lore

Chương 2327

13,834 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Sócôf là một người luôn giữ thù cho đến cùng. Hôm nay, trên đường nhậm chức, ông ta đã phải chịu một thiệt thòi lớn như vậy, chắc chắn ông ta sẽ không thể chấp nhận được điều này. Trước khi lên xe, ông ta hỏi Qua La Hoắc Phu: “Đồng chí Ủy viên Quân sự, hôm nay anh mang bao nhiêu người đến đón chúng tôi?”

Chưa kịp để Qua La Hoắc Phu trả lời, Sócôf lại tiếp tục nói: “Tôi đang nói về các nhân viên bảo vệ.”

“Một liên đội, tổng cộng 140 người,” Qua La Hoắc Phu trả lời một cách nhanh chóng và không chút do dự: “Trưởng liên đội là Đại úy Alte.”

“Hãy gọi ông ấy đến đây, tôi có công việc cần giao cho ông ấy.”

Qua La Hoắc Phu không dám chậm trễ, lập tức ra lệnh gọi Đại úy Alte đến.

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” kể từ khi Sócôf xuống tàu, vị Trưởng liên đội bảo vệ này đã đặt sự chú ý đặc biệt vào việc bảo vệ Tổng chỉ huy. Khi nghe tin mình được gọi, ông ta nhận ra rằng chắc chắn sẽ có nhiệm vụ được giao, vì vậy ông ta tỏ thái độ lễ phép và hỏi: “Xin hỏi đồng chí có chỉ thị gì không?”

“Đại úy ơi, tôi nghĩ rằng lúc nãy chúng tôi đã bị tấn công bằng pháo, anh hẳn đã thấy rồi đấy.”

“Vâng, đồng chí Tổng chỉ huy, tôi đã thấy rồi.” Nghe vậy, Alte lập tức đoán ra nhiệm vụ mà Sócôf muốn giao cho mình, và thử hỏi: “Ông muốn chúng tôi dẫn quân đi tấn công địch của các bạn à?”

“Đúng vậy, đó chính là ý tôi,” Sócôf gật đầu nói: “Vì đây là lực lượng xâm nhập, số lượng người chắc chắn sẽ không nhiều; hơn nữa, họ cũng mang theo súng phóng lựu, vì vậy tốc độ di chuyển của họ cũng sẽ không nhanh lắm. Nếu anh dẫn một nửa số binh sĩ đến khu vực lân cận, có thể chúng ta sẽ bắt được họ.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” lúc này, Biệt Kỳ Cốc bước đến và tự nguyện đề nghị: “Hãy để tôi dẫn đội đi thực hiện nhiệm vụ này. Tôi cam đoan rằng sẽ bắt được tất cả những kẻ địch đó một cách không sót một ai.”

Nhưng Sócôf không hề muốn Biệt Kỳ Cốc thực hiện nhiệm vụ này. Dù sao thì trước đây họ chỉ đảm nhận công tác an ninh bên trong Điện Kremli mà thôi; việc để họ xâm nhập vào chiến trường xa lạ, đối mặt với kẻ thù, chắc chắn không có đội quân của Đại úy Alte phù hợp hơn. Vì vậy, ông đã thẳng thắn từ chối yêu cầu đó: “Đồng chí Thiếu tá, ông và các binh sĩ của mình vẫn còn những nhiệm vụ khác, đó là hộ tống chúng tôi đến trụ sở Tập đoàn quân – đây là mệnh lệnh mà các ông đã nhận được ngay từ Moskva. Còn những tên Nhật Bản đáng ghét kia, thì hãy để Đại úy Alte và đội quân của ông ấy lo liệu đi.”

Lời nói của Sócôf khiến Biệt Kỳ Cốc nhớ lại lý do mình rời Moskva – đó là để thực hiện nhiệm vụ bảo vệ sự an toàn cho vị tướng trước mặt này cùng Tướng Yakov. Thực sự, họ không thích hợp để thực hiện những nhiệm vụ mới mẻ ở khu vực xa lạ, vì vậy ông không tiếp tục kiên trì với ý kiến của mình nữa.

