lore

Chương 1764: Địa điểm cao ngất không thể vượt qua

11,855 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Vừa mới nhờ Ponijelin thông báo với Fomin rằng việc bắn phá vùng đất cao phía trước đã được dừng lại thì điện thoại của Zakharov đã reo lên: “Đồng chí Sócôf, tôi nghe nói anh đã yêu cầu Tướng Fomin ngừng bắn phá vùng đất cao đấy?”

“Vâng, đồng chí Tham mưu trưởng Phương diện quân,” Sócôf giải thích: “Quân đội phòng thủ trên vùng đất cao đã tái thiết các công sự và điều chỉnh đội hình, đủ sức đối phó với cuộc tấn công của Fù Đức Quốc người, vì vậy hiện tại không cần tiếp tục lãng phí đạn dược nữa.”

Sau khi hiểu rõ tình hình, Zakharov gật đầu và nói: “Nếu cần sự giúp đỡ, cứ gọi cho tôi bất kỳ lúc nào. Đồng chí Tổng chỉ huy đã yêu cầu chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ bạn bằng lực lượng pháo binh mạnh mẽ.”

Lúc này, Sócôf đang xem bản đồ và bỗng nhiên nảy ra một ý tưởng táo bạo; anh đang suy nghĩ xem nên gọi cho Zakharov vào lúc nào thì hợp lý. Vì Zakharov đã gọi trước, anh quyết định tận dụng cơ hội này và nói: “Đồng chí Tham mưu trưởng Phương diện quân, tôi có một việc muốn hỏi.”

“Cái gì vậy?”

“Ở thượng nguồn sông Gniloiudziki, có hồ chứa nước không?”

“Tất nhiên là có, nếu không thì điện năng cho các thị trấn xung quanh sẽ phải được vận chuyển từ những nơi xa hơn.”

Biết được rằng thượng nguồn sông Gniloiudziki có hồ chứa nước, Sócôf tiếp tục hỏi: “Vậy hồ chứa nước đó hiện nay thuộc về quân đội chúng ta hay là của người Đức?”

“Tất nhiên là thuộc về quân đội chúng ta. Để ngăn chặn việc người Đức phá hoại, chúng tôi đã chiếm giữ hồ chứa nước ngay sau khi tiến vào khu vực này,” Zakharov trả lời. “Tại sao anh lại hỏi điều này?”

“Đồng chí Tham mưu trưởng Phương diện quân,” sau khi xác nhận rằng hồ chứa nước thượng nguồn sông Gniloiudziki hiện đang nằm dưới sự kiểm soát của Quân đội Xô viết, Sócôf quyết định đưa ra kế hoạch tiếp theo của mình: “Tôi muốn hỏi liệu có thể yêu cầu đội quân canh gác hồ chứa nước đó đóng cửa van để bắt đầu tích nước không?”

“Có thể,” Zakharov nhắc nhở Sócôf: “Hiện tại là mùa đông, mực nước trong sông thấp; nếu đóng cửa van để tích nước, mặc dù mực nước ở hạ lưu sẽ giảm xuống, nhưng mực nước trong hồ chứa cũng sẽ không tăng nhiều lắm.”

Sócôf rất rõ rằng lượng nước tích trữ trong hồ chứa vào mùa đông chắc chắn không thể so sánh được với mùa hè, nhưng chỉ cần có nước, kế hoạch của anh vẫn có thể được thực hiện: “Đồng chí Tham mưu tr

Thấy Sócôf liên tục đề cập đến hồ chứa nước trên sông Gniolojdički, Zakharov bắt đầu thắc mắc: “Đồng chí Sócôf, anh có thể giải thích cho tôi biết không, tại sao lại phải đóng cửa đập để tích nước vào giữa mùa đông này?”

“Đồng chí Tổng tham mưu trưởng Phương diện quân, nếu quân Đức may mắn xuyên qua tuyến phòng thủ của Tập đoàn quân chúng ta và muốn thoát khỏi vòng vây hoàn toàn, họ chắc chắn sẽ phải đi qua sông Gniolojdički. Tôi dự định khi họ qua sông, chúng ta sẽ mở cửa đập để cho nước trào xuống, dùng dòng nước mạnh mẽ đó cuốn trôi những người Đức đang cố gắng trốn thoát.”

