lore

Chương 1249: Bất ngờ

13,486 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Tin tức về việc mất dần quyền kiểm soát địa điểm 252.2 nhanh chóng được báo cáo lên tận tay Rotmistrrov. Vị tướng này, với cặp kính tròn và bộ râu nhỏ xinh, trông giống hệt một giáo viên nông thôn, lập tức cau mày. Ông hỏi người chỉ huy Lực lượng Vệ binh đang báo cáo tình hình: “Đồng chí tướng, theo những gì tôi biết, các công sự phòng thủ tại địa điểm 252.2 là hiện đại nhất bên ngoài thành phố Prokhorovka; tại sao chỉ sau vài giờ, chúng lại bị quân Đức chiếm giữ?”

“Đồng chí Tổng chỉ huy ạ,” người chỉ huy Lực lượng Vệ binh trả lời với vẻ mặt buồn bã: “Theo phân tích của chúng ta trước đó, khu vực có địa hình thuận lợi nhất để tấn công chính là khu vực hẹp phía tây nam Prokhorovka – nơi này tạo ra con đường lý tưởng cho xe tăng, rất thuận tiện cho quân Đức triển khai lực lượng thiết giáp lớn. Vì vậy, chúng ta đã tập trung phòng thủ vào hướng này. Nhưng không ngờ, Sư đoàn Vệ binh Kỵ binh và Sư đoàn Xương rồng lại chọn địa điểm 252.2 làm điểm đột phá đầu tiên.”

“Đồng chí tướng, lệnh của tôi bây giờ là hãy tập trung tất cả lực lượng có thể, tiến hành phản công tại địa điểm 252.2 và nhất định phải giành lại nó từ tay quân Đức.” Rotmistrrov lo lắng rằng người chỉ huy Lực lượng Vệ binh có thể bỏ qua đề xuất của mình, nên nhấn mạnh thêm: “Việc có thể giành lại địa điểm 252.2 hay không chính là yếu tố then chốt để chúng ta đẩy lùi kẻ thù.”

Khi Rotmistrrov đặt máy điện thoại xuống, ông thấy một nhóm người bước vào trụ sở chỉ huy. Ông không khỏi cau mày, tự hỏi ai lại không biết suy nghĩ, đến lúc này này lại đến làm phiền mình. Đúng lúc ông chuẩn bị lên tiếng trách móc họ, ông nhìn thấy Vasilyevsky trong đám người và vội vàng tiến lên chào: “Chào ngài, Đại tướng.”

“Chào ngài, Tướng Rotmistrrov.” Vasilyevsky bắt tay Rotmistrrov và nói với nụ cười: “Tôi đặc biệt đến đây để thăm ngài, hy vọng không làm ảnh hưởng đến công việc của ngài.”

“Không đâu, không đâu,” Rotmistrrov trả lời, “Nhờ có sự nỗ lực của Tổng tham mưu và các thành viên trong trụ sở chỉ huy, ngay cả khi tôi không có mặt ở đây, công việc của các đơn vị vẫn diễn ra bình thường. Nghe thấy lời nói lịch sự của Vasilyevsky, ông vội vàng nói thêm: “Ngay cả khi tôi không có mặt ở đây, Tổng tham mưu vẫn có thể xử lý mọi việc một cách ổn thỏa.”

“Nếu không có việc gì, ngài có thể đi dạo cùng tôi không?” Vasilyevsky mời mạn hỏi. “Tôi muốn tìm hiểu tình hình chiến sự ở tiền tuyến.”

“Đại tướng, điều đó không thích hợp lắm…” Khi biết Vasilyevsky muốn đến tiền tuyến

“Đồng chí tướng, tôi biết rằng kẻ thù từ phía tây đang tấn công cao điểm 252.2,” Vasily Levsky nói: “Tôi muốn tự mình nhìn thấy tình hình chiến đấu ở đó để có thể xác định liệu cuộc phản công sắp diễn ra của chúng ta có thể đạt được kết quả mong đợi hay không.”

