lore

Chương 1940

13,811 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Đề xuất nổi bật: “Đúng vậy, đồng chí Tổng chỉ huy Phương diện quân, tình hình lúc bấy giờ thực sự rất bất lợi cho quân đội chúng ta.” Sócôf nói: “Lúc đó tôi đang là trưởng ban canh gác tại thị trấn Khimki phía bắc Moscow, mỗi ngày đều nghe tin quân Đức tiến gần thêm vài chục dặm về phía Moscow. May mắn thay, quân đội chúng ta cuối cùng đã chặn đứng được cuộc tấn công của Đức và tiến hành phản công ngay dưới thành phố Moscow, đẩy họ ra xa khỏi khu vực này.”

“Năm đó, Đức đã khiến chúng ta bất ngờ, buộc chúng ta phải từ bỏ một phần lớn lãnh thổ và dần dần rút lui về phía Moscow. Nhưng may mắn thay, cuối cùng chúng ta vẫn đã phá vỡ âm mưu của kẻ thù và giữ chặt họ bên ngoài thành phố Moscow.” Zakharov nói với giọng hào hứng: “Bây giờ đến lượt chúng ta tấn công, còn họ thì phòng thủ. Dựa vào tình hình hiện tại, tôi tin rằng quân Đức sẽ phải lùi bước dần dưới sức tấn công của chúng ta, và chỉ trong khoảng hai năm nữa, chúng ta chắc chắn sẽ đánh bại hoàn toàn họ.”

“Bạn nói đúng, đồng chí Tổng chỉ huy Phương diện quân, quân đội chúng ta đang liên tục giành chiến thắng.” Sócôf gật đầu đồng ý với Zakharov, nhưng anh vẫn bổ sung thêm quan điểm của mình: “Tuy nhiên, sự kháng cự của Đức rất kiên cường; nếu tiếp tục tiến quân với tốc độ hiện tại, có lẽ chúng ta sẽ cần thêm hai ba năm nữa mới có thể đến Berlin.”

“Vậy theo bạn, chúng ta nên làm gì để tăng tốc độ tấn công của mình?”

“Rất đơn giản, chúng ta cần thúc đẩy các nước đồng minh mở thêm một mặt trận thứ hai, như vậy sẽ giúp phân tán một phần lực lượng của Đức, từ đó giảm bớt sức cản mà quân đội chúng ta gặp phải trong quá trình tấn công.”

“Đồng chí Sócôf,” khi nghe Sócôf đề cập đến việc mở mặt trận thứ hai, Zakharov có vẻ không mấy tin tưởng: “Bạn thực sự nghĩ rằng việc các nước đồng minh mở mặt trận thứ hai sẽ buộc Đức phải rút quân khỏi mặt trận phía đông sao?”

“Chắc chắn là vậy, đồng chí Tổng chỉ huy Phương diện quân.” Khi nói điều này, Sócôf lo lắng rằng Zakharov có thể không tin mình, nên còn giải thích thêm: “Theo những gì tôi biết, vào giai đoạn cuối của Trận Chiến Kursk, các nước đồng minh đã đổ bộ vào Sicily, buộc tướng Kleist phải điều động Quân đoàn thiết giáp số 23 – lực lượng dự bị chính của Đức – điều động khỏi khu vực Kursk. Nếu đội quân này không bị điều động sang Ý mà vẫn ở lại khu vực Kursk để tham gia cuộc tấn công cuối cùng, thì thật khó để nói ai sẽ là người chiến thắng trong Trận Chiến Kursk.”

“Nếu Sócôf đã nói rõ như vậy mà Zakharov vẫn không hiểu, thì chức vụ Tổng tham mưu trưởng của ông ấy quả là không xứng đáng lắm. May mắn thay, Zakharov không ngốc như tôi tưởng; sau khi suy nghĩ một hồi, ông ấy đã đồng ý với lời nói của Sócôf: ‘Đồng chí Sócôf, bạn nói đúng. Lúc bấy giờ, để chặn đứng cuộc tấn công của ba sư đoàn Waffen-SS của Đức, chúng ta đã phải sử dụng tổng cộng bốn đơn vị Phương diện quân mới có thể kiềm chế được đợt tấn công của kẻ thù.’