“Đồng chí Tướng,” lúc này, Đại úy Feng – người gần như bị Sócôf quên mất – xuất hiện trước mặt ông và tự nguyện đề nghị: “Hãy để chúng tôi tham gia nhiệm vụ này đi. Chúng tôi đã đối đầu với bọn Nhật Bản suốt nhiều năm nay, nên chúng tôi khá am hiểu cách tìm ra chúng.”

Sócôf nhìn Đại úy Feng và suy nghĩ rằng những chiến sĩ của Lực lượng Kháng chiến Liên minh và bọn Nhật Bản có mối thù sâu sắc; nếu để họ hỗ trợ lực lượng vệ sĩ trong việc xâm nhập vào nơi ẩn náu của kẻ thù, chắc chắn họ sẽ là những ứng viên lý tưởng nhất. Nghĩ đến đây, ông gật đầu đồng ý: “Được thôi, Đại úy. Từ bây giờ, ông và các binh sĩ của mình sẽ tuân theo sự chỉ huy của Đại úy Alte và tiến hành tìm kiếm kẻ thù ở khu vực này… Hãy yên tâm, chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức.” Sau khi nói xong, Đại úy Feng có vẻ do dự và nói thêm: “Tuy nhiên, vũ khí của chúng tôi đều còn lại ở Quân đoàn Quốc tế; nếu muốn tham gia nhiệm vụ này, không biết liệu chúng tôi có được trang bị vũ khí hay không.”

“Đại úy Alte,” Sócôf nói với Alte: “Hãy chuẩn bị vũ khí cho Đại úy này và đội quân của ông ấy, sau đó dẫn họ đi tiến hành cuộc phục kích những tên Nhật Bản đáng ghét kia.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” sau khi nhìn Đại úy Feng, Alte có vẻ do dự và nói: “Nếu chúng ta đưa vũ khí cho họ, thì sẽ không còn đủ vũ khí để đảm bảo an toàn cho các bạn nữa…”

“Không sao đâu, họ chỉ có mười một người thôi.” Sócôf nói một cách bình thản: “Ngay cả khi bạn mang đi một nửa số người, vẫn còn đủ lực lượng để bảo vệ chúng ta trở về sở chỉ huy.”

“Được thôi.” Vì Sócôf đã ra lệnh, Đại úy Alte tự nhiên không dám phản kháng, chỉ có thể gọi một trung đội trưởng và yêu cầu họ giao tất cả vũ khí và đạn dược cho Đại úy Feng và nhóm người thuộc Lữ đoàn Quốc tế.

Khi thấy Đại úy Feng và nhóm người đã trang bị lại vũ khí kiểu Xô Viết, Sócôf mỉm cười hỏi: “Đại úy ơi, những vũ khí này có tiện sử dụng không?”

Nhiều trang thiết bị của Lữ đoàn Quốc tế được mang theo khi họ rút lui từ Đông Bắc; mặc dù sau này Quân đội Xô viết đã bổ sung thêm một số vật tư cho họ, nhưng số lượng vẫn còn hạn chế, vì vậy trang thiết bị chính của lữ đoàn vẫn là những thứ ban đầu. Mặc dù Đại úy Feng và các đồng đội chưa quen sử dụng vũ khí kiểu Xô Viết, nhưng họ biết cách vận dụng chúng. Nghe câu hỏi của Sócôf, ông vội vàng gật đầu và trả lời: “Thưa tướng, xin yên tâm, chúng tôi đã được huấn luyện cách sử dụng những vũ khí này, chắc chắn sẽ không gặp vấn đề gì.”

“Tốt lắm, tốt lắm.”

Đại úy Feng nhớ đến một việc và thăm dò Sócôf: “Thưa tướng, nếu chúng tôi bắt được những tên Nhật Bản xâm nhập vào đây, chúng ta nên xử lý chúng như thế nào?”

Nghe câu hỏi này, Sócôf cười lạnh và nói: “Đại úy ơi, đừng quên rằng trên tay những kẻ đó vẫn còn máu của đồng đội và đồng bào chúng ta. Tôi chính thức ủy quyền cho bạn, bạn có thể áp dụng bất kỳ biện pháp nào để xử lý những tên Nhật Bản bị bắt.”