“Đồng chí nguyên soái,” khi nghe Vasily Levsky nhắc đến cao điểm 252.2, khuôn mặt Rostislav hiện lên vẻ ngượng ngùng: “Cách đây nửa giờ, Sư đoàn vệ binh của Đức đã chiếm giữ cao điểm 252.2…”

“Gì cơ? Cao điểm 252.2 đã bị mất rồi sao?” Vasily Levsky không ngờ rằng khi ông rời khỏi trụ sở chỉ huy của Vatutin, thông tin nhận được lại là quân phòng thủ đã đẩy lùi hơn mười lần tấn công của Đức. Ông dự định sẽ đến trụ sở chỉ huy của Tập đoàn xe tăng Quân đội danh dự số 5 để khen ngợi trực tiếp đội quân này vì sự kiên cường của họ. Nhưng không ngờ, đội quân mà ông nhìn thấy lại đã mất đi vị trí phòng thủ… Trên khuôn mặt ông không khỏi hiện lên vẻ tức giận: “Vậy quân phòng thủ trên cao điểm đó đều rút lui hết rồi à?”

“Không,” Rostislav lắc đầu nói: “Chưa ai rút lui cả.”

“Chưa ai rút lui cả?” Vasily Levsky hỏi một cách ngạc nhiên: “Chẳng lẽ họ đều bị Đức bắt làm tù binh rồi sao?”

“Không phải vậy, đồng chí nguyên soái. Không ai trong số họ bị bắt làm tù binh cả,” Rostislav thấy Vasily Levsky nghi ngờ các binh sĩ của mình, không khỏi tức giận và nói: “Theo thông tin từ các trạm quan sát phía sau, khi kẻ thù xâm nhập vào vị trí phòng thủ, họ đã kích nổ thuốc nổ được chôn giấu trong hào chiến và hy sinh cùng với kẻ thù.”

Nghe xong lời kể của Rostislav, Vasily Levsky im lặng một lúc lâu, sau đó từ từ gật đầu và nói: “Họ đã chiến đấu rất anh dũng. Để không để họ hy sinh uổng phí, tôi nghĩ chúng ta nên tiến hành cuộc phản công và giành lại cao điểm 252.2 từ tay Đức.”

“Đồng chí nguyên soái, đội quân của tôi đã bắt đầu thực hiện điều đó rồi,” Rostislav trả lời: “Trung đoàn dù kỵ binh số 26 và 28 đang tập trung, chuẩn bị giành lại vị trí phòng thủ từ tay kẻ thù.”

“Đồng chí tướng, vì đội quân của bạn đã sẵn sàng cho cuộc phản công, tôi nghĩ chúng ta càng cần phải đến tiền tuyến để xem tình hình,” Vasily Levsky thúc giục Rostislav: “Hãy giao công việc ở đây cho tổng tham mưu, và bạn hãy cùng tôi đến tiền tuyến.”

Thấy Vasily Levsky đã quyết định, Rostislov không thể phản đối thêm được nữa, chỉ có thể giao công việc tại trụ sở chỉ huy cho tổng tham mưu, sau đó cùng với một đội vệ sĩ và những người vệ sĩ do Vasily Levsky mang theo, họ lên ba chiếc xe jeep và hai chiếc xe tải, tiến

Khi đoàn xe đang di chuyển trên đường, Vasilyevsky nhìn thấy phía bên phải là đoàn xe chở đầy nhiên liệu và đạn dược, còn phía bên trái thì là đoàn xe cứu thương đang đi ngược lại, trên xe chất đầy các binh sĩ bị thương. Nhìn thấy cảnh tượng này, Vasilyevsky tự hỏi: “Đồng chí tướng lĩnh ơi, có vẻ như trận chiến phía trước đang diễn ra rất ác liệt, nên mới có nhiều binh sĩ bị thương như vậy.”