Tất nhiên, trong Trận Kursk, các đơn vị do bạn chỉ huy cũng đã đóng góp rất lớn. Chỉ riêng các bạn đã kéo chân được ba sư đoàn Waffen-SS và một nhóm chiến đấu của Đức, từ đó thực sự thay đổi hoàn toàn tình hình trên chiến trường.’

Nói đến đây, Zakharov lại cầm ly trà lên và uống một ngụm: ‘Còn về việc lực lượng dự bị chính của Manstein bị một vị Râu nào đó điều động đi, thì đây là lần đầu tiên tôi nghe nói đến. Không biết thông tin này có đáng tin cậy không?’

‘Tất nhiên là đáng tin cậy.’ Sócôf tự nhiên không thể nói với Zakharov rằng mình biết thông tin này từ cuốn “Chiến thắng bị mất” của Manstein. Để tránh Zakharov đặt câu hỏi sâu hơn, anh ta cố tình nói một cách mơ hồ: ‘Thông tin này tôi nhận được từ nguồn đáng tin cậy, chắc chắn không thể sai được.’

‘Đồng chí Sócôf, tôi tin rằng những gì bạn nói đều là sự thật.’ Zakharov nói một cách bất đắc dĩ: ‘Ngay từ năm đầu tiên chiến tranh bùng nổ, nước tôi đã liên tục yêu cầu Anh và Mỹ mở ra một mặt trận thứ hai. Thậm chí, chúng tôi còn thường xuyên cử các đoàn đại biểu đến Mỹ, thông qua nhiều cách khác nhau thuyết phục họ hãy sớm mở ra mặt trận thứ hai. Nói thật, ban đầu tôi vẫn rất hy vọng vào điều này. Nhưng theo thời gian, trong khi quân đội chúng tôi đang kiên cường chống trả cuộc tấn công của Đức, Mỹ lại chẳng hề có bất kỳ hành động nào, khiến tôi hoàn toàn mất niềm tin vào cái gọi là ‘mặt trận thứ hai’ của họ.’ Nói đến đây, Zakharov bỗng nhiên nhớ đến một chuyện nhỏ, liền cười hỏi Sócôf: ‘Đồng chí Sócôf~, trong số những vật tư viện trợ mà Mỹ gửi cho nước tôi, có loại thịt bò hầm đóng hộp… Bạn biết các chiến sĩ của chúng ta gọi nó là gì không?’

Lời nói của Zakharov khiến Sócôf nhớ đến một tình tiết từng thấy trong phim, liền hỏi một cách thăm dò: “Đồng chí Tổng tham mưu trưởng Phương diện quân, chắc không lẽ các chiến sĩ của chúng ta lại gọi loại hộp thịt bò hầm này là ‘chiến trường thứ hai’ chứ?”

Ngay khi Sócôf nói xong, mọi người đều bật cười. Nhưng Zakharov vội vàng ngăn họ lại và nói một cách thành thật: “Đồng chí Sócôf, bạn nói đúng. Các chiến sĩ của chúng ta quả thực đã gọi như vậy. Lý do họ đặt cái biệt danh kỳ lạ đó cho loại hộp thịt bò hầm của Mỹ, chính là vì họ đã hoàn toàn mất niềm tin vào ‘chiến trường thứ hai’ mà Mỹ hứa sẽ mở ra; họ chỉ có thể dùng điều này để đùa cợt, giết thời gian thôi.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” ngay sau khi Zakharov nói xong, Qua La Hoắc Phu liền lên tiếng hỏi: “Tôi muốn hỏi, theo ông, liệu phe Đồng minh có thực sự mở ra ‘chiến trường thứ hai’ không?”

