lore

Chương 855: Không đề

15,557 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Ngay từ giữa tháng Mười, Tướng Liudnikov đang chỉ huy các lực lượng phòng thủ tại nhà máy đã phải đối mặt với cuộc tấn công của Sư đoàn Bộ binh số 305. Họ chiếm giữ vị trí phòng thủ vô cùng thuận lợi và, với sự hỗ trợ của những đơn vị còn sót lại của Sư đoàn Bộ binh số 138 và số 308, đã sử dụng mọi căn nhà xưởng và mọi đống đổ nát trong khuôn viên nhà máy để tiến hành cuộc phòng thủ quyết liệt, khiến cho kế hoạch của quân Đức nhằm chiếm giữ nhà máy không thành công.

Đặc biệt là trận mưa lớn vào cuối tháng Mười đã khiến cho cuộc tấn công của quân Đức bị tạm dừng. Nhân cơ hội này, Thôi Khả Phu đã ra lệnh cho Liudnikov tổ chức cuộc phản công chống lại Sư đoàn Bộ binh số 305. Khu vực phòng thủ của các trung đoàn 576 và 578 của quân Đức bị tấn công bất ngờ bởi pháo binh từ phía đông sông Volga; Liudnikov đã điều hai trung đoàn để tiến hành cuộc phản công vào trận địa của kẻ địch.

Các lực lượng hai bên đã tiến hành những trận giao tranh ác liệt quanh khu nhà xưởng sản xuất số 6 và khu nhà xưởng lắp ráp số 4. Cuối cùng, thấy rằng lực lượng của mình bị thiệt hại nặng nề, Trung tướng Oberland của Sư đoàn 305 đã tự ý ra lệnh cho quân đội rút khỏi nhà máy mà không hỏi ý kiến của Tướng Quân đoàn 51, Kurzbach.

Vì hành động tự ý này, Oberland nhanh chóng bị Paulus cách chức và các đơn vị của ông ta được điều đến tuyến sau để nghỉ ngơi và tái trang bị. Chính trong tình huống này mà Steinmetz được bổ nhiệm làm Tướng tạm quyền của Sư đoàn 305. Ngày hôm sau khi nhậm chức, cấp bậc quân học của ông ta được thăng từ Đại tá lên Thiếu tướng và chức vụ của ông ta cũng được chuyển từ Tướng tạm quyền thành Tướng chính thức.

Bây giờ, khi Trung đoàn 577 của Sư đoàn 305 quay trở lại nhà máy, khu vực trung tâm, khu vực phía nam và một phần khu vực phía bắc của nhà máy – những nơi mà hai bên đã tranh giành gay gắt trước đây – đều đã hoàn toàn rơi vào tay quân Đức. Tướng Liudnikov chỉ còn kiểm soát được một phần nhỏ ở khu vực phía bắc.

Khi các đơn vị vẫn đang trong quá trình tập trung, Steinmetz nhận được cuộc gọi từ Brandt từ tiền tuyến: “Thưa Tướng, các binh sĩ trinh sát mà tôi cử đi đã báo cáo rằng người Nga lại cử thêm quân tiếp viện đến nhà máy.”

Nghe tin có thêm quân tiếp viện, Steinmetz không khỏi ngạc nhiên và vội vàng hỏi: “Có bao nhiêu quân? Có vũ khí hạng nặng không?”

“Khoảng hơn một ngàn người,” Brandt trả lời. “Họ đều được trang bị đồng bộ bằng vũ khí kiểu Đức; ngoại trừ một số khẩu súng MG34, họ không có vũ khí hạng nặng nào khác.”

“Gì cơ? Toàn là vũ khí kiểu Đức

Nhưng sau đó, khi nghe thấy rằng các lực lượng tiếp viện đều trang bị vũ khí kiểu Đức, anh ta bỗng nhiên nhớ đến một đội quân khiến anh ta cảm thấy sợ hãi. Anh ta liền hỏi một cách thăm dò: “Các bạn đã tìm hiểu được tên của đội quân này chưa?”

“Chưa,” Breitmann trả lời. “Vì cuộc chiến vẫn chưa bắt đầu, chúng tôi chưa bắt được bất kỳ tù binh nào, nên không thể biết được tên của đội quân Nga đang tiếp viện.”

“Trung tá Breitmann,” nghe thấy câu trả lời đó, anh ta cảm thấy không hài lòng. Nếu không biết được đội quân tiếp viện là ai, liệu cuộc chiến sắp tới có trở nên khó khăn hơn không… Nghĩ đến đây, anh ta nói một cách nghiêm túc: “Tôi cho các bạn nửa giờ để tìm hiểu rõ tên của đội quân Nga đang tiếp viện cho nhà máy phòng thủ này. Hiểu chứ?”

