lore

Chương 732: Đôi mắt lửa vàng

9,870 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Sócôf Ôm lấy khẩu súng, ngồi yên bất động trong hào chiến, lắng nghe tiếng súng, tiếng nổ và tiếng kêu thét vang lên từ khắp mọi phía. Anh hiểu rõ rằng vào lúc này, việc di chuyển là điều không nên làm; khói dày đặc khiến tầm nhìn bị hạn chế, mọi người đều đang chiến đấu theo bản năng của mình. Nếu anh vô tình bước ra ngoài và bị đạn bắn trúng, thật là oan uổng quá.

Mặc dù anh không muốn gây rối trong tình huống này, nhưng anh vẫn nghe thấy có ai đó đang chạy về phía mình dọc theo hào chiến. Anh tập trung nhìn về hướng đó, và vô thức hướng súng về phía đó. Chỉ sau vài giây, anh nhìn thấy một bóng dáng mơ hồ xuất hiện trước mắt; trong chưa đầy một giây, Sócôf đã nhận ra rằng người đó đang cầm một khẩu súng trường tấn công, và không do dự gì nữa, anh bóp cò súng, hạ gục đối thủ ngay trong hào chiến.

Trước khi dẫn đầu xông lên, Sócôf đã nhận thấy rằng hầu hết các chiến binh trên chiến trường đều sử dụng súng trường kèm lưỡi lê, chỉ có Gradyshov và Samoylov là hai người sử dụng súng trường tấn công. Vì vậy, khi thấy ai đó cầm súng trường tấn công trong hào chiến, anh cho rằng đó chắc chắn là kẻ thù, và vì thế mới quyết đoán bắn ngay. Còn những chiến binh khác nếu lấy được khẩu súng trường tấn công của người Đức, hoặc Samoylov và đồng đội bị anh nhầm lẫn là kẻ thù và bị hạ gục, thì cũng là điều không thể tránh khỏi – bởi vì đây là chiến trường, bất kỳ sự do dự nào cũng có thể cướp đi mạng sống của mình.

Tiếng súng và tiếng nổ nhanh chóng im bặt; không biết là người Đức đã bị tiêu diệt hết, hay cả hai bên đều e ngại gây thương tích cho đồng bọn nên tạm thời ngừng chiến đấu. Khi tiếng súng ở đây ngừng lại, những người bắn pháo súng cối ở xa cũng ngừng ném bom khói về phía này. Khói dày đặc bao phủ hào chiến dần tan biến dưới làn gió sông; Sócôf có thể nhìn thấy rõ những xác chết nằm cách đó khoảng bảy, tám mét và những người bị thương vẫn đang vùng vẫy.

“Ngừng bắn! Ngừng bắn!” Rất nhanh sau đó, tiếng hô của Gradyshov vang lên gần đó: “Kẻ thù đã bị chúng ta tiêu diệt hết, đừng bắn nữa kẻo gây thương tích cho đồng bọn!” Mặc dù việc bắn đã ngừng từ lâu, nhưng vì lý do an toàn, thiếu tá vẫn liên tục hô lớn.

Sócôf ngồi trên mặt đất thêm một lúc, thì Samoylov đã tìm đến anh.

Khi nhìn thấy người đang ngồi trên mặt đất, Sócôf lập tức vội vàng bước tới gần, cúi xuống hỏi một cách lo lắng: “Đồng chí chỉ huy, ông không bị thương chứ?”

“Bọn địch đã bị tiêu diệt hết chưa?” Sócôf dựa vào thành hào đứng dậy, nhìn về phía Samoylov và hỏi: “Chúng ta có nhiều thương binh không?”

“Có lẽ là đã tiêu diệt hết rồi,” Samoylov trả lời một cách do dự: “Hai bên đều mặc cùng một loại quân phục; trong tình hình hỗn loạn như này, thật sự khó để phân biệt được.”

“Đồng chí thiếu úy,” Sócôf nghĩ rằng sau trận chiến vừa rồi, chắc chắn vẫn còn vài người Đức sống sót, nhưng điều đáng lo ngại là họ đều mặc quân phục của Quân đội Xô viết, nên thực sự rất khó để nhận ra họ. Đây là đơn vị vệ binh của tổng chỉ huy; nếu để một hoặc hai người Đức lẻn vào, chỉ cần ném một quả lựu đạn vào căn phòng nơi họ đang ở, thì Tập đoàn quân số 62 có thể sẽ rơi vào tình trạng hỗn loạn do mất đi sự chỉ huy. Vì vậy, Sócôf quyết định cần phải loại bỏ ngay những kẻ Đức còn lại, liền ra lệnh cho Samoylov: “Hãy bảo Thiếu tá Gradshov tập hợp mọi người lại; tôi sẽ giúp kiểm tra xem liệu có người Đức nào ẩn mình trong số họ không.”