“Đồng chí ủy viên quân sự, tôi nghĩ họ chắc chắn sẽ làm vậy,” Sócôf trả lời. Thấy mọi người xung quanh đều nhìn mình với ánh mắt nghi ngờ, anh tiếp tục nói: “Khi Cuộc Chiến Vệ Quốc mới bắt đầu, Anh và Mỹ thấy quân đội chúng ta liên tục thất bại, lo rằng nếu họ mở ra ‘chiến trường thứ hai’, Đức sẽ coi họ là mục tiêu tấn công chính. Trong hai năm tiếp theo, họ chứng kiến cuộc chiến giẫm coi giữa quân đội chúng ta và Đức diễn ra liên tục, nên lo sợ rằng nếu mở ‘chiến trường thứ hai’ lúc này, Đức vẫn có thể điều động đủ lực lượng để đối phó với chiến trường đó.

Bây giờ, tình hình trên chiến trường đã trở nên rõ ràng; sức mạnh của Đức ngày càng suy yếu. Nếu tiếp tục chiến đấu như vậy, có lẽ toàn bộ các khu vực ở châu Âu bị Đức chiếm đóng cuối cùng cũng sẽ được chúng ta giải phóng. Anh và Mỹ lo sợ rằng nước ta sẽ trở nên mạnh mẽ ở châu Âu, vì vậy họ chắc chắn sẽ điều quân đến mở ‘chiến trường thứ hai’ để tranh giành lãnh thổ châu Âu với chúng ta.”

Những lời nói của Sócôf khiến mọi người xung quanh bắt đầu suy ngẫm. Trước đây, họ luôn cảm thấy ấn tượng với các hỗ trợ quân sự mà Mỹ cung cấp, nhưng không ai ngờ rằng mục đích thực sự của họ lại là như vậy. Nghe Sócôf giải thích, mọi người mới nhận ra sự thật.

“Vậy là, Mỹ chắc chắn sẽ mở ‘chiến trường thứ hai’ để tranh giành quyền kiểm soát châu Âu, phải không?”

“Qua La Hoắc Phu hỏi.

“Đúng vậy, quả thực là như vậy.” Sócôf nghĩ đến cuộc đổ bộ Normandy nổi tiếng – chỉ còn hơn hai tháng nữa là sẽ bắt đầu – và cho rằng cần phải cảnh báo mọi người trước. Anh ta suy nghĩ kỹ lại từ ngữ rồi nói tiếp: “Để chiếm được nhiều đất đai châu Âu hơn trước khi quân đội của chúng ta tới, họ sẽ nhanh chóng mở ra một mặt trận mới, giành lấy thêm nhiều đất đai từ tay người Đức.”

“Tổng chỉ huy, anh nói như vậy có phải là đang đe dọa quá mức không?”

Trước câu hỏi của Qua La Hoắc Phu, Sócôf mỉm cười và đáp: “Đồng chí ủy viên quân sự, nếu anh không tin, tôi cũng không thể làm gì được. Dù sao thì theo đánh giá của tôi, phe Đồng minh sẽ mở mặt trận thứ hai vào tháng Sáu hoặc Tháng Bảy; lúc đó anh sẽ biết liệu tôi có nói đúng không.”

Mọi người đang thảo luận về vấn đề mặt trận thứ hai thì đột nhiên điện thoại trên bàn reo lên. Là tổng tham mưu của nhóm chiến đấu, Saameko lo lắng sẽ bỏ lỡ thông báo quan trọng nên vội vàng tiến lên nhấc máy: “Alô, tôi là tổng tham mưu Saameko, ai đang gọi vậy?”

“Xin chào, đồng chí tổng tham mưu.” Người ở đầu dây là Đại tá Konev; khi nghe thấy Zakharov đang nghe điện thoại, ông ta vội vàng nói to: “Tôi là Đại tá Konev, chỉ huy Sư đoàn Dù Quân Gác Vệ, tôi có thông tin quan trọng cần báo cáo ngay với đồng chí Tổng chỉ huy.”

Khi nghe đến tên mình, Sócôf liền tiến lên và nhận lấy ống nói từ tay Saameko: “Đại tá Konev à? Tôi là Sócôf, rất vui được nghe giọng anh.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” Saameko nhận ra đó là giọng của Sócôf nên không kịp chào hỏi mà ngay lập tức nói ra nội dung thông tin muốn báo cáo: “Lực lượng trinh sát của chúng tôi vừa gửi về một bản tin quan trọng; tôi nghĩ cần phải báo cáo với anh ngay.”