Sau khi tiếp tục đi một đoạn, Rottmistrov nhận thấy con đường phía trước đầy những hố đạn lớn nhỏ, và xe tải cùng các phương tiện giao thông khác bị phá hủy nằm la liệt khắp nơi; ông liền nói với Vasilyevsky: “Đồng chí Nguyên soái ơi, nếu chúng ta tiếp tục đi theo con đường này, chúng ta rất dễ trở thành mục tiêu của không quân Đức. Thà rằng chúng ta thay đổi lộ trình đi.”

“Được.” Đối với đề xuất của Rottmistrov, Vasilyevsky không hề phản đối: “Vì anh quen thuộc với khu vực này, việc quyết định sẽ do anh đưa ra.”

Rất nhanh sau đó, đoàn xe đã thay đổi hướng đi, đi qua một cánh đồng lúa mì đã chín muồi, và tiến về phía khu rừng xa xôi.

Khi đoàn xe bước vào rừng, Rottmistrov cảm thấy yên tâm hơn nhiều; với sự che chở của cây cối, dù có máy bay Đức xuất hiện trên bầu trời, chúng ta cũng không cần lo ngại về cuộc không kích. Anh hứng thú giải thích cho Vasilyevsky: “Phía bắc khu rừng này là vị trí xuất phát tấn công của Quân đoàn Xe tăng số 29; phía bên phải họ là Quân đoàn Xe tăng số 18…”

Trong lúc lắng nghe báo cáo của Rottmistrov, Vasilyevsky vừa quan sát tình hình bên ngoài qua kính xe, vừa căn cứ vào làn khói súng từ xa mà biết rằng đây chỉ cách khu vực diễn ra trận chiến khoảng hai ba kilômét mà thôi.

Chính lúc đó, ông nghe thấy tiếng động cơ xe tăng ngày càng gần hơn; ông lập tức ra lệnh cho tài xế: “Dừng xe!” Khi xe dừng hẳn, ông vội vàng bước ra ngoài, trong khi Rottmistrov cũng vội vàng mở cửa xe bên kia để xuống, nhìn Vasilyevsky với vẻ ngạc nhiên.

Đoàn xe đang đứng ở rìa rừng, nên có thể nhìn thấy tình hình bên ngoài. Vasilyevsky đi đến bên lề đường, cầm ống nhòm lên và quan sát tình hình bên ngoài. Chỉ sau một lúc, ông đặt ống nhòm xuống, quay đầu lại và nói với Rottmistrov một cách nghiêm túc: “Đồng chí tướng lĩnh ơi, những chiếc xe tăng này là chuyện gì vậy?”

Thấy vẻ mặt bối rối của Rottmistrov, Vasilyevsky tiếp tục giải thích: “Đồng chí Vatutin không đã yêu cầu các bạn rằng, trước khi bắt đầu cuộc phản công, tuyệt đối không được để kẻ địch biết rằng chúng ta đã có một số lượng lớn xe

Nhưng bạn thì sao nhỉ? Với số lượng xe tăng đông đảo như vậy, lại còn đi ngang nhiên dưới ánh nắng mặt trời, ngay trước mắt kẻ thù… Bạn nghĩ rằng kẻ thù là người mù hay người điếc à?

Rottmistrov vội vàng nhận lấy ống nhòm từ tay Vasilyevsky và nhìn về phía đám xe tăng đang di chuyển bên ngoài khu rừng. Chỉ trong vài giây, anh đã nhận ra rằng những chiếc xe tăng này không thuộc về quân đoàn xe tăng của mình, mà là xe tăng của kẻ thù.

