lore

Chương 1606: Đường sông hùng vĩ (Phần 1)

12,825 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Vì khi báo cáo kế hoạch tác chiến, người ta đã xem xét rằng trận chiến ở khu vực Svetlogorsk sẽ kéo dài hơn ba ngày, nên không đề cập đến hướng tấn công tiếp theo.

Bây giờ khi khu vực Svetlogorsk đã được giành lấy một cách dễ dàng, thì với tư cách là Tổng tham mưu trưởng Phương diện quân, Zakharov chắc chắn phải biết mục tiêu tác chiến tiếp theo của Tập đoàn quân số 27. Anh nhìn xuống bản đồ trước mặt và tiếp tục hỏi: “Hướng tấn công tiếp theo của các bạn là gì?”

Trước khi gọi điện, Sameko đã thảo luận với Sócôf về hướng tấn công tiếp theo, vì vậy khi Zakharov hỏi, anh trả lời một cách tự tin: “Tôi và đồng chí Tổng chỉ huy đã nghiên cứu kỹ và cho rằng quân đội nên tiến theo con đường Sông Dnieper này, hướng về phía Cherkassy để hỗ trợ các đơn vị bạn ở bên bờ trái trong việc vượt sông.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” sau khi nghe báo cáo của Sameko, Zakharov không ngay lập tức bày tỏ ý kiến của mình, mà gọi Konev – người đang đứng bên cạnh bức tường và xem bản đồ – lại: “Xin ông đến đây một chút.”

Khi Konev đến bên cạnh, Zakharov thông báo với ông: “Đồng chí Tổng chỉ huy, quân đội của Tập đoàn quân số 27 đã dễ dàng giành được khu vực Svetlogorsk và đang chuẩn bị tiếp tục tiến sâu vào tuyến phòng thủ của quân Đức.”

“Ồ, họ đã chiếm được khu vực Svetlogorsk rồi à?” Nghe tin này, Konev cũng rất ngạc nhiên; ông từng nghĩ rằng việc kết thúc trận chiến trong vòng ba ngày đã là rất nhanh rồi, ai ngờ quân đội của Sócôf chỉ mất chưa đầy ba giờ đã chiếm được khu vực Svetlogorsk. Anh ngạc nhiên hỏi: “Nhanh đến thế sao?”

Sau khi giải thích ngắn gọn tình hình, Zakharov hỏi Konev: “Đồng chí Tổng chỉ huy, theo ý kiến của Tướng Sócôf, chúng ta nên tiến theo con đường Sông Dnieper này về hướng tây bắc, để chiếm giữ Cherkassy và hỗ trợ các đơn vị bạn ở bên bờ trái trong việc vượt sông. Ông có ý kiến gì không?”

Lúc đó, Konev vốn đang suy nghĩ về việc làm thế nào để quân đội có thể nhanh chóng vượt qua con đường Sông Dnieper và thiết lập một bãi đổ bộ mới ở bên phải sông, nếu theo đề xuất của Zakharov thì quả thật là rất thuận lợi. Anh liền trả lời ngay: “Theo tôi thấy, kế hoạch của Sócôf rất tốt.”

Hiện nay, Tập đoàn quân vệ binh số 7 của Thư Mại Lỗ Phó đang tiến về phía các khu vực Perevolochnaya, cửa sông Volkskra và Novorik. Nếu nhận được sự hỗ trợ từ các lực lượng đồng minh, cuộc đổ bộ qua sông của họ chắc chắn sẽ diễn ra rất thuận lợi.”

Sau khi nhận được chỉ thị từ Konev, Zakharov nói vào điện thoại: “Tướng Sameko, đồng chí Tổng chỉ huy cho rằng kế hoạch tiến về phía tây bắc theo tuyến Sông Dnieper là rất khả thi; các bạn có thể triển khai ngay lập tức.”

Sau khi nghe xong cuộc gọi, Sameko ngay lập tức báo cáo với Sócôf: “Đồng chí Tổng chỉ huy, Bộ tư lệnh Phương diện quân không có ý kiến gì phản đối hướng tấn công mà chúng ta đề xuất. Điều duy nhất họ yêu cầu là chúng ta cần phải bắt đầu cuộc tấn công càng sớm càng tốt.”

Sócôf gật đầu sau khi nghe xong, rồi hỏi: “Trưởng ban tham mưu ơi, hãy hỏi Tướng Fomenko xem đơn vị của ông ấy cần bao lâu để chuẩn bị lại cho cuộc tấn công.”

“Tướng Fomenko à?” Sameko nhặt điện thoại trên bàn và liên lạc với trụ sở chỉ huy Sư đoàn 84, hỏi Fomenko vừa trở về trụ sở chỉ huy: “Đồng chí Tổng chỉ huy muốn biết khi nào chúng ta có thể bắt đầu một đợt tấn công mới.”