Sócôf hiểu rõ rằng Sư đoàn 18 Gác Vệ đang bị bão tuyết chặn đường và không thể di chuyển; nếu không có việc gì quan trọng, họ sẽ không báo cáo trực tiếp với mình. Anh ta vội vàng hỏi: “Đại tá Konev, rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì ở đó?”

“Đồng chí Tổng chỉ huy, tình hình như sau…”

“Konev giải thích với Sócôf rằng: ‘Dù sao thì trời cũng đang có bão tuyết, quân đội chúng ta không thể tiếp tục tiến lên được; việc để quân đội ngồi yên cũng chẳng ích gì, nên tôi đã cử một nhóm điều tra đến khu vực mà quân địch đang tập trung lực lượng.’

Ai ngờ cuộc điều tra này lại mang lại phát hiện bất ngờ: ‘Đồng chí Tổng chỉ huy, tôi tưởng quân địch ở phía trước chúng ta chỉ là quân đội Romania thôi, nhưng các binh sĩ điều tra đã phát hiện ra lực lượng thiết giáp của Đức đang ẩn náu ở đó, có vẻ như họ đã chuẩn bị sẵn sàng để tấn công chúng ta bất ngờ.’

‘Quân Đức có khoảng bao nhiêu binh sĩ?’

‘Theo ước tính của tôi, ít nhất cũng có một hoặc hai sư đoàn.’”

Nghe xong, Sócôf không khỏi thở dài một hơi; may mắn thay là họ mới biết được tin Đức đã vào chiến trường. Nếu trước đây không biết điều này và vẫn tiếp tục thực hiện kế hoạch tấn công quân địch phía trước, chắc chắn sẽ phải chịu tổn thất nặng nề.”

‘Đồng chí Tổng chỉ huy,’ Konev báo cáo qua điện thoại với Sócôf: ‘Sức mạnh của quân địch thật sự quá lớn; nếu thực sự xảy ra chiến đấu, với số lượng quân đội hiện có của chúng ta, chắc chắn không thể đối đầu nổi với họ.’

‘Đừng lo lắng, đồng chí đại tá ạ,’ Sócôf an ủi: ‘Các bạn không đơn độc chiến đấu đâu; bên cạnh các bạn còn có Sư đoàn Dù Quân Đội Tinh nhuệ thứ 4, cùng với Sư đoàn Bộ binh thứ 254 sắp đến nữa. Thêm vào đó, còn có Tập đoàn xe tăng thứ 5 do tướng Kravchenko chỉ huy. Với sức mạnh như vậy, không chỉ là việc phòng thủ một con đê nhỏ, mà ngay cả việc tấn công các thành phố quan trọng của Đức cũng không thành vấn đề.’

‘À, về chuyện này, bạn đã báo cáo với tướng Afonin chưa?’

‘Chưa.’ Konev lắc đầu: ‘Tôi vẫn chưa kịp báo cáo.’

‘Vậy thì bạn hãy nhanh chóng làm đi,’ Sócôf nhắc nhở: ‘Nếu không chuẩn bị kỹ lưỡng trước, khi cuộc tấn công bắt đầu, chắc chắn sẽ gây ra những tổn thất lớn cho quân đội.’

Konev vội vàng đáp: ‘Được rồi, đồng chí Tổng chỉ huy; tôi sẽ ngay lập tức gọi điện cho tư lệnh để báo cáo đầy đủ những thông tin mà chúng tôi đã thu thập được.’

Sau khi kết thúc cuộc trò chuyện với Konev, Sócôf đặt xuống điện thoại và nhìn đồng hồ; anh muốn biết liệu đại tá Konev sẽ mất bao lâu để báo cáo những thông tin đó với tướng Afonin.

Sameko thấy Sócôf cứ nhìn chằm chằm vào đồng hồ, liền tò mò hỏi: “Đồng chí Tổng chỉ huy, sao anh lại cứ nhìn giờ mãi vậy?”