“Rõ rồi, thưa tướng.” Lời nói của Sócôf khiến Đại úy Feng cảm thấy yên tâm hơn nhiều; vì được phép tự quyết định số phận những tên binh lính bị bắt, nghĩa là không một kẻ nào trong số chúng có thể sống sót. Ông quyết tâm sẽ trả thù cho những đồng đội đã hy sinh trên những ngọn núi đầy hiểm nguy này.

Đại úy Alte và Đại úy Feng cùng đội quân tiếp tục hành trình xuống núi.

Ngồi bên cạnh Sócôf, Lư Kim thăm dò: “Misha, anh để Đại úy Feng của Lữ đoàn Quốc tế xử lý những tù binh đó… Liệu anh ấy có giết hết tất cả họ không?”

Sócôf không ngay lập tức trả lời câu hỏi của Lư Kim, mà thay vào đó lại hỏi ngược lại: “Đồng chí phó Tổng chỉ huy, tôi muốn hỏi bạn một điều. Nếu khi bạn được quân Đồng minh giải cứu khỏi trại tập trung, họ giao cho bạn quyền xử lý những người canh gác trong trại đó, bạn sẽ làm thế nào?” Lư Kim, người đã phải chịu đựng rất nhiều đau khổ trong trại tập trung, im lặng; Yakov ngồi bên cạnh cũng im lặng không nói gì.

Trong lòng Lư Kim, anh ta rất rõ ràng rằng nếu không vì bị thương và bị bắt, nếu không vì việc điều trị bị trì hoãn trong trại tập trung, thì đôi chân của anh ta đã không bao giờ mất đi. Nếu đội quân giải cứu anh ta không phải là quân Đồng minh mà là Quân đội Xô viết, chắc chắn anh ta sẽ yêu cầu chỉ huy đội quân đó xử bắn tất cả những người canh gác trong trại một cách không tha. Anh ta quay đầu nhìn Sócôf và nói một cách nghiêm túc: “Misha, tôi sẽ xử bắn tất cả những kẻ canh gác đáng ghét đó.”

Còn Yakov cũng nghĩ rằng nếu không may mắn được Sócôf giải cứu, có lẽ anh ta cũng sẽ bị giam vào trại tập trung của quân Đức. Việc liệu anh ta có sống sót đến khi chiến tranh kết thúc hay không thì vẫn là một điều chưa biết trước. Vì vậy, ngay sau khi Lư Kim nói xong, Yakov liền bổ sung: “Sự nhân từ đối với kẻ thù chính là sự tàn nhẫn đối với đồng đội của mình. Tôi nghĩ rằng việc Misha giao quyền xử lý cho Đại úy Feng là hoàn toàn đúng đắn.”

Đoàn xe tiếp tục di chuyển thêm một giờ đồng hồ, cuối cùng cũng đến được trụ sở của Tập đoàn quân.

Qua La Hoắc Phu dẫn Sócôf và những người khác vào bên trong trụ sở, rồi nói lớn: “Các đồng chí, hãy tạm dừng công việc hiện tại để chào đón sự xuất hiện của vị Tổng chỉ huy mới!” Nói xong, ông ta liền dẫn đầu tiên vỗ tay.

Các sĩ quan thông tin và binh sĩ truyền thông trong trụ sở, thấy ủy viên quân sự dẫn đầu vỗ tay, cũng lần lượt vỗ tay theo; trong phòng lúc này vang lên tiếng vỗ tay không ngừng.

Cuối cùng, khi tiếng vỗ tay đã tạm dừng, Sócôf trước tiên gật đầu chào hỏi mọi người, sau đó giới thiệu Lư Kim và Yakov. Sau khi hoàn thành việc giới thiệu, ông ta vẫy tay và nói: “Được rồi, vì bây giờ mọi người đã quen biết chúng tôi rồi, thì hãy tiếp tục công việc đi.”

Sócôf đẩy chiếc xe lăn của Lư Kim đến bên cạnh bàn rồi nói với Qua La Hoắc Phu: “Đồng chí Ủy viên Quân sự, xin hãy giới thiệu ngay tình hình của quân đội cho chúng tôi biết.”