“Đó quả là một ý tưởng tuyệt vời, tôi làm sao lại không nghĩ đến điều đó.” Lời nói của Sócôf khiến Zakharov rất ngạc nhiên; ông vội vàng nói: “Đồng chí Sócôf, tôi sẽ ngay lập tức báo cáo đề xuất của bạn với Tổng chỉ huy và thông báo cho lực lượng canh gác hồ chứa nước tiến hành đóng cửa đập để tích nước.”

Ngay sau khi kết thúc cuộc điện thoại, Zakharov không chần chừ mà báo cáo đề xuất của Sócôf với Konev.

Sau khi nghe xong, Konev không khỏi vỗ tay khen ngợi: “Tuyệt vời quá! Ý tưởng của Sócôf thật sự rất hay. Khi quân Đức qua sông, chúng ta sẽ mở cửa đập ở các hồ chứa nước phía thượng nguồn, và dòng nước mạnh mẽ sẽ cuốn trôi những người Đức đang cố gắng vượt sông. Đồng thời, việc mực nước tăng lên cũng sẽ cắt đứt con đường rút lui của họ, giúp chúng ta có thể tiêu diệt toàn bộ quân địch một cách dễ dàng.”

Nghe Konev nói vậy, Zakharov lập tức nhận ra rằng đối phương đồng ý với đề xuất của Sócôf; ông liền hỏi thăm: “Đồng chí Tổng chỉ huy, nếu ngài không phản đối đề xuất này, vậy tôi sẽ ngay lập tức thông báo cho lực lượng canh gác hồ chứa nước tiến hành đóng cửa đập để tích nước. Dù sao bây giờ cũng là mùa đông, nếu tích nước sớm hơn, mực nước sẽ cao hơn.”

“Đồng chí Tổng tham mưu trưởng,” sau khi đồng ý với lời đề nghị của Zakharov, Konev tiếp tục nói: “Để tránh việc quân Đức phát hiện ra và điều động quân đội tấn công hồ chứa nước, bạn cần điều động các lực lượng khác đến tăng cường phòng thủ tại đó, đảm bảo rằng hồ chứa nước luôn nằm trong tay quân đội chúng ta.”

…………

Tại một thị trấn cách đỉnh núi 239 khoảng mười mấy km,

Tổng chỉ huy quân Đức trong vòng vây, Tướng Wilhelm Stummelmann của Quân đoàn 11, đang nghe các thuộc cấp báo cáo tình hình. Lữ đoàn tấn công người Wallon đã chiếm giữ được đỉnh

Tuy nhiên, thất bại trong cuộc tấn công vào cao điểm 239 đã khiến hy vọng sống sót trở nên mong manh một lần nữa.

Lực lượng đặc nhiệm người Wallon và Trung đoàn ném lựu số 105 tham gia cuộc tấn công này có tổng quân số gần bốn nghìn người. Khi rút lui khỏi chiến trường vào buổi sáng, chỉ còn lại hơn một nghìn lăm trăm người trong hai đội quân này. Hơn nữa, Đại tá Lippt, chỉ huy Lực lượng đặc nhiệm người Wallon, đã bị thương nặng do bị pháo binh của kẻ địch tấn công bất ngờ khi đang ẩn náu. Ông qua đời không lâu sau đó do các nỗ lực cứu chữa không thành công, và Đại tá De Greler, phó chỉ huy của ông, được tạm thời giao trách nhiệm chỉ huy Lực lượng đặc nhiệm.

Nhìn vào Đại tá De Greler và Đại tá Swift, chỉ huy Trung đoàn ném lựu số 105 đứng trước mặt mình, Wilhelm Sturmermann nhíu mày hỏi: “Các ngài đều tham gia cuộc tấn công bất ngờ vào cao điểm 239 tối qua. Hãy nói xem, làm thế nào mà người Nga lại phát hiện ra kế hoạch của chúng ta, thậm chí còn tiến hành pháo kích dữ dội vào khu vực ẩn náu của quân đội chúng ta.”

“Thưa Tướng,” Swift là người đầu tiên lên tiếng, ông nói một cách thận trọng: “Có khá nhiều người biết về cuộc tấn công này. Tôi nghĩ có thể là có người trong số các sĩ quan và binh sĩ tham gia đã tiết lộ thông tin cho người Nga.”

“Điều đó không thể xảy ra được,” De Greler phản bác: “Khi thực hiện cuộc tấn công, chúng tôi luôn giữ im lặng trên đường radio. Ngay cả nếu có gián điệp của người Nga, họ cũng không có cách nào để truyền thông tin đi nhanh chóng.”

