lore

Chương 1098: Chân lý

8,087 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Người lính nấu ăn nhìn vào bản đồ chưa đầy mười giây thì đã chỉ vào một điểm cụ thể và nói với giọng chắc chắn: “Chính ở đây.”

Sócôf Nhìn kỹ, hóa ra đó là một trạm bưu điện nằm ở bờ trái sông Lugan, ngay qua thành phố. Sau khi tái chiếm thành phố, do các tòa nhà ở đó đều bị phá hủy trong cuộc chiến, trạm bưu điện mới đã được dời đến một khu vực cách đó khoảng tám trăm mét. Nếu kẻ địch thực sự sử dụng nơi này làm điểm liên lạc, thì thật khó để gây ra nghi ngờ.

Ngay cả khi đội tuần tra phát hiện có người lạ xuất hiện gần đó, họ cũng có thể giải thích rằng mình đang tìm trạm bưu điện, và điều này hoàn toàn không khiến đội tuần tra nghi ngờ gì cả.

“Vậy cậu hãy nói xem, thông tin nội bộ của quân đội chúng ta lại do ai tiết lộ cho người Đức?” Sócôf Nhớ lại đợt tấn công bất ngờ của quân Đức lần thứ hai, những kẻ đó thậm chí còn giả danh là binh sĩ của trung đoàn cảnh sát, và người đứng đầu nhóm Đức ấy thậm chí còn giả mạo danh tính của Tiết Liêu Sa, lòng ông ta không khỏi bùng cháy với cơn giận dữ.

“Tôi cũng không rõ lắm,” người lính nấu ăn trả lời. “Sau khi tôi cùng đơn vị đến Lư Cam Tư Khắc, một ông già tên Sergei đã đến liên lạc với tôi. Ông ấy yêu cầu tôi chuẩn bị năm mươi bộ quân phục và đưa chúng đến đống đổ nát của trạm bưu điện. Về những việc khác, tôi thực sự không biết gì cả.”

Sócôf Hỏi thêm vài câu nữa nhưng không thu được thêm thông tin gì từ người lính nấu ăn, ông liền vẫy tay và bảo người ta đưa anh ta ra ngoài. Ông nói với Vitkov: “Đồng chí Tổng tham mưu, theo kết quả thẩm vấn, ông già Sergei kia chính là chìa khóa quan trọng của toàn bộ vụ án này.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” Vitkov không hiểu và hỏi: “Tại sao ông lại nghĩ như vậy?”

“Hãy để tôi giải thích cho bạn: Thứ nhất, chúng ta biết rằng lính dù của Đức đã được thả xuống phía bắc thành phố; một số bị giết, những người còn lại đều trốn thoát. Có vẻ như họ đã ẩn náu trong đống đổ nát của trạm bưu điện bên bờ sông Luagan. Mặc dù kẻ địch đã từng chiếm giữ Lư Cam Tư Khắc, nhưng những lính dù này có lẽ không quen thuộc với địa hình nơi đây. Nếu không có người hỗ trợ, họ sẽ không thể dễ dàng thoát khỏi sự truy đuổi của sư đoàn Sivakov và thành công trong việc tiếp cận điểm liên lạc.

Thứ hai, để thực hiện những cuộc ám sát này, kẻ địch đã huy động những lực lượng đang ẩn náu trong thành phố để hỗ trợ họ.”

Còn Avdeyev thì vì sợ hãi mà không muốn tiếp tục phục vụ người Đức nữa; ai ngờ lại bị Sergey vu oan và bị bắt giữ như kẻ trộm cắp. Khi chúng tôi đến kiểm tra nơi ở của anh ta, vị phó giám đốc nhà máy đó đã tích cực hợp tác với chúng tôi và tìm ra chiếc radio được giấu đi, khiến chúng tôi càng tin rằng anh ta là gián điệp của Đức, nhằm đánh lạc hướng sự chú ý của chúng tôi.”