Trước lời nói của Sócôf, ngay cả Samoylov – người luôn ngưỡng mộ ông – cũng cảm thấy nghi ngờ: “Đồng chí chỉ huy, làm sao ông có thể phân biệt được kẻ thù ẩn náu trong số những người mặc cùng một loại quân phục?”

“Đúng vậy, tôi có cách để làm điều đó,” Sócôf nói, đẩy nhẹ vai Samoylov và thúc giục: “Nhanh đi tìm Thiếu tá Gradshov đi; thời gian đang trôi qua quá lâu rồi; tôi lo rằng sẽ có người Đức lợi dụng tình hình hỗn loạn để trốn thoát.”

Sau khi Samoylov rời đi, Sócôf bỗng nhiên nhớ ra rằng khi lao lên tấn công, có cái gì đó đã đâm vào bụng mình. Anh cúi xuống kiểm tra và lập tức tỏ ra ngạc nhiên khi thấy trên áo khoác của mình có hai ba lỗ thủng. Ban đầu anh tưởng đó là do mình văng vào hào và làm rách quần áo, nhưng khi nhìn kỹ hơn, anh nhận ra rằng các mép của những lỗ thủng đó đều bị cháy sém, chứng tỏ chúng không phải do va chạm mà là do đạn bắn xuyên qua. Để hiểu rõ tại sao mình bị đạn bắn trúng nhưng lại không cảm thấy đau đớn gì, Sócôf vội vàng cởi bỏ áo khoác ra và kiểm tra kỹ lưỡng vị trí bị trúng đạn.

Anh nhận thấy trên lớp áo giáp kim loại mặc bên trong có vài điểm trắng nhỏ, chắc hẳn là nơi bị đạn bắn trúng.

Khi nhìn kỹ hơn, anh không khỏi thở dài, tự hỏi liệu người đến từ không gian song song kia có thực sự sử dụng vật liệu “chấn kim” để chế tạo chiếc áo giáp này không, và liệu nó có thể thực sự chống chịu được đạn của kẻ thù hay không? Nghe thấy tiếng bước chân đang tiến lại gần, anh vội vàng cài nút áo lại; một vật báu quý như thế này, tuyệt đối không thể để người khác phát hiện ra được.

Người đến là chính Gradychev. Sau khi nhìn rõ Sócôf, anh ta vội vàng đứng thẳng người và báo cáo: “Đồng chí Đại tá, đội quân của tôi đang tập trung không xa đây, xin ông đến giúp chúng tôi kiểm tra xem có kẻ thù nào không.”

Sócôf gật đầu, cầm súng theo Gradychev đến nơi tập trung của đội quân. Trong lúc đi, ông hỏi: “Đồng chí Thiếu tá, ông có biết hết mọi người trong trung đoàn không?”

Câu hỏi này khiến Gradychev tỏ ra lúng túng. Anh ta trả lời với vẻ mặt khó xử: “Đồng chí Đại tá, trong trung đoàn canh gác của tôi, hàng ngày đều có người được điều động đi hoặc hy sinh, và cũng có người mới gia nhập… Thật sự tôi không thể nhớ hết tất cả họ được.” Sau một khoảng lặng, anh ta hỏi thăm: “Ông có bất kỳ cách nào để giúp tôi nhận biết họ không?”

Sócôf không vội vàng trả lời câu hỏi đó, mà chỉ nói một cách thoải mái: “Đồng chí Thiếu tá, đừng vội vàng. Khi đến nơi, ông sẽ hiểu thôi.”

Chỉ sau một thời gian ngắn, hai người đã đến nơi tập trung của đội quân. Sócôf nhìn qua và thấy vẫn còn khoảng hai mươi binh sĩ sống sót, họ đang xếp thành hai hàng ngay ngắn. Có vẻ như trong trận chiến vừa kết thúc, thiệt hại của họ không quá lớn.

Sócôf đến trước hàng quân, không nói gì, chỉ dùng ánh mắt quan sát từng người lính một. Có lẽ vì Sócôf đã dẫn đầu cuộc tấn công, nên các binh sĩ đều rất tôn trọng ông. Khi ánh mắt của họ gặp ánh mắt ông, có thể thấy sự tò mò và ngưỡng mộ trên khuôn mặt họ; tuy nhiên, có hai người lính lại nhìn đi nơi khác, họ nhìn thẳng về phía trước mà không hề biểu lộ cảm xúc gì, nhưng khi Sócôf nhìn vào mắt họ, họ lập tức quay đầu đi chỗ khác.

“Đồng chí Đại tá,” Gradychev đến bên cạnh Sócôf và hỏi thì thầm: “Ông có thể nhận ra ai là những kẻ đang giả danh người Đức không?”