“Nửa giờ ư?” Breitmann cảm thấy đau đầu trước lệnh này của Steinmetz. Những thông tin từ các điệp viên do thám cho biết quân Nga phòng thủ rất chặt chẽ; họ hoàn toàn không thể tiếp cận được vị trí của đối phương. Trong tình huống này, làm sao có thể bắt tù binh và tìm hiểu được tên của họ được? Anh ta liền hỏi một cách thăm dò: “Thưa tướng, nửa giờ thì quá ngắn rồi… Có thể cho tôi thêm chút thời gian không?”

“Không có thời gian đâu, Trung tá Breitmann,” Steinmetz nói một cách không cho phép tranh cãi. “Tôi chỉ cho các bạn nửa giờ thôi. Nếu đến lúc đó mà các bạn vẫn chưa biết được tên của đội quân Nga này, tôi sẽ tìm người khác thay thế các bạn. Hãy tự lo cho bản thân mình đi.”

Khi Steinmetz cúp điện thoại, trưởng phòng tham mưu đứng bên cạnh liền hỏi một cách tò mò: “Thưa tướng, việc chúng ta chưa biết được tên của đội quân Nga có ảnh hưởng gì đến cuộc tấn công của chúng ta không?”

“Trưởng phòng tham mưu!” Thấy trưởng phòng tham mưu của mình coi thường đội quân tiếp viện cho nhà máy phòng thủ đến thế, Steinmett nói một cách nghiêm túc: “Nếu là những đội quân Nga khác, dù họ có đưa bao nhiêu quân tiếp viện đến, tôi cũng tin rằng mình có thể tiêu diệt họ ngay trong nhà máy đó. Nhưng nếu đó là đội quân Sócôf… thì đó sẽ là một tin xấu đối với chúng ta.”

Trưởng phòng tham mưu ban đầu nghĩ rằng tướng mình hơi quá lo lắng; chỉ là một đội quân Nga khoảng vài ngàn người mà thôi, chỉ cần hai đại đội là có thể đánh bại họ, thậm chí tiêu diệt họ. Nhưng khi nghe đến cái tên Sócôf, ông ta không khỏi run sợ: “Thưa tướng, ông đang nói đến đội quân Sócôf đó… đội quân đã từng cố gắng chiếm giữ Mã Ma Dã Phủ phải không?”

“Không phải là anh ta, thì còn ai được nữa chứ?“ Lúc này, tâm trạng của Steinmetz rất phức tạp. Ban đầu, ông nghĩ việc chiếm giữ nhà máy phòng thủ sẽ là chiến thắng đầu tiên sau khi ông nhậm chức, điều này sẽ giúp ông xây dựng được uy tín trong quân đội. Nhưng không ngờ lại có một lực lượng tiếp viện xuất hiện bất ngờ, và có thể chính là lực lượng mà ông lo ngại nhất. Ông không khỏi lo lắng về cuộc chiến sắp diễn ra. “Nếu thật sự là lực lượng của anh ta đến tiếp viện, kế hoạch chiến đấu ban đầu của chúng ta có lẽ sẽ phải thay đổi; chúng ta buộc phải điều động thêm hai trung đoàn khác lên đó.”

Tuy rằng tổng tham mưu sư đoàn cũng đã nghe nói về Sócôf, nhưng ông chỉ biết qua lời đồn thôi, bởi vì quân đội của mình chưa từng đối đầu với lực lượng này. Đôi khi, ông thậm chí còn nghĩ rằng những tin đồn đó không đáng tin cậy. Nếu thật sự có một lực lượng như vậy ở Stalingrad, tại sao hàng trăm nghìn binh sĩ Nga lại có thể thua trận và phải rút lui nhanh chóng về phía Stalingrad nhỉ? Rõ ràng, đó chỉ là những tin đồn do người Nga tung ra để ổn định tinh thần quân đội mà thôi.

“Thưa tướng, tôi nghĩ chuyện đó không thể ngẫu nhiên đến thế được… Dù sao thì giữa đây và căn cứ Mã Ma Dã Phủ vẫn còn có nhà máy Tháng Mười Đỏ nữa mà.” Sau một khoảng thời gian suy nghĩ, tổng tham mưu sư đoàn nói với Steinmetz: “Ngay cả khi Sócôf tự mình đến tiếp viện thì sao? Chỉ có hơn một nghìn người, lại không có vũ khí hạng nặng… Trừ khi anh ta là Chúa, còn không thì không thể chống đỡ nổi cuộc tấn công của quân đội chúng ta đâu.”