“Nếu muốn tấn công, chúng tôi cần phải tái tập hợp lực lượng. Ngoài ra, còn cần có thêm các đơn vị khác để thay thế vai trò phòng thủ của Sư đoàn chúng tôi tại khu vực Svetloyovsk...”

“Về việc phòng thủ khu vực Svetloyovsk, tôi sẽ giao nhiệm vụ này cho Sư đoàn 188 do Đại tá Koida chỉ huy,” Sameko trả lời một cách rõ ràng, rồi hỏi tiếp: “Sư đoàn các bạn cần bao lâu để chuẩn bị lại cho cuộc tấn công?”

“Một giờ,” Fomenko trả lời, và lo lắng rằng Sameko có thể không hài lòng, anh ta cũng giải thích thêm: “Do việc truy quét các lực lượng địch còn sót lại, các đơn vị của Sư đoàn chúng tôi đều đã bị tán rã…”

Samoko biết rằng thời gian mà Fomenko đưa ra chắc chắn đã là giới hạn tối đa, vì vậy ông ngắt lời anh ta và nói một cách thông cảm: “Tướng Fomenko, tôi sẽ cho các bạn một tiếng rưỡi thời gian. Sau khi các đơn vị hoàn thành việc tập hợp, hãy tiến về phía tây bắc theo tuyến Sông Dnieper. Mục tiêu tấn công của các bạn là Chernihiv; nếu trong quá trình di chuyển, các bạn có thể chiếm giữ được Chigirin dọc đường thì càng tốt.”

“Chigirin?!” Là một chỉ huy tại tiền tuyến, Fomenko hàng ngày đều xem bản đồ; vì vậy ông hiểu rõ Chigirin mà Sameko đang nói – nơi cách khu vực Sverdlovsk khoảng năm mươi cây số. Ông cười và nói: “Đồng chí Tổng tham mưu ạ, từ đây đến Chigirin có khoảng năm mươi cây số; nếu đi bộ thì ít nhất cũng mất một ngày. Nhưng bây giờ, sư đoàn của chúng ta có hàng nghìn chiếc xe đạp. Nếu di chuyển với tốc độ 12–20 km/giờ, chúng ta hoàn toàn có thể đến nơi trước khi trời tối.”

“Đúng vậy, Tướng Fomenko.” Sameko lúc này thấy xe đạp quả là một công cụ tuyệt vời; trong tình huống không có tàu hỏa hay xe tải để vận chuyển, việc sử dụng xe đạp để đưa hàng nghìn binh sĩ đến các chiến trường xa xôi thật là điều không thể tưởng tượng được trước đây: “Kẻ địch không ngờ rằng quân đội chúng ta lại trang bị xe đạp, điều này đã giúp chúng ta tăng tốc độ di chuyển đáng kể. Các bạn hãy tận dụng tốt điểm này, nhanh chóng tiến công Chigirin, cố gắng chiếm giữ thành phố đó trước khi quân Đức kịp phản ứng, và chuẩn bị sẵn sàng hỗ trợ quân đội bạn ở bên kia sông qua sông.”

Kế hoạch này thật là tốt… Dù là Sócôf hay Sameko, khi soạn thảo kế hoạch tác chiến, họ đều bỏ qua một vấn đề then chốt: sau khi biết tin khu vực Sverdlovsk đã bị mất, Manstein sẽ có phản ứng như thế nào?

Vị đại tá đội quân Đức đóng quân tại khu vực Sverdlovsk thấy rằng các cuộc tấn công của Quân đội Xô viết rất mãnh liệt; đạn pháo như có mắt vậy, chính xác đánh hủy nhiều công sự và xe tăng được chuẩn bị cho cuộc tấn công. Biết rằng nếu tiếp tục ở lại đây, mình có thể sẽ chết cùng với thị trấn này, ông liền vội vàng bỏ chạy.

Tuy nhiên, ông vẫn nhớ rõ trách nhiệm của mình; mặc dù đã tự nguyện từ bỏ khu vực Sverdlovsk, nhưng sau khi đến Chigirin, ông vẫn báo cáo tất cả những gì đã xảy ra cho Tướng Blaskowitz, chỉ huy Tập đoàn quân thứ 1.

Khi nhận được tin Sverdlovsk đã mất, Blaskowitz vô cùng ngạc nhiên. Ông vội vàng kiểm tra bản đồ và nhận ra rằng mình có lẽ đã bị Sócôf lừa gạt, khiến cho lực lượng chính của mình bị đặt vào vị trí sai lầm.

