lore

Chương 1418: Đâu phải chỉ có mình ta gặp khó khăn.

10,562 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Trước những câu hỏi nghi ngờ của Manstein, Kenf trả lời một cách hoảng loạn: “Thưa Ngài Đại tướng, tôi cũng không biết. Tôi vừa mới nhận được báo cáo từ Tướng Rauss, Tư lệnh Quân đoàn 11, thì mới biết chuyện này; chi tiết cụ thể thì tôi cũng không rõ lắm.”

“Tướng Kenf,” Manstein nhíu mày nói: “Là một chỉ huy, bạn lại không biết kẻ địch xuất hiện từ đâu, mà vội vàng báo cáo với tôi như vậy, có phù hợp không?”

“Thưa Ngài Đại tướng,” Kenf trả lời một cách ngượng ngùng: “Người báo cáo tình hình cho Tướng Rauss là một số người Ý đã trốn thoát khỏi trại tù binh. Sự việc xảy ra rất đột ngột; từ khi tiếng súng đầu tiên vang lên cho đến khi người Nga xuất hiện trong trại tù binh, chỉ chưa đầy mười phút thôi.”

“Có bao nhiêu người Ý bị giam giữ trong trại tù binh đó?”

“Hơn năm nghìn người.”

“Hơn năm nghìn người?” Manstein ngạc nhiên nói: “Tướng Kenf, tôi nhớ bạn vừa báo cáo với tôi là có hơn hai nghìn người đã đi theo người Nga rời đi. Vậy có nghĩa là vẫn còn hơn hai nghìn người ở lại trong trại tù binh phải không?”

“Đúng vậy, Thưa Ngài Đại tướng!” Kenf trả lời: “Tình hình đúng là như vậy, thực sự còn hơn hai nghìn người ở lại.”

“Tại sao lại có người đi theo người Nga, và có người lại ở lại?”

“Nghe nói sau khi người Nga chiếm giữ trại tù binh, họ đã triệu tập tất cả những người Ý lại, và cử những người biết tiếng Ý đến nói chuyện với họ, yêu cầu họ đi theo người Nga. Nhưng có rất nhiều người nghĩ rằng người Nga không thể tử tế đến mức đi cứu họ như vậy; chắc chắn phía sau chuyện này có âm mưu gì đó, vì vậy họ quyết định ở lại.”

Nghe vậy, Manstein hỏi một cách lo lắng: “Tướng Kenf, người Nga đã đối xử thế nào với những người Ý ở lại đó? Họ có giết họ không?”

“Giết họ ư? Làm sao có chuyện đó được, Thưa Ngài Đại tướng.” Kenf nói: “Sau khi nói chuyện một lúc, những người Nga đó đã dẫn những người Ý muốn đi theo họ rời khỏi trại tù binh; còn những người không muốn đi thì vẫn đang ở lại đó một cách an toàn.”

Về việc người Nga lại để những người Ý không muốn đi theo họ mà không làm gì họ, Manstein cảm thấy rất kỳ lạ, nhưng ông không tiếp tục đặt câu hỏi về điều này, mà thay vào đó ra lệnh cho Kenf: “Tướng Kenf, trước hết đừng quan tâm đến những người Ý đó; nhiệm vụ quan trọng nhất của bạn bây giờ là tìm hiểu xem người Nga xuất hiện từ đâu và có bao nhiêu quân lực. Hiểu chứ?”

“Hiểu rồi, Thưa Ngài Đại tướng.” Kenf trả lời một cách nghiêm túc: “Tôi đã sắp xếp người để thực hiện nhiệm vụ này; một

Lời giải thích của Kenf không thể làm cho Manstein yên tâm được. Dù sao thì những người Ý đến báo tin cũng chưa hiểu rõ xem những người Nga tấn công trại tù binh Đức xuất hiện từ đâu, thậm chí còn không biết lực lượng của họ ra sao. Ngay cả khi Kenf cử người đi điều tra, việc làm sáng tỏ toàn bộ sự việc cũng không phải là chuyện dễ dàng có thể thực hiện trong thời gian ngắn. Có thể đến khi họ tìm ra sự thật, đại quân Nga đã đến ngoại ô thành phố Jerjachij.