Sócôf không trả lời họ, mà chỉ ra hai người lính đang nhìn chằm chằm vào khoảng không và nói: “Hai người lính kia, xin các bạn bước ra!”

Hai người được gọi tên liền miễn cưỡng bước ra khỏi đám đông và đứng trước mặt Sócôf. Sócôf liếc nhìn Samoylov đứng bên cạnh và ra hiệu cho anh ta theo dõi chặt chẽ hai người này. Thấy vậy, Samoylov hiểu ý và ngay lập tức cùng vài người thuộc cấp hướng súng về phía họ.

Thấy những khẩu súng đen thùm đang nhắm vào mình, hai người đó vội vàng hỏi: “Đồng chí Đại tá, chuyện gì đang xảy ra vậy? Tại sao họ lại nhắm súng vào chúng tôi? Chẳng lẽ chúng tôi là người Đức sao?”

Sócôf không trả lời họ, mà quay sang hỏi các binh sĩ: “Các đồng chí, có ai biết hai người này không?”

Nghe câu hỏi của Sócôf, cả đội im lặng không ai lên tiếng. Gradyshov nghĩ rằng mọi người có lẽ chưa hiểu rõ câu hỏi, nên tiến lên và hỏi lại: “Đồng chí Đại tá đang hỏi, có ai biết hai người này không?” Nhưng câu trả lời vẫn là sự im lặng.

Trong tình huống này, dù Gradyshov có kém thông minh đến đâu, anh cũng nhận ra rằng hai người này có vấn đề, liền vội vàng gọi hai người lính quen biết ở hàng trước để tịch thu vũ khí của những người lính Đức mặc đồng phục Quân đội Xô viết đó. Sau đó, anh nói với giọng ngưỡng mộ: “Đồng chí Đại tá, thật là tài ba! Làm thế nào mà ngài có thể nhanh chóng phát hiện ra những kẻ đánh lốt thành chúng ta.”

Sócôf nghĩ rằng có thể còn nhiều người Đức ẩn náu trong đội, nên tiếp tục hỏi các binh sĩ: “Các đồng chí, có thể vẫn còn người Đức ẩn náu giữa các bạn. Hãy nhìn quanh xem liệu có ai quen biết những người xung quanh không?”

Gradyshov không ngờ rằng phương pháp phân biệt kẻ thù của Sócôf lại đa dạng đến thế, liền vội vàng reo lên: “Mọi người đã nghe thấy lời của Đại tá chưa?”

“Hãy nhìn kỹ xem những người bên trái và bên phải bạn có phải là đồng đội mà bạn quen biết không?”

Các chiến sĩ trong hàng ngũ, nghe theo lệnh của Sócôf và Gradyshov, đều liếc nhìn xung quanh để xác nhận liệu những người bên cạnh họ có phải là những đồng đội đã cùng họ chiến đấu hay không. Chỉ trong chốc lát, thêm một tay súng Đức ẩn náu nữa đã bị phát hiện.

Gradyshov nhìn ba tay súng Đức vừa bị bắt giữ, rồi hỏi Sócôf: “Đồng chí đại tá, chúng ta nên xử lý những tù binh này như thế nào?”

“Trung tá,” Sócôf suy nghĩ rằng đây không phải là lãnh thổ của mình, việc xử lý tù binh không phải là việc mình có quyền quyết định, nên ông nói một cách nhẹ nhàng: “Họ là tù binh của anh, việc xử lý họ hoàn toàn do anh quyết định. Tôi cần phải đi ngay đến tổng chỉ huy, có lẽ Tổng chỉ huy đã đang rất sốt ruột chờ đợi tôi rồi.”

Nghe nói Sócôf chuẩn bị đến tổng chỉ huy, Gradyshov vội vàng hỏi một cách lễ phép: “Đồng chí đại tá, có cần tôi cử người dẫn đường cho ông không?”

“Không cần.” Sócôf vẫy tay và nói với Samoylov: “Trưởng đội vệ sĩ của tôi biết địa điểm của tổng chỉ huy, cứ để anh ấy dẫn đường cho tôi.”

Khi Sócôf cùng Samoylov và những người khác đi về phía tổng chỉ huy, Samoylov tò mò hỏi: “Đồng chí tướng, ông có đoán được Trung tá Gradyshov sẽ xử lý những tù binh này như thế nào không?”

“Những kẻ mặc đồng phục của quân đội chúng ta mà lại là địch, chắc chắn là gián điệp.” Sócôf mỉm cười và trả lời: “Trong chiến tranh, những kẻ gián điệp thường bị xử tử ngay lập tức.” Vừa nói xong, từ phía sau đã vang lên vài tiếng súng, minh chứng rõ ràng cho lời nói của ông.

1/1 0%