Anh vội vàng quay lại báo cáo với Vasilyevsky: “Đồng chí Nguyên soái, tôi nghĩ cần phải thông báo với ngài rằng những chiếc xe tăng này đều là của người Đức…”

“Gì cơ? Là xe tăng của người Đức à?” Nghe Rottmistrov nói vậy, Vasilyevsky vội vàng giật lấy ống nhòm và quan sát lại. Sự khác biệt giữa xe tăng của hai bên Xô Viết và Đức khá rõ ràng; lúc trước, do quá hứng thú, Vasilyevsky không để ý đến loại xe tăng đó là gì. Giờ đây, khi nhìn rõ chúng đều là xe tăng Type III và Type IV của Đức, khuôn mặt ông ta liền trở nên tái nhợt: “Đồng chí Tướng, có vẻ như tình hình không mấy tốt đâu. Nếu xe tăng của kẻ thù xuất hiện ở đây, có nghĩa là các tiền đồn xuất phát cuộc tấn công mà các bạn đã chỉ đạo đã bị người Đức chiếm giữ rồi.”

“Đúng vậy, đồng chí Nguyên soái. Tình hình trên chiến trường hiện nay tồi tệ hơn chúng ta dự đoán.” Rottmistrov nói với Vasilyevsky. “Tôi nghĩ cần phải xây dựng lại kế hoạch tấn công mới.”

Sau khi nghe Rottmistrov nói xong, Vasilyevsky suy nghĩ chỉ trong vài giây rồi quyết định không do dự: “Hãy đi thôi, chúng ta trở về trụ sở chỉ huy của bạn để xây dựng lại kế hoạch, tránh tình hình trở nên khó kiểm soát hơn.”

Sau khi trở về trụ sở chỉ huy, Vasilyevsky ngay lập tức gọi điện cho Vatutin qua đường dây riêng. Trong khi đó, Rottmistrov triệu tập trưởng ban tham mưu đến và chỉ vào bản đồ nói: “Đồng chí Trưởng ban tham mưu, chúng ta đã phát hiện ra một số lượng lớn xe tăng của Đức ở đây, có lẽ hơn năm mươi chiếc.”

Trưởng ban tham mưu chỉ cần nhìn vào bản đồ một cái là lập tức tỏ ra kinh ngạc: “Đồng chí, các tiền đồn xuất phát cuộc tấn công mà chúng ta đã định trước đây đều đã bị người Đức chiếm giữ rồi… Chúng ta phải làm thế nào bây giờ?”

“Để không để tình hình tồi tệ hơn, chúng ta phải thực hiện ngay các biện pháp cần thiết,” Rottmistrov ra lệnh cho trưởng ban tham mưu: “Bạn hãy ngay lập tức gọi điện cho Tướng Kirichenko, yêu cầu ông ấy điều động hai lữ đoàn xe tăng đến đối đầu với những xe tăng của Đức đã xâm nhập vào khu vực phòng thủ của chúng ta, ngăn chúng tiếp tục tiến sâu vào ph

Sau khi nói chuyện qua điện thoại với Vatutin, Khvashilevsky nói với Rottmistrrov với vẻ mặt nghiêm túc: “Đồng chí tướng lĩnh, Tập đoàn xe tăng thứ nhất, vốn dự kiến sẽ cùng chúng ta tiến hành cuộc phản công vào ngày mai, hiện đang bị Quân đoàn thiết giáp số 48 của Đức kìm hãm và không thể đến được điểm xuất phát tấn công theo kế hoạch. Điều này có nghĩa là cuộc tấn công vào ngày mai chống lại quân Đức sẽ chỉ do Tập đoàn xe tăng đệ nhất của chúng ta thực hiện một mình.”

Những gì Khvashilevsky nói đã nằm trong dự đoán của Rottmistrrov, vì vậy ông không hề tỏ ra bất ngờ. Sau khi Khvashilevsky nói xong, Rottmistrrov ngay lập tức bày tỏ quan điểm của mình: “Đồng chí Nguyên soái, vì quân Đức đã chiếm giữ các điểm xuất phát tấn công của chúng ta, chúng ta buộc phải điều chỉnh lại kế hoạch tấn công, đặc biệt là các vị trí pháo binh và tuyến đường tấn công đã được lựa chọn trước đó, tất cả đều cần phải được thay đổi.”