Lời nói của tổng tham mưu sư đoàn không hề làm giảm bớt nỗi sợ hãi của Steinmett đối với Sócôf. Ông cười khổ và nói: “Tổng tham mưu, hãy ngay lập tức thông báo cho Đại tá Wenzel của Trung đoàn 578, yêu cầu ông ấy bắt đầu tập trung lực lượng, sẵn sàng vào nhà máy phòng thủ để hỗ trợ Trung đoàn 577 khi cần thiết.”

Sócôf không bao giờ ngờ rằng cái tên của mình lại khiến Tướng Steinmetz của Sư đoàn 305 Đức phải sợ hãi đến thế. Lúc này, ông đang giao nhiệm vụ cho Trung úy Polotchenko, chỉ huy đại đội pháo binh của trung đoàn.

“Đồng chí trung úy,” Sócôf hỏi Polotchenko: “Trong đại đội của các bạn, có tổng cộng bao nhiêu khẩu súng rocket?”

Một thời gian trước, khi những khẩu súng rocket được vận chuyển từ Moscow đến, Sócôf đã giao chúng cho Polotchenko và nhóm người này để họ học cách sử dụng chúng cùng với các huấn luyện viên.

Để những vũ khí bí mật này phát huy tối đa hiệu quả trong công tác phòng thủ, Sócôf cần phải nắm rõ mọi thông tin liên quan.

“Báo cáo với đồng chí chỉ huy,” Polotchenko trả lời: “Chúng tôi chỉ mang theo mười khẩu súng phóng lựu; số còn lại đều được cất giữ trong kho ngầm của nhà máy Tháng Mười Đỏ, và có một đội binh canh gác.” Chưa kịp cho Sócôf hỏi thêm, anh ta đã tự nguyện giải thích tiếp: “Tôi đã chuẩn bị tinh thần cho mọi tình huống xấu nhất; ngay cả khi tất cả chúng tôi hy sinh trong trận chiến bảo vệ nhà máy, những binh sĩ còn lại vẫn là một lực lượng chống tăng không thể xem thường.”

Sócôf rất hài lòng với cách chuẩn bị kỹ lưỡng của Polotchenko; ông gật đầu và tiếp tục hỏi: “Các bạn có thể tiêu diệt mục tiêu của kẻ địch từ khoảng cách bao xa mà vẫn đạt hiệu quả?” Dù dữ liệu do Yakov cung cấp có vẻ rất tốt, nhưng thực tế ra sao chỉ có thể biết được qua việc sử dụng chúng trên chiến trường.

“Trong quá trình huấn luyện, các binh sĩ của chúng tôi có thể đánh trúng mục tiêu một cách chính xác ở khoảng cách tám mươi mét,” Polotchenko nói một cách thận trọng: “Nhưng chúng tôi chưa bao giờ sử dụng loại vũ khí này trên chiến trường; tôi không biết liệu khi nhìn thấy xe tăng địch lao về phía mình, các binh sĩ có bị hoảng loạn và ảnh hưởng đến khả năng chiến đấu hay không.”

“Đồng chí trung úy, với tư cách là một lực lượng chống tăng đặc biệt, các bạn không nhất thiết phải đối đầu trực diện với xe tăng địch,” Sócôf nhắc nhở: “Hãy nhớ rằng phần giáp phía trước của xe tăng luôn là dày nhất; nếu các bạn bắn trượt ngay từ lần đầu tiên, điều đó sẽ ảnh hưởng xấu đến tinh thần của binh sĩ. Vì vậy, tôi nghĩ các bạn nên ẩn náu trên những con đường mà xe tăng hoặc pháo tấn công của Đức đi qua, và tấn công vào phía bên hông chúng; như vậy, đạn phóng lựu sẽ dễ dàng xuyên thủng mục tiêu.”

Khi Sócôf và Polotchenko trò chuyện, Ljudnikov ngồi không xa đó và thỉnh thoảng liếc nhìn họ; anh ta rất muốn tham gia cuộc trò chuyện để hỏi rõ về loại súng phóng lựu mà hai người đang nói đến – liệu nó thực sự có thể đánh bại xe tăng địch không? Tuy nhiên, vì lịch sự, anh ta không vội vàng ngắt lời họ, mà chỉ ngồi yên lặng lắng nghe.