Trước khi cúp máy, ông ta lại nhắc nhở: “Tướng Kenf, cuộc tấn công vào thị trấn Kazaqia Compass phải tiếp tục liên tục, tuyệt đối không được để người Nga sử dụng nơi đó làm điểm xuất phát cho các cuộc tấn công.”

“Hãy yên tâm, Thống chế.” Có lẽ vì cuộc chiến ở Kursk diễn ra suôn sẻ, Kenf đã bắt đầu coi thường Quân đội Xô viết. Mặc dù quân đội của Sócôf đã đánh bại ông ta một cách thảm hại, nhưng ông vẫn nghĩ đó chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên. Vì vậy, khi nghe lời nhắc nhở của Manstein, ông ta vẫn cam đoan: “Quân đội của tôi hoàn toàn có khả năng chiếm giữ thị trấn Kazaqia Compass.”

……

Hai giờ trước,

Sau khi thành công trong cuộc tấn công vào trại tù binh Đức và tiêu diệt toàn bộ lực lượng phòng thủ thuộc Sư đoàn Vệ binh số 98, sau khi xác nhận không còn một người Đức nào còn sống trong trại, Tư lệnh sư đoàn Chuvashov đã liên lạc với Sócôf qua radio: “Đồng chí Tổng chỉ huy, sư đoàn chúng tôi đã thành công trong việc chiếm giữ trại tù binh Đức và giải cứu những người Ý bị giam giữ bên trong. Bây giờ chúng ta nên xử lý như thế nào?”

“Các bạn có thể chia làm hai đội,” Sócôf chỉ thị Chuvashov: “Nhóm quân mặc đồng phục Đức có thể tiếp tục di chuyển về phía nam, lẫn vào hàng ngũ phòng thủ của Đức để hỗ trợ cuộc tấn công chính; còn nhóm còn lại thì mang những người Ý trở về căn cứ chỉ huy.” “Nhưng chỉ có nửa số người Ý muốn đi cùng chúng tôi, thì số còn lại sẽ được xử lý như thế nào?” Chuvashov hỏi Sócôf. “Liệu chúng ta có nên…”

Khi nói ra câu này, Chuvashov lo lắng rằng có thể có người Ý gần đó hiểu tiếng Nga, vì vậy ông không nói hết ý định của mình, nhưng Sócôf đã hiểu ý ông và vội vàng trả lời: “Không được, Đại tá ạ. Dù những người Ý đó không muốn đi cùng các bạn, các bạn cũng không nên làm họ khó dễ. Nếu họ không muốn rời đi, thì hãy để họ ở lại trại tù binh chờ đợi người Đức đi.”

“Rõ rồi, đồng chí Tổng chỉ huy.” Sau khi Sócôf nói xong, Chuvashov lập tức tiếp tục: “Tôi sẽ sắp xếp người để đưa những tù binh này trở về căn cứ của Tổng chỉ huy quân đoàn.”

“Đại úy đồng chí, tôi muốn nhắc bạn một điều.” Sócôf lo lắng rằng đội quân do Chuvashov cử đi có thể sẽ đi nhầm vào thị trấn Kazachia Compass trong quá trình đưa người Ý trở về, nên đã nhắc nhở anh ta: “Hiện nay Kazachia Compass đang trong tình trạng giao tranh; chúng ta phải đưa người Ý đi vòng qua thị trấn để tránh bị cuốn vào trận chiến.”