Trong lúc Khvashilevsky và Rottmistrrov thảo luận về việc điều chỉnh kế hoạch, Vatutin, vừa mới ngắt máy điện thoại, nói với Chu Khả Phu ngồi bên cạnh mình với vẻ mặt lo lắng: “Đồng chí Nguyên soái, điều này thật sự rất kỳ lạ. Theo lý thuyết, đơn vị chặn đứng Sư đoàn Kỵ binh vệ binh và Sư đoàn Xương rồng phải là đội quân của Sócôf, và nếu kẻ địch muốn xuyên phá hàng phòng thủ của họ, ít nhất cũng cần hai ba ngày. Làm sao chúng lại có thể đến được bên ngoài thành phố Prokhorovka trong thời gian ngắn như vậy? Tôi nghĩ chắc chắn có điều gì đó không ổn.”

“Có vấn đề à?” Chu Khả Phu nhướng mày lên, hỏi một cách cảnh giác: “Có vấn đề gì vậy?”

Nghĩ đến mối quan hệ giữa Sócôf và Chu Khả Phu, Vatutin biết rằng nếu mình phân tích nguyên nhân, chắc chắn sẽ làm phiền đến họ, vì vậy ông bắt đầu do dự. Trong khi đó, Phó Tổng chỉ huy Apanaenko ngồi bên cạnh thì không ngần ngại nói: “Còn phải nói sao nữa… Chắc chắn là đội quân của Sócôf đã mở đường cho quân Đức, nếu không làm sao kẻ địch có thể đến được bên ngoài thành phố Prokhorovka trong thời gian ngắn như vậy?”

Mặc dù Apanaenko đã nói ra suy nghĩ thật lòng của mình, nhưng trước mặt Chu Khả Phu, Vatutin cố tình trách móc anh ta: “Đồng chí Phó Tổng chỉ huy, không thể nói như vậy được. Tôi tin rằng trước cuộc tấn công mãnh liệt của quân Đức, đội quân của tướng Sócôf chắc chắn đã chống trả một cách quyết liệt, nhưng do lực lượng không đủ để bảo vệ toàn bộ khu vực phòng thủ, nên hàng phòng thủ đã bị kẻ địch xé nát

Quân đội Đức đã phá vỡ được tuyến phòng thủ và từ đó tiến vào sâu bên trong, trực tiếp đổ bộ ra ngoài thành phố Prokhorovka.”

Chu Khả Phu hoàn toàn không nghĩ rằng Sócôf sẽ mở đường cho người Đức, nhưng tốc độ tiến quân của Sư đoàn Vệ binh Kỵ binh và Sư đoàn Xương chết về phía thành phố Prokhorovka thật sự quá nhanh. Nhanh đến mức các đơn vị dù kích phòng thủ thành phố còn chưa kịp củng cố vị trí của mình. Để tìm hiểu rõ chuyện gì đang xảy ra, ông liền gọi điện cho trưởng ban thông tin và yêu cầu: “Đồng chí trưởng ban, xin hãy kết nối tôi với tổng chỉ huy của Sócôf; tôi có việc quan trọng cần nói chuyện với ông ấy.”

May mắn thay, trưởng ban thông tin biết rằng Sócôf hiện đang ở tại trụ sở của Sư đoàn 188, vì vậy ông không liên lạc với tổng chỉ huy Tập đoàn quân 27 mà trực tiếp kết nối với trụ sở Sư đoàn 188. Khi có người nghe điện thoại, trưởng ban thông tin lịch sự nói: “Tôi là trưởng ban thông tin của tổng chỉ huy Vuô Lỗ Nghiệt Nhật Phương diện quân; Đại tướng có việc quan trọng cần nói chuyện với Tướng Sócôf.”

Một lát sau, giọng nói của Sócôf vang lên qua ống nói: “Tôi là Thiếu tướng Sócôf.”

“Xin Tướng Sócôf chờ một chút.” Nghe thấy là giọng của Sócôf, trưởng ban thông tin vội vàng nói một cách lịch sự: “Tôi sẽ ngay lập tức liên lạc để Đại tướng nói chuyện với Tướng.”

1/1 0%