“Vậy thì có lẽ là có sai sót ở một khâu nào đó khác,” Wilhelm Sturmermann hỏi: “Thưa Đại tá, theo ông, có thể là ở khâu nào?”

De Greler suy nghĩ một lúc lâu, sau đó cẩn thận trả lời: “Khi chúng tôi tiến gần đến cao điểm 239 của người Nga, một binh sĩ đã vô tình giẫm phải một quả mìn. Có lẽ chính quả mìn đó đã làm lộ ý đồ của chúng ta.”

“Quả mìn đó cách cao điểm 239 bao xa?”

“Khoảng năm sáu trăm mét.”

“Làm sao người Nga có thể đặt mìn ở khoảng cách năm sáu trăm mét từ vị trí của họ?”

“Thưa Tướng, tôi cũng không rõ lắm,” De Greler nói: “Tôi nghĩ có thể là người Nga vô tình để lại quả mìn đó.”

Wilhelm Sturmermann cũng cho rằng khả năng đó khá lớn, nên ông không tiếp tục đi sâu vào vấn đề này, mà chỉ tiếc nuối nói: “Thật đáng tiếc, chính vì một quả mìn mà ý đồ của chúng ta bị lộ. Nếu không, lúc này cao điểm 239 đã thuộc về quân đội chúng ta rồi.”

“Thưa Tướng,” đơn vị của Swift đã từng chiếm giữ cao điểm 239, nếu không phải vì việc Quân đội Xô viết __

Mỗi khi nghĩ đến điều này, anh ta lại không khỏi cảm thấy bất mãn và nói: “Chỉ cần ngài sẵn lòng hỗ trợ tôi trong việc Cung cấp hỏa lực, quân đội của tôi chắc chắn sẽ có thể chiếm giữ được cao điểm 239.”

“Đại tá Swift, tôi rất ngưỡng mộ tinh thần chiến đấu của bạn.” Nhưng yêu cầu của anh ta đã bị Wilhelm Sturmermann từ chối: “Tuy nhiên, sau một đêm giao tranh, trung đoàn của các bạn chỉ còn lại vài trăm người. Với lực lượng như vậy, dù có sự hỗ trợ của pháo binh và xe tăng, cũng rất khó để xuyên phá được tuyến phòng thủ của quân Nga. Tôi nghĩ rằng nhiệm vụ tấn công này nên được giao cho các đơn vị khác thuộc Sư đoàn Bộ binh số 72 thực hiện.”

Sau khi đuổi Swift và DeGreller ra khỏi phòng, Wilhelm Sturmermann hỏi tổng tham mưu của mình: “Tổng tham mưu, người chỉ huy của Tập đoàn quân số 53 của Nga là ai?”

“Đại tướng Tarasov,” tổng tham mưu ngay lập tức trả lời: “Khả năng chỉ huy của ông ta khá bình thường; trong vài cuộc đối đầu với quân đội chúng ta, ông ta đều bị chúng ta đánh bại.”

“Thưa tổng tham mưu, nói một cách chính xác hơn, không phải chúng ta mà là Sư đoàn Viking – đơn vị được Nguyên thủ tín nhiệm nhất – mới là những người đã đánh bại Tập đoàn quân số 53. Trước mặt họ, không có đơn vị quân Nga nào có thể chiến thắng được. Ngay cả Sócôf ngày xưa cũng đã từng thua trước Sư đoàn Viking.” Khi nói đến đây, Wilhelm Sturmermann bỗng nhiên nghĩ đến một suy nghĩ đáng sợ: “Có lẽ bây giờ người chỉ huy Tập đoàn quân số 53 chính là Sócôf phải không?”

“Không đâu, thưa tướng,” tổng tham mưu an ủi Wilhelm Sturmermann: “Theo thông tin mà chúng ta nắm được, Sócôf hiện đang ở Fulong Học viện Quân sự Zhishi để học tập; trước khi hoàn thành việc học, ông ấy sẽ không xuất hiện trên chiến trường đâu.”