Sau khi đặt xuống tai nghe và bộ đàm, Sócôf nhanh chóng đi đến bên cạnh bàn và nói với Sameko, người đang cúi đầu nhìn bản đồ: “Trưởng ban tham mưu đồng chí, Đại úy Chuvashov cùng đội quân của ông ấy đã giải cứu được hơn hai nghìn người Ý và hiện đang trên đường đến đây. Bạn xem sao, chúng ta nên sắp xếp họ ở đâu cho phù hợp?”

Sameko ngước nhìn Sócôf một cái, sau đó lại cúi đầu nhìn bản đồ và nói: “Đồng chí Tổng chỉ huy, tôi hiểu người Ý. Họ sẽ mất ít nhất hai ngày để đi từ Jerjachi đến đây; về vấn đề chỗ ở cho họ, chúng ta vẫn còn đủ thời gian để sắp xếp.”

Nhờ lời nhắc nhở của Sameko, Sócôf lập tức nhận ra mình đã mắc phải một sai lầm cơ bản – anh ta vẫn dựa trên tốc độ di chuyển của binh sĩ mình để tính toán thời gian người Ý sẽ đến nơi. Anh ta cười khẽ và nói: “Trưởng ban tham mưu đồng chí, bạn nhắc nhở rất đúng; tốc độ di chuyển của người Ý chắc chắn không thể so sánh được với binh sĩ của chúng ta. Tôi nghĩ việc suy nghĩ về cách sắp xếp chỗ ở cho họ sau hai ngày cũng không quá muộn.”

“Tình hình chiến sự ở thị trấn Kazachia Compass thế nào?”

“Kẻ địch vẫn đang tấn công,” Sameko cầm lấy một thông điệp trên bàn và báo cáo với Sócôf: “Đây là tin từ Tướng Fomenko; Trung đoàn 268 của ông ấy đã tiếp quản vị trí phòng thủ thay cho Trung đoàn 568 và đang chống trả các cuộc tấn công điên cuồng của quân Đức.”

“Họ có thể chống đỡ được không?”

“Không thành vấn đề,” Sameko tự tin nói: “Họ đang áp dụng chiến thuật của bạn, cố tình để xe tăng địch qua đường phòng thủ, tiêu diệt bộ binh đi theo sau, sau đó các tay súng chống tăng sẽ tiêu diệt xe tăng địch.”

Nghe biết các chỉ huy và binh sĩ của Sư đoàn 84 đang sử dụng chiến thuật này, Sócôf hơi lo lắng và hỏi: “Vậy kết quả chiến đấu thế nào?”

“Tuyệt vời quá, thực sự là tuyệt vời,” Sameko báo cáo: “Họ đã tiêu diệt không dưới hai mươi xe tăng của địch, nhưng số thương vong của các thành viên trong đội tác chiến chống tăng chỉ vỏn vẹn năm người.”

“Chỉ cần năm người mà có thể đổi lấy hai mươi xe tăng của Đức,” Sócôf nghe con số này mà vẫn rất hài lòng: “Đây quả là một cuộc giao dịch rất có lợi.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” Sameko nhắc nhở Sócôf: “Quân đội chúng ta hoàn toàn có thể giữ vững thị trấn Kazaichiya Ropan, ông nghĩ liệu có nên dần dần chuyển lực lượng chủ lực của Tập đoàn quân đến khu vực này không?”

Quảng cáo nhé, tôi đang sử dụng ứng dụng đọc sách 【\Mi Mi Đọc Sách\\】 – nguồn sách phong phú, sách đầy đủ, cập nhật nhanh chóng!

“Tôi nghĩ là được,” sau những cuộc tấn công mạnh mẽ trong vài ngày qua, thị trấn Tháng Mười – nơi từng cản trở bước tiến của quân đội – giờ đã trở thành vùng phía sau, vì vậy Sócôf cũng tự tin hơn khi nói: “Ngày mai, trụ sở chỉ huy Tập đoàn quân sẽ được chuyển đến thị trấn Tháng Mười; tôi sẽ từ đó chỉ huy các cuộc tấn công vào Kharkov.”