Về việc Quân đội Xô viết tiến hành tấn công ở bên kia sông, ông quyết định phải báo cáo ngay cho Manstein để ông này nắm rõ tình hình. Nghĩ đến đây, ông lập tức gọi điện đến trụ sở chỉ huy của Manstein.

Khi biết là Blaskowitz gọi điện cho mình, Manstein đoán rằng có lẽ khu vực phòng thủ của ông ta đã bị Quân đội Xô viết tấn công, vì vậy ngay khi nhấc máy, ông đã trực tiếp hỏi

“Vâng, Thống chế.” Braskowitz báo cáo với giọng hơi xúc động: “Người Nga đã tấn công khu vực Svetlogorsk một cách bất ngờ, và hiện nay nơi đó đã bị họ chiếm giữ.”

“Gì cơ? Khu vực Svetlogorsk đã thất thủ rồi sao?” Nghe tin dữ này, tay của Manstein run lên, điếu xì gà rơi thẳng xuống đất; nhưng ông không quan tâm đến việc nhặt nó lên, mà chỉ hỏi với giọng gấp gáp: “Tướng Braskowitz, thông tin của anh có chính xác không?”

“Hoàn toàn chính xác, Thống chế,” Braskowitz trả lời: “Vị tướng chỉ huy phòng thủ khu vực Svetlogorsk đã mang một số binh sĩ rút lui khi thị trấn bị mất. Chỉ sau khi rút về Chigirin, ông ấy mới gọi điện cho tôi để báo cáo.”

Khi biết khu vực Svetlogorsk đã thất thủ, Manstein cau mày. Ông mở bản đồ đặt trên bàn, xem xét kỹ vị trí của khu vực này rồi nói với Braskowitz: “Nếu người Nga chiếm được Svetlogorsk, bước tiếp theo của họ chắc chắn sẽ là tiến về phía Bắc theo tuyến đường Sông Dnieper, để chiếm giữ Chernikazhev và thiết lập một căn cứ tiền đồn ở đó.”

“Quý ông nói đúng, Thống chế,” Braskowitz cũng đã nghiên cứu tình hình trước khi gọi điện, và ông cho rằng khả năng người Nga tấn công Chernikazhev là rất lớn; vì vậy ông đồng ý: “Tôi cũng nghĩ mục tiêu tiếp theo của họ chính là Chernikazhev. Nếu họ chiếm được nơi đó, họ sẽ có hai điểm qua sông trên tuyến phòng thủ Sông Dnieper của chúng ta, và có thể vận chuyển thêm nhiều quân lính và vũ khí qua những nơi này.”

“Ngay lập tức thông báo cho lực lượng phòng thủ ở Chigirin, yêu cầu họ tăng cường cảnh giác,” Manstein nói một cách nghiêm túc: “Nếu để người Nga chiếm giữ thành phố, họ sẽ phải đối mặt với phiên tòa quân sự thôi.”

Nghe Manstein nói vậy, Braskowitz biết rằng ông ta thực sự rất nghiêm khắc. Vào đầu năm, trong các trận chiến ở Sông Dnieper và Quân đội Xô viết, đã có không ít sĩ quan cấp đoàn bị Manstein ra lệnh xử tử vì hoạt động kém hiệu quả. Nếu Chigirin cũng thất thủ, không chỉ vị tướng chỉ huy ở đó mà cả chỉ huy phòng thủ thành phố cũng sẽ không thoát khỏi hậu quả nghiêm trọng.

“Tôi hiểu rồi, Thống chế,” Braskowitz nói: “Tôi sẽ ngay lập tức gọi điện cho chỉ huy phòng thủ Chigirin, yêu cầu ông ấy tăng cường cảnh giác để đối phó với bất kỳ cuộc tấn công nào có thể xảy ra từ phía người Nga.”

“Ngoài việc khiến chỉ huy phòng thủ thành phố Chigilin phải tăng cường cảnh giác ra, Tướng Braskowitz ơi, bạn còn một việc nữa cần làm.”

Braskowitz ngạc nhiên hỏi: “Việc gì vậy?”

“Nhìn lại tình hình hiện tại, những động thái của người Nga ở khu vực tiền đồn chính là hành động lừa dối.” Manstein nhận ra rằng mình có thể đã bị Sócôf lừa gạt, liền nói với Braskowitz: “Tuy nhiên, điều này cũng không hẳn là điều xấu đối với chúng ta. Chúng ta đã tập trung một lượng lớn quân đội ở phía nam tiền đồn của người Nga; bạn có thể tận dụng cơ hội này để ra lệnh cho các đơn vị tiến hành tấn công.”

“Bây giờ chúng ta sẽ tấn công tiền đồn của người Nga sao?”