Nhưng Wilhelm Sturmermann vẫn nhìn vào tổng tham mưu của mình và nói một cách u ám: “Trước khi chúng ta tiến hành cuộc tấn công vào Nga, người Nga cũng nghĩ rằng chúng ta sẽ không đồng thời tiến hành hai cuộc chiến trên hai mặt trận; ít nhất họ cũng cho rằng chúng ta sẽ phải đánh bại Anh trước mới có thể tiến hành cuộc chiến chống lại họ. Nhưng kết quả thì sao? Chính vì suy nghĩ đó mà họ đã bị chúng ta đánh bất ngờ.”

Nghe thấy ý nghĩa ẩn sau lời nói của Wilhelm Sturmermann, tổng tham mưu thử hỏi: “Thưa tướng, ý của ngài là người chỉ huy Tập đoàn quân số 53 của Nga đã thay đổi? Thậm chí là Sócôf – kẻ mà chúng ta luôn lo lắng nhất?”

“Đúng vậy, tôi đang nghĩ như vậy,” Wilhelm Sturmermann thở dài và nói: “Nếu thật sự là ông ấy đã tiếp quản quyền chỉ huy Tập đ

Đến lúc đó, không chỉ không thể phá vỡ vòng vây của người Nga, mà còn có khả năng bị tiêu diệt hoàn toàn.”

“Không thể nào như vậy được.” Tổng tham mưu quân đội nói với hy vọng: “Tôi nghĩ rằng Sócôf muốn trở lại chiến trường, ít nhất cũng cần phải chờ thêm nửa năm, thậm chí lâu hơn nữa.”

“Hãy ngay lập tức cử người đi thám hiểm.” Wilhelm Sturmanner nói một cách quyết đoán: “Tôi đã đọc báo cáo của Trung tá DeGreller; lực lượng mai phục của họ đã kích nổ một quả mìn cách chiến địa vài trăm mét. Theo lý thuyết thông thường, quân phòng thủ tại chiến địa sẽ cử người đi kiểm tra. Nhưng thực tế là, họ không hề cử ai đi kiểm tra, mà ngay lập tức tiến hành bắn pháo vào khu vực xảy ra vụ nổ. Làm sao kho dự trữ đạn pháo của người Nga lại dồi dào đến thế?”

Nghe Wilhelm Sturmanner nói như vậy, Tổng tham mưu quân đội cũng nhận ra tính nghiêm trọng của vấn đề và vội vàng nói: “Rõ rồi, Thống soái, tôi sẽ ngay lập tức cử người đi thám hiểm để tìm hiểu xem liệu Quân đoàn 53 của Nga có thay đổi chỉ huy hay không.”

Sau một khoảng lặng ngắn, ông ta cẩn thận hỏi tiếp: “Thống soái, Định cử đơn vị nào sẽ được cử đi chiếm giữ Đỉnh cao 239?”

“Hãy để Sư đoàn Viking đi.” Wilhelm Sturmanner trả lời một cách không do dự: “Nếu muốn phá vỡ vòng vây của người Nga, chúng ta buộc phải sử dụng những đơn vị có sức chiến đấu mạnh mẽ như vậy. Sư đoàn này luôn khiến người Nga đau đầu trên chiến trường; hy vọng lần này, họ sẽ không làm tôi thất vọng.”

Theo lệnh được ban hành, Trung đoàn Bộ binh Thiết giáp số 9 của Sư đoàn Viking, dưới sự yểm trợ của Tiểu đoàn Pháo tấn công số 5, đã tiến hành cuộc tấn công vào Đỉnh cao 239 do quân địch kiểm soát.

Quân phòng thủ trên đỉnh cao, khi thấy cuộc tấn công của quân Đức bắt đầu, lập tức sử dụng 12 khẩu pháo chiến đấu Bofors vừa mới được triển khai để bắn pháo vào các xe tăng của Đức và bộ binh đi theo sau.

Những quả đạn pháo rơi xuống hàng ngũ quân Đức và nổ tung; cùng với mỗi tiếng nổ, vài ba, thậm chí hàng chục binh sĩ bị sóng xung kích của vụ nổ làm ngã xuống đất. Các quả đạn pháo trúng vào thân xe tăng, tạo ra những đám lửa chói lọi trên lớp áo giáp. Tổng tham mưu quân đội nhận ra ý nghĩa ẩn sau lời nói của Wilhelm Sturmanner và thận trọng hỏi: “Thống soái, ý của Ngài là Quân đoàn 53 của Nga đã thay đổi chỉ huy? Thậm chí là Sócôf – kẻ khiến chúng ta đau đầu nhất?”

1/1 0%