“Ngày mai đã chuyển đến thị trấn Tháng Mười à?” Sameko ngạc nhiên hỏi: “Thị trấn này chỉ cách khu vực phòng thủ của đội quân Hoắc Đặc có vài km thôi; nếu kẻ địch biết được vị trí trụ sở chỉ huy của chúng ta, chắc chắn họ sẽ điều quân tấn công. Lúc đó, chúng ta sẽ buộc phải điều động lực lượng từ các hướng khác để bảo vệ thị trấn Tháng Mười.”

“Đồng chí Tổng tham mưu, ông lo lắng quá mức rồi,” Sócôf tự tin trả lời: “Dù cho Hoắc Đặc biết trụ sở chỉ huy của tôi ở thị trấn Tháng Mười, tôi nghĩ họ cũng sẽ không dám dễ dàng điều quân tấn công. Bởi vì như vậy sẽ làm suy yếu lực lượng phòng thủ trước mặt của họ, và khi đối mặt với các đội quân Phương diện quân và Vuô Lỗ Nghiệt Nhật đang được điều động mạnh mẽ, họ không dám coi trụ sở chỉ huy của tôi là mục tiêu tấn công.”

Sameko rất tin tưởng vào phán đoán của Sócôf; nếu anh ấy nói rằng Hoắc Đặc không dám tấn công thị trấn Tháng Mười, thì chắc chắn họ sẽ không làm vậy. Vì vậy, ông gật đầu và gọi một sĩ quan tham mưu đến, ra lệnh cho người đó đến thị trấn Tháng Mười để kiểm tra địa hình và tìm một địa điểm thích hợp để xây dựng trụ sở chỉ huy mới cho Tập đoàn quân.

……

Sáng hôm sau, Manstein lập tức gọi điện cho Kenff và hỏi một cách nghiêm túc: “Tướng Kenff, quân đội của ông đã chiếm được thị trấn Kazaichiya Ropan chưa?”

“Chưa, Thống chế ạ,” Kenff trả lời một cách ngượng ngùng: “Các binh sĩ của tôi đã nỗ lực hết sức, nhưng quân Nga vẫn chưa bị chúng tôi đuổi ra khỏi thị trấn.”

Manstein, người đã biết rõ tình hình chiến sự tại Kazaichiya Ropan thông qua các nguồn tin khác, sau khi nghe xong liền cười lạnh và nói: “Tướng Kenff, nếu tôi không nhầm, thì đến giờ này quân đội của ông vẫn chưa thể tiến vào thị trấn. Vậy làm thế nào mà các ông có thể đuổi quân Nga ra khỏi đó?”

Khi nhận ra sự thật từ Manstein, Kenff thì thầm: “Thống chế ạ, ông phải hiểu rằng kẻ thù mà chúng ta đối mặt không phải là quân đội Nga bình thường, mà là Tập đoàn quân số 27 do Sócôf chỉ huy. Họ không chỉ giỏi tấn công mà còn rất thành thạo trong việc phòng thủ.

Pháo hoa của chúng tôi đã biến các vị trí của họ thành biển lửa; trong tình huống như vậy, có lẽ ngay cả con chuột cũng không thể sống sót. Nhưng khi binh sĩ của chúng tôi xông lên tấn công, những tên quân Nga đáng ghét ấy lại xuất hiện từ đâu đó, bắn vào binh sĩ của chúng tôi từ mọi hướng và đẩy lùi cuộc tấn công của chúng tôi.”

“Tướng Kenff, Sócôf quả thực là đối thủ khiến chúng ta đau đầu nhất, nhưng ông ấy cũng không hề thiếu điểm yếu,” Manstein nói ngay sau khi nghe xong. “Ông cần tìm cách phát hiện ra những điểm yếu đó, như vậy mới có thể đánh bại ông ấy một cách triệt để.”

1/1 0%