Ngay sau khi Polotchenko rời đi, Ljudnikov không kịp chờ đợi nữa và vội vàng hỏi: “Đại tá Sócôf, tôi muốn hỏi thăm, loại súng phóng lựu mà ông vừa nói đến là gì vậy ạ?”

“Đó là một loại vũ khí chống tăng mới dành cho binh sĩ cá nhân.”

“Sócôf nói một cách ngắn gọn: ‘Nó có thể phá hủy xe tăng hoặc pháo đánh chính xác của kẻ địch từ khoảng cách xa, giúp các chiến sĩ của chúng ta không cần phải liều mạng tiếp cận gần để đánh bom xe tăng.’”

Vì chưa từng nhìn thấy thiết bị thực tế, Liudnikov không thể tưởng tượng ra hình dạng của khẩu rocket này, nên anh đặt câu hỏi một cách thăm dò: “Vũ khí đó trông như thế nào? Có giống súng chống tăng không?”

Sócôf lấy giấy bút trên bàn vẽ một bản phác thảo, sau đó đẩy cho Liudnikov xem và giải thích cấu tạo cũng như nguyên lý hoạt động của khẩu rocket đó.

Nghe xong lời giải thích của Sócôf, Liudnikov có vẻ không mấy tin tưởng. Anh nghĩ rằng loại vũ khí chống tăng mới này có lẽ chỉ mạnh hơn một chút so với súng chống tăng thông thường, chắc chắn không thể sánh được với pháo chống tăng – dù sao đó cũng chỉ là vũ khí cá nhân mà thôi. Với giọng điệu bình tĩnh, anh hỏi: “Đại tá Sócôf, ông dự định sử dụng đội quân này vào lúc nào?”

“Tôi không biết, đồng chí đại tá ạ,” Sócôf trả lời một cách bất ngờ: “Tôi cũng không biết nên sử dụng họ vào lúc nào.”

Lời nói của Sócôf khiến Liudnikov ngạc nhiên. Anh tự hỏi: Làm sao một vị chỉ huy sư đoàn lại không biết khi nào nên triển khai đội quân của mình vào chiến đấu… Điều này thật sự là không thể tin được.

Nhận thấy sự ngạc nhiên của Liudnikov, Sócôf giải thích tiếp: “Đồng chí đại tá ơi, đây là một lực lượng chống tăng hoàn toàn mới; vai trò của họ trên chiến trường sẽ vượt xa những gì chúng ta có thể tưởng tượng. Vì vậy, tôi muốn coi họ như một vũ khí bí mật, và chỉ sử dụng họ khi tình hình trở nên nguy cấp, để đối phó với xe tăng của kẻ địch.”

Từ giọng điệu của Sócôf, Liudnikov hiểu rằng trong thời gian ngắn nữa, có lẽ sẽ không thể thấy đội quân chống tăng đặc biệt này tham gia chiến đấu. Anh cảm thấy hơi thất vọng… Nhưng khi nghĩ đến cuộc chiến sắp diễn ra, anh lại lo lắng hỏi: “Đại tá Sócôf, theo ông, cơ cấu phòng thủ hiện tại của chúng ta có thể chống đỡ được cuộc tấn công mới của Đức không?”

Ngay sau khi anh nói xong, chuông điện thoại trên bàn reo lên. Anh nhấc máy, và giọng nói của Trung tá Savich, chỉ huy trung đoàn pháo binh, vang lên: “Đồng chí chỉ huy sư đoàn ơi, kẻ địch lại bắt đầu tấn công chúng ta rồi.”

“Kẻ địch lại bắt đầu tấn công rồi à?!” Nghe báo cáo của Savich, Liudnikov liếc nhìn về phía Sócôf bên cạnh mình và nói lớn lên: “Kẻ địch có bao nhiêu quân, có xe tăng đi cùng không?”

“Lực lượng bộ binh tấn công gồm khoảng một tiểu đoàn và sáu khẩu pháo xung kích,” Savich trả lời. “Đồng chí Tư lệnh, chúng ta nên làm gì tiếp theo?”

Liudnikov không trả lời ngay lập tức, mà lại nhìn Sócôf thêm một lần, dường như đang mong ý kiến từ anh ta. Sócôf nhìn thẳng vào mắt Liudnikov trong chốc lát, sau đó giơ tay và lịch sự hỏi: “Đồng chí Đại tá, cho phép tôi ra lệnh cho Trung úy Savich được không?”