“Đúng vậy,” Manstein trả lời: “Ngay cả khi không thể phá vỡ tuyến phòng thủ của họ, chúng ta cũng có thể kiềm chế được một lượng lớn quân đội Nga, khiến họ không thể điều động đủ lực lượng để tấn công Chigilin và Chernikov. Hiểu chưa?”

“Hoàn toàn hiểu rồi, Ngài Thống chế,” Braskowitz đáp lại: “Tôi sẽ lập tức điều động các đơn vị ở phía nam tiền đồn tiến hành tấn công người Nga, phá vỡ kế hoạch tấn công của họ.”

Sau cuộc trò chuyện với Manstein, Braskowitz tự mình gọi điện cho chỉ huy phòng thủ Chigilin: “Trung tá ơi, dựa vào nhiều dấu hiệu, người Nga đã chiếm giữ khu vực Svetlogorsk có khả năng sẽ tấn công Chigilin. Các bạn cần phải hết sức cảnh giác và thực hiện mọi biện pháp phòng thủ cần thiết.”

“Thưa Tổng chỉ huy,” chỉ huy phòng thủ nói một cách nghiêm túc: “Chúng tôi ở đây cách khu vực Svetlogorsk khoảng năm mươi cây số; ngay cả khi người Nga xuất phát ngay bây giờ, họ cũng phải mất ít nhất đến trưa mai mới có thể đến nơi chúng tôi. Xin yên tâm, thời gian đó đủ để chúng tôi chuẩn bị mọi thứ cần thiết.”

“Tôi sắp ra lệnh cho các đơn vị tiến hành tấn công tiền đồn,” Braskowitz nói một cách vui mừng sau khi nghe được câu trả lời của chỉ huy phòng thủ: “Chigilin được giao cho các bạn rồi. Nếu có bất cứ vấn đề gì xảy ra, hãy gọi điện cho tôi, tôi sẽ tìm cách giúp đỡ các bạn.”

“Thưa Tổng chỉ huy,” chỉ huy phòng thủ nhân cơ hội này nói: “Tôi chỉ có một trung đoàn quân đội, cùng với một tiểu đoàn từ khu vực Svetlogorsk rút về, tổng số quân lực không quá năm nghìn người. Nếu người Nga tấn công toàn lực, tôi e rằng với lực lượng hiện có, sẽ rất khó để bảo vệ thành phố.”

“Trung tá ơi, đừng lo lắng,” Braskowitz an ủi: “Tôi sẽ sớm điều động một sư đoàn bộ binh đến nơi các bạn. Họ sẽ đến trước khi người Nga tiến hành cuộc tấn công.”

Sau khi nhận được lời hứa từ Braskowitz, tư lệnh phòng thủ thành phố lập tức cảm thấy yên tâm hơn nhiều. Ông nghĩ rằng với số quân hiện có là năm ngàn người, cộng thêm một sư đoàn bộ binh, trừ khi lực lượng Nga tấn công thành phố này thuộc cấp độ của một tập đoàn quân, nếu không thì họ chắc chắn không thể chiếm giữ được thành phố này.

Sau khi kết thúc cuộc điện thoại, ông liền gọi vài trung tá dưới quyền mình đến để bàn bạc về việc triển khai các biện pháp phòng thủ.

Mặc dù các trung tá đó đoán rằng Quân đội Xô viết có thể tận dụng cơ hội này để tấn công Chigirin, nhưng họ lại nghĩ rằng khoảng cách giữa hai nơi quá xa; nếu Quân đội Xô viết không có phương tiện vận chuyển, thì sẽ mất khoảng một hoặc hai ngày mới có thể đến đây. Vì vậy, họ không vội vàng thực hiện các nhiệm vụ được giao mà chỉ từ từ tập hợp người dân trong thành phố để cùng họ xây dựng các công sự phòng thủ.

Điều mà người Đức không ngờ đến là, quân đội của tướng Fomenko đã hoàn tất việc tập trung và lại tiếp tục cưỡi xe đạp, lao nhanh dọc theo con đường gồ ghề.

“Trung tá ơi, đừng lo lắng,” Braskowitz an ủi đối phương: “Tôi sẽ sớm điều một sư đoàn bộ binh đến nơi của bạn; họ sẽ đến thành phố đó trước khi quân đội Nga tấn công.”

Sau khi kết thúc cuộc điện thoại, ông liền gọi vài trung tá dưới quyền mình đến để bàn bạc về việc triển khai các biện pháp phòng thủ.

Điều mà người Đức không ngờ đến là, quân đội của tướng Fomenko đã hoàn tất việc tập trung và lại tiếp tục cưỡi xe đạp, lao nhanh dọc theo con đường gồ ghề. Nhóm người đi đầu chính là Trung đoàn 258 do Biệt Nhĩ Kim chỉ huy.

1/1 0%