Kể từ khi Tổng chỉ huy rời đi, Tập đoàn quân số 53 đã do Qua La Hoắc Phu phụ trách. Mặc dù ông chỉ là Ủy viên Quân sự, nhưng ông hiểu rất rõ tình hình của quân đội. Ngay sau khi Sócôf yêu cầu, ông đã chỉ vào bản đồ đặt trên bàn và bắt đầu giải thích về việc triển khai lực lượng và trang bị của quân đội.

Sau khi Qua La Hoắc Phu kết thúc phần giới thiệu, Sócôf ngước nhìn ông và hỏi: “Đồng chí Ủy viên Quân sự, theo bạn, nhiệm vụ trọng tâm tiếp theo của chúng ta là gì?”

Qua La Hoắc Phu không ngờ Sócôf lại đột nhiên đặt ra câu hỏi này, khiến ông bối rối không biết phải trả lời thế nào.

May mắn thay, Lư Kim kịp thời giúp ông thoát khỏi tình huống khó xử: “Đồng chí Ủy viên Quân sự, theo tôi, nhiệm vụ chính tiếp theo của chúng ta là cử người đi trinh sát tình hình binh lực và trang bị của địch, đồng thời tổ chức công tác sửa chữa đường xá để thuận tiện cho việc di chuyển của đại quân. Nói thật, trên quãng đường vài chục km từ ga tàu về đây, tình trạng đường xá thực sự rất tồi tệ.”

Nghe lời chỉ trích của Lư Kim, Qua La Hoắc Phu không khỏi đỏ mặt. Phải biết rằng, tình trạng đường xá trong khu vực phòng thủ của Tập đoàn quân không tốt đã được Tướng Đã từng nhiều lần nhắc đến, nhưng ông luôn tìm cớ để tránh né. Lúc này, khi Lư Kim lại đề cập đến vấn đề này, ông vội vàng biện hộ: “Đồng chí Phó Tổng chỉ huy, ông cũng biết đấy, quân đội vừa mới kết thúc các hoạt động chiến đấu ở miền Tây, chưa kịp nghỉ ngơi đầy đủ đã vội vàng được điều động đến khu vực Đông Dương. Khi đến đây, mọi thứ đều phải bắt đầu lại từ đầu…”

“Thôi, đồng chí Ủy viên Quân sự, đừng nói nữa.” Sócôf giơ tay ngắt lời ông ta và nói thẳng: “Bạn cũng biết đấy, trong thời gian không lâu nữa, chúng ta sẽ tiến hành cuộc tấn công vào Quan Đông quân.

Nhưng hiện nay, trong khu vực quân đội đang tập trung, thậm chí không có một con đường đàng hoàng nào cả. Một khi trận chiến bắt đầu, không chỉ các lực lượng tấn công sẽ gặp trở ngại do đường xá, mà cả việc tiếp tế hậu cần sau này cũng sẽ bị ảnh hưởng nghiêm trọng bởi tình trạng đường xá tồi tệ.”

Để làm cho ý kiến của mình được hiểu rõ hơn, Sócôf còn đặc biệt nhắc đến Trận chiến Kharkov lần thứ ba để minh họa: “Vào đầu năm 1943, sau khi giành chiến thắng trong Trận Stalingrad, quân đội chúng ta, với ưu thế về quân số và vũ khí, đã tiến hành tấn công vào lực lượng của Manstein. Ban đầu, cuộc tấn công của chúng ta đã đạt được nhiều thành công, nhưng tại sao lại dần chuyển từ phía thắng trở thành phía thua? Chính là bởi vì việc tiếp tế hậu cần không kịp thời. Các căn cứ hậu cần nằm cách xa hơn một nghìn kilômét, và tình trạng đường xá cũng rất tồi tệ. Vì vậy, dù các chỉ huy và binh sĩ vận tải đã cố gắng hết sức, họ vẫn không thể kịp thời cung cấp những thứ cần thiết cho các đơn vị đang ở tiền tuyến, điều này dẫn đến thất bại nặng nề cho quân đội chúng ta…”