“Tất nhiên, Đại tá Sócôf,” Liudnikov suy nghĩ rằng vì Sócôf đã chứng kiến việc thiết lập các vị trí pháo binh, nên anh ta sẽ hiểu rõ hơn mình về cách sử dụng lực lượng này, vì vậy ông liền đưa micrô cho Sócôf và nói một cách lịch sự: “Tôi nghĩ rằng việc bạn chỉ huy lực lượng pháo binh sẽ phù hợp hơn so với tôi.”

Sau khi nhận được sự uỷ quyền từ Liudnikov, Sócôf nói qua micrô: “Trung úy Savich, Đồng chí Tư lệnh Liudnikov đã uỷ quyền cho tôi sử dụng lực lượng pháo binh. Từ bây giờ trở đi, bạn phải tuân theo mọi mệnh lệnh của tôi.”

Savich không ngờ Liudnikov sẽ giao quyền chỉ huy pháo binh cho Sócôf, nhưng anh nhanh chóng nhận ra rằng hầu hết binh sĩ trên các vị trí pháo binh đều thuộc quyền chỉ huy của Sócôf, vì vậy việc anh ta đảm nhận vai trò này sẽ phù hợp hơn nhiều so với Liudnikov. Vì vậy, Savich đáp lại một cách rõ ràng: “Vâng, đồng chí Đại tá! Tôi sẽ tuân thủ mọi mệnh lệnh của bạn!”

“Trung úy, bây giờ tôi ra lệnh cho bạn: ngay lập tức bắn!” Thấy đối phương sẵn lòng tuân theo mệnh lệnh của mình, Sócôf quyết đoán đưa ra lệnh: “Dùng đạn xuyên giáp để đối phó với các khẩu pháo xung kích của kẻ địch, và dùng đạn nổ mạnh để đối phó với bộ binh đi theo sau chúng.”

Ngay sau khi lệnh được ban hành, các khẩu pháo đặt ở các vị trí khác nhau đồng loạt bắn. Những khẩu pháo xung kích đi đầu đã trở thành mục tiêu tấn công đầu tiên. Mặc dù các khẩu pháo này không có tháp pháo và có vẻ ngoài thấp, khiến cho việc bắn trúng chúng trở nên khó khăn, nhưng tốc độ bắn nhanh của các khẩu pháo 76 milimét khiến cho chỉ sau vài phát đạn, những khẩu pháo xung kích đó đã bị biến thành những ngọn đuốc cháy rực.

Những khẩu pháo tấn công bị tiêu diệt, và các binh sĩ bộ đội đi theo sau cũng bị tấn công bởi những quả đạn nổ mạnh. Những mảnh đạn bay lượn khắp nơi, khiến cho nhiều binh sĩ Đức gần hiện trường bị giết chết. Những người may mắn không bị mảnh đạn trúng phải thì vội vàng nhảy vào những hố đạn gần đó, nằm im không dám nhúc nhích.

Chỉ trong vòng năm phút, toàn bộ số pháo tấn công của quân Đức đã bị tiêu diệt, và một nửa số binh sĩ bộ đội tham gia cuộc tấn công cũng bị thương hoặc thiệt mạng. Khi tiếng súng vừa tạm dừng, những binh sĩ Đức ẩn náu trong các hố đạn vội vàng bò ra ngoài và chạy về phía căn cứ của mình.

Lưu Đệ Ni Cốp ban đầu nghĩ rằng để đánh bại cuộc tấn công này của quân Đức, chắc chắn sẽ có một trận chiến đẫm máu nữa, nhưng không ngờ rằng lực lượng pháo binh được triển khai ở phía sau chỉ cần bắn vài loạt đạn đã dễ dàng đánh tan cuộc tấn công của kẻ thù, điều này khiến ông vô cùng ngạc nhiên. Ông nhìn về phía Sócôf và hỏi một cách ngạc nhiên: “Đại tá Sócôf, cuộc tấn công của kẻ thù đã bị chúng ta đánh bại như vậy sao?”

“Đúng vậy, đã bị đánh bại rồi.” Sócôf vừa mới ra ngoài cửa và thấy rằng quân địch thực sự đang tháo chạy, liền nói một cách chắc chắn: “Nếu ông không tin, có thể ra ngoài xem thử; ngay cả không cần kính viễn vọng, ông cũng có thể thấy rõ ràng quân địch đang rút lui.”

“Làm sao có thể như vậy được?” Lưu Đệ Ni Cốp vẫn chưa thể tỉnh táo lại từ sự ngạc nhiên, ông nói: “Không ngờ rằng chỉ với vài loạt đạn từ lực lượng pháo binh, chúng ta đã có thể đánh tan cuộc tấn công của kẻ thù… Thật là không thể tin được.”

1/1 0%