Sócôf ngẩng đầu nhìn Sameko và nói: “Thưa Tổng tham mưu, tôi đang tính toán thời gian.” Nói xong, không đợi Sameko hỏi thêm điều gì, Sócôf tiếp tục: “Tôi muốn biết sau khi Đại tá Konev nhận được lệnh của tôi, sẽ mất bao lâu để thông tin này đến tai Tướng Afunin.”

Sau khi hiểu rõ lý do Sócôf nhìn đồng hồ, Sameko suy nghĩ một lúc rồi nói: “Tôi nghĩ ít nhất cũng phải mất một giờ thì Đại tá Konev mới có thể gửi thông tin đến trụ sở sư đoàn.”

“Thưa Tổng tham mưu, mỗi phút trên chiến trường đều vô cùng quý giá. Nếu Đại tá Konev thực sự mất hơn một giờ để báo cáo thông tin này cho Tướng Afunin, thì chắc chắn ông ấy là người không coi trọng thời gian.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy, liệu có khả năng như vậy không…” Smirnov bỗng nhiên chen lời: “Có thể Đại tá Konev đã báo cáo thông tin thu thập được cho Tướng Afunin kịp thời. Nhưng Tướng Afunin cho rằng việc này không quan trọng, nên không hề nghĩ đến việc báo cáo lên cấp trên. Vì vậy, nếu bạn đợi Tướng Afunin báo cáo với bạn, có lẽ bạn sẽ phải thất vọng.”

“Không loại trừ khả năng đó.” Sócôf cho rằng khả năng này hoàn toàn có thể xảy ra. Chẳng hạn như bản thân mình, sau khi thu thập được nhiều thông tin về kẻ địch, cũng không hề báo cáo ngay lập tức cho Tổng chỉ huy Phương diện quân. Có thể Tướng Afunin, sau khi nhận được báo cáo từ Đại tá Konev, sẽ cho rằng sự xuất hiện đột ngột của quân Đức ở khu vực Zhexi không đáng lo ngại, và vì vậy việc báo cáo lên cấp trên cũng trở nên không quan trọng.

Nhưng đúng lúc Sócôf chuẩn bị từ bỏ hy vọng, tiếng chuông điện thoại trên bàn lại vang lên.

Lần này, người nhấc máy vẫn là Sameko. Anh ta nghe điện thoại một lát rồi mỉm cười. Anh ta dùng tay che micrô và quay đầu nói với Sócôf: “Đồng chí Tổng chỉ huy~, đây là cuộc gọi từ Tướng Afunin. Ông ấy nói vừa nhận được báo cáo từ Đại tá Konev, và trong khu vực họ chuẩn bị tấn công, họ đã phát hiện ra rất nhiều quân Đức...”

Sócôf kiên nhẫn lắng nghe xong lời nói của Sameko, sau đó hỏi lại: “Đồng chí Tổng tham mưu trưởng, tướng Afunin có nói với anh rằng họ đã áp dụng những biện pháp gì không?”

Câu hỏi này khiến Sameko bối rối. Một lúc lâu sau, ông mới lắc đầu và trả lời: “Không, tướng Afunin chưa kịp điều chỉnh kế hoạch; ông ấy vẫn dự định tiến hành cuộc tấn công vào Đức theo đúng kế hoạch ban đầu.”

“Xin đồng chí Tổng tham mưu trưởng truyền đạt lời này cho tướng Afunin,” Sócôf nói, đặt ngón tay lên người Sameko: “Chúng ta cần chuẩn bị sẵn sàng cho hai khả năng: Thứ nhất, nếu mọi việc diễn ra thuận lợi, lực lượng tăng viện của quân đội sẽ đến kịp thời và cùng nhau đánh bại quân Đức; thứ hai, nếu cuộc tấn công gặp trở ngại và các đơn vị buộc phải rút lui về điểm xuất phát ban đầu, thì chúng ta cần phải có những công sự phòng thủ vững chắc. Nếu không làm như vậy, khi bị địch đánh bại và buộc phải rút lui, liệu chúng ta có thể chống đỡ được những cuộc tấn công mãnh liệt của địch hay không?”

1/1 0%