“Quý vị nói đúng, đồng chí Tổng chỉ huy.” Là một chỉ huy cấp cao, Qua La Hoắc Phu tự nhiên hiểu rõ nguyên nhân thất bại trong Trận chiến Kharkov lần thứ ba. Lúc đó, ông đang giữ chức vụ ủy viên chính trị trong một đơn vị thuộc sự chỉ huy của Vuô Lỗ Nghiệt Nhật và Phương diện quân. Nếu không phải vì thiếu đạn dược và nhiên liệu, lực lượng xe tăng với ưu thế về số lượng của chúng ta đã không thể bị lực lượng thiết giáp Đức tiêu diệt. Nếu lúc đó ông không may thoát ra kịp thời, có lẽ ông cũng sẽ trở thành tù binh của Đức: “Tôi biết mình đã sai ở đâu, tôi sẽ sớm sắp xếp người để sửa chữa các con đường trong khu vực phòng thủ, đảm bảo không để chúng trở thành rào cản đối với cuộc chiến ở Viễn Đông.”

“Rất tốt, rất tốt.” Sócôf rất hài lòng với phản ứng của Qua La Hoắc Phu, ông gật đầu và tiếp tục nói: “Tiếp theo, chúng ta cần sắp xếp đủ các nhóm trinh sát để tiến sâu vào khu vực phòng thủ của địch, tìm hiểu rõ thông tin về quân số và vũ khí của đối phương, nhằm có thể lập kế hoạch tấn công phù hợp.”

“Tôi sẽ liên hệ ngay với trưởng phòng trinh sát,” Qua La Hoắc Phu nói: “Yêu cầu anh ấy ngay lập tức điều động các nhóm trinh sát xuất sắc đến khu vực phòng thủ của địch để tiến hành trinh sát.”

Sau khi gọi điện cho trưởng phòng trinh sát xong, Qua La Hoắc Phu nhớ lại việc đã thảo luận với Sócôf tại ga xe lửa, liền vội vàng nhắc anh ta: “Đồng chí Tổng chỉ huy, chúng ta có cần gọi điện cho các tướng và sĩ quan cấp dưới để họ đến gặp mặt không ạ?”

“Chúng ta vừa mới đến đây, mọi người đều rất mệt mỏi; cần phải nghỉ ngơi thật tốt,” Sócôf nghĩ rằng nếu tổ chức cuộc họp với các chỉ huy khi chưa quen biết với đơn vị, sẽ không thể đạt được kết quả gì cả, vì vậy anh ta vẫy tay nói với Qua La Hoắc Phu: “Về việc khi nào gặp các chỉ huy này, tôi sẽ quyết định sau.”

Nghe Sócôf nói vậy, Qua La Hoắc Phu cũng không biết phải nói gì thêm, chỉ có thể cười khổ mà nói: “Được thôi, đồng chí Tổng chỉ huy, việc khi nào gặp các chỉ huy cấp dưới thì do anh quyết định.”

“À đúng rồi,” Sócôf ngẩng tay nhìn đồng hồ, “Đại úy Alte và đội của ông ấy đã tiến hành chiến dịch chống lại kẻ thù được hơn một giờ rồi, sao vẫn chưa có báo cáo gì về?”

“Đồng chí Tổng chỉ huy, đại úy Alte mang theo máy bộ đàm; tôi sẽ ngay lập tức yêu cầu nhân viên thông tin liên lạc với họ,” Qua La Hoắc Phu trả lời, “Hãy xem công việc của họ đang diễn ra như thế nào.”

“Nhanh lên đi,” Sócôf vội vàng nói, “Tôi lo lắng là những tên Nhật Bản đó có thể đã lén lút trốn về phía căn cứ của chúng khi chúng ta tiến hành cuộc tấn công vào vị trí phòng thủ ở ngọn núi kia.”

Qua La Hoắc Phu đến trước máy bộ đàm và nói với nhân viên thông tin đang ngồi bên cạnh: “Ngay lập tức liên lạc với đại úy Alte và yêu cầu ông ấy báo cáo tình hình hiện tại cho chúng ta.”

1/1 0%