẽ đi cùng bạn.”

Vì Suvoykin sẵn lòng đi cùng mình, RokosovskyTự nhiên rất vui lòng và gật đầu đồng ý: “Được thôi, đồng chí ủy viên quân sự, bạn hãy đi cùng tôi.”

Sau khi gọi điện xong, Bogolyubov nói với Rokosovsky: “Đồng chí Nguyên soái, xe sẽ đến ngay thôi. Cần tôi gọi điện báo cho Tướng Borkin không?”

“Không cần.” Rokosovsky vẫy tay và nói: “Tôi chỉ muốn biết tình hình thực sự của Tập đoàn quân số 50 mà thôi. Nếu báo trước, e rằng tôi sẽ không thể thấy những gì mình muốn thấy.”

Nhìn theo bóng dáng của Rokosovsky và Suvoykin xa dần, Bogolyubov thở dài nhẹ, trong lòng tràn đầy sự thương hại dành cho Borkin. Nếu người Đức thực sự rút quân mà Tập đoàn quân số 50 đóng gần đó lại không hề hay biết gì, thì Borkin chắc chắ

1/1 0%