“Tôi không hiểu,” Vitekov nói lên khi nghe đến đây, “Sergey cố tình để Avdeyev bị phát hiện, chẳng lẽ anh ta không lo rằng chúng tôi sẽ dùng manh mối này để bắt giữ anh ta sao? Phải biết rằng, chính nhờ manh mối này mà chúng tôi mới bắt được Sergey.”

“Theo tôi nghĩ, hành động của Sergey cũng là do người khác chỉ đạo,” Sócôf tiếp tục phân tích, “Có lẽ ban đầu anh ta hoàn toàn không có ý định làm hại Avdeyev; dù sao thì việc có người bị phanh phui cuối cùng cũng sẽ liên quan đến anh ta. Nhưng cấp trên của anh ta, với mục đích dùng anh ta làm ví dụ để răn đe người khác, vẫn đã đưa ra lệnh sai lầm đó.”

“Nếu vậy, chỉ cần buộc Sergey phải nói ra sự thật,” Vitekov lập tức nhận ra vấn đề, “chúng ta sẽ tìm ra người đứng sau lưng anh ta và làm sáng tỏ toàn bộ sự việc.”

“Đúng vậy, quả thực là như vậy.” Qua vụ tấn công này, Sócôf nhận ra rằng trong thành phố vẫn còn rất nhiều kẻ thù ẩn náu; nếu không loại bỏ họ, vào những lúc quan trọng, họ có thể xuất hiện và gây ra những thiệt hại nghiêm trọng hơn: “Hãy cho Kester đưa Sergey đến đây, tôi sẽ tự mình thẩm vấn anh ta.”

Khi biết Kester đã đưa Sergey đến, Sócôf hỏi: “Đồng chí đại úy, anh ta đã thú nhận chưa?”

“Chưa,” Kester lắc đầu, “Chúng tôi đã thử nhiều cách, nhưng anh ta cứ im lặng, không chịu nói gì cả.”

“Hãy đưa anh ta lên đây,” Sócôf nói với vẻ không mấy tự tin, “Chúng ta sẽ thử lại xem có cách nào khiến anh ta phải nói ra sự thật không.”

Không lâu sau, Sergey đã được đưa lên. Anh ta trông gầy yếu hơn nhiều so với hôm qua; tuy nhiên, vì các nhân viên thẩm vấn không hề sử dụng bạo lực với anh ta, nên sức khỏe của anh ta vẫn ổn. “Sergey, tôi muốn hỏi bạn, làm thế nào bạn đã đưa những người đó vào đống đổ nát của bưu điện?”

Ban đầu, Sergey muốn giả vờ ngớ ngẩn, nhưng khi nghe Sócôf nhắc đến bưu điện, khuôn mặt anh ta lóe lên vẻ hoảng sợ, nhưng rất nhanh sau đó lại bình tĩnh trở lại và cố tình tỏ ra điềm tĩnh hỏi: “Đồng chí chỉ huy, tôi không hiểu ý của bạn.”

Biểu cảm trên khuôn mặt của Sergei không hề thoát khỏi ánh mắt của Sócôf. Anh ta càng thấy rằng bưu điện chính là chìa khóa để buộc Sergei phải lời ra sự thật, vì vậy anh ta cố tình nói trước mặt Sergei với Kester: “Đồng chí đại úy, xin ông cử vài người đến kiểm tra bưu điện ở bên bờ trái sông Lugan, có thể ông Sergei vẫn còn để lại đó vài thứ gì đó.”

Phương pháp này quả thực hiệu quả. Khi nghe tin Sócôf và Định cử người đã đến bưu điện tìm kiếm, Sergei lập tức hoảng loạn và vội vàng nói lớn: “Đồng chí chỉ huy, tôi đã thừa nhận rồi mà, tôi là gián điệp được Đức cử đến thành phố, công việc hàng ngày của tôi là quan sát các biện pháp phòng thủ của các bạn rồi báo cáo cho Đức qua điện báo.”

“Chỉ những điều đó thôi là chưa đủ,” Sócôf cười lạnh và hỏi: “Bây giờ anh có thể nói cho chúng tôi biết cuốn sổ mật mã đang được giấu ở đâu không?”

Thấy Sergei lại cúi đầu im lặng, Sócôf lập tức nhận ra rằng cuốn sổ mật mã mà họ vẫn chưa tìm thấy chắc hẳn đang được giấu trong đống đổ nát của bưu điện. Nhưng anh ta vẫn bình tĩnh hỏi tiếp: “Sergei, trước chiến tranh, anh làm nghề gì?”

“Trước chiến tranh à…” Sergei nhắm mắt lại, bắt đầu nhớ lại quá khứ của mình: “Tôi là nhân viên bưu điện, phụ trách công việc gửi thông điệp.”

“Vậy sau đó, làm thế nào mà anh lại phục vụ cho Đức?” Sócôf tiếp tục hỏi.

“Khi thành phố bị chiếm đóng, gia đình tôi đã rơi vào tay người Đức,” Sergei nói với vẻ đau khổ trên khuôn mặt: “Người Đức nói rằng nếu tôi không phục vụ họ, họ sẽ giết hết cả gia đình tôi. Để bảo vệ mạng sống của gia đình mình, tôi đành phải đồng ý với yêu cầu của họ.”

“Ban đầu tôi nghĩ mình có thể lén lút phục vụ cho Đức mà không ai phát hiện ra. Nhưng sau khi tôi rút lui về hậu phương và gửi một thông điệp cho Đức, họ đã dùng chuyện đó để đe dọa tôi, buộc tôi phải tiếp tục phục vụ cho họ, nếu không họ sẽ báo cáo danh tính của tôi với Bộ Nội vụ. Tôi sợ hãi quá, nên đành phải làm theo ý họ.”

Nhìn thấy biểu cảm mơ hồ trên khuôn mặt Sergei, Sócôf bất ngờ hỏi: “Sergei, tôi muốn hỏi anh, cuốn sổ mật mã của anh, có phải đang được giấu trong bưu điện không?”

“Đúng vậy, chính là tại bưu điện.” Sau khi nói ra câu đó mà không hề suy nghĩ, Sergei lập tức nhận ra rằng có điều gì đó không ổn, nhưng đã quá muộn để thay đổi lời nói. Anh chỉ còn cách cúi đầu xuống và trả lời bằng giọng thấp đến mức gần như không nghe thấy được: “Quý ông đoán đúng rồi, tôi thực sự đã giấu nó ở đó.”

Mặc dù biết rằng vật đó được giấu trong bưu điện, nhưng nếu không hỏi rõ vị trí cụ thể, việc tìm ra nó sẽ rất khó khăn. Sócôf vội vàng hỏi: “Vật đó được giấu ở đâu trong bưu điện?”

“Trong phòng tài liệu ở tầng hai, bên trái cửa vào, gần tường; cánh tủ đó đã bị cháy đen hoàn toàn,” Sergei trả lời. “Mở cánh tủ ra, các bạn sẽ thấy ở góc kia có một thứ được bọc bằng khăn tay; cuốn sổ mật khẩu và danh sách đó được giấu bên trong đó.”

Ban đầu, Sócôf chỉ muốn tìm thấy cuốn sổ mật khẩu, nhưng khi nghe nói còn có thêm một danh sách tên người, anh ta không khỏi vui mừng. Anh vội vàng quay lại và ra lệnh cho Kester: “Đại úy ơi, xin ông dẫn người đến phòng tài liệu của bưu điện để tìm kiếm. Chắc chắn phải tìm thấy cuốn sổ mật khẩu và danh sách đó. Hiểu chưa?”

Là giám đốc của cục cảnh sát địa phương, Kester hiểu rằng nếu tìm thấy danh sách những người Đức đang lẩn trốn, họ có thể tiến hành bắt giữ những người có tên trong danh sách đó một cách có chọn lọc. Anh vội vàng trả lời một cách rõ ràng: “Yên tâm đi, đồng chí Tổng chỉ huy ơi, tôi chắc chắn sẽ tìm thấy cuốn sổ mật khẩu và danh sách đó.”

1/1 0%