lore

Chương 1651: Dịch sang tiếng Việt: Giải quyết khủng hoảng

6,930 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

“Gì cơ, là của Sư đoàn Bộ binh số 198 à?” Trung úy nghe xong lời của hạ sĩ thì hoàn toàn sững sờ: “Họ không phải đang được triển khai tại Cherkassy sao? Làm sao lại xuất hiện ở đây được?”

Trung úy vứt đi cây thuốc lá trong tay, nghiêm mặt hỏi hạ sĩ: “Hạ sĩ, họ di chuyển bằng xe cộ hay đi bộ?”

“Đi bộ,” hạ sĩ trả lời một cách tự tin: “Họ không có một chiếc xe máy nào cả; tôi thấy cả các sĩ quan dẫn đầu đều đi bộ.”

“Có gì đó không ổn…” Khi biết rằng toàn bộ đơn vị này đã đi bộ đến đây, trung úy nhận ra chắc chắn có vấn đề gì đó và vội vàng hỏi tiếp: “Vị chỉ huy của họ đang ở đâu?”

“Chắc là ở trong làng thôi.”

Trung úy rút khẩu súng ngắn ra khỏi ống đựng, nói với hạ sĩ: “Nhanh chóng dẫn tôi đến đó.” Sau đó, anh ta hét lên với các binh sĩ đang theo sau: “Tất cả theo tôi!”

Nghi ngờ của trung úy Đức là có cơ sở. Một đơn vị lẽ ra phải đóng quân tại Cherkassy, nhưng giờ đây lại xuất hiện vào ban đêm gần làng Pavlish, điều này đã khiến mọi người phải nghi ngờ. Nếu thực sự có việc điều động quân đội, dù không đi tàu hỏa thì cũng phải sử dụng xe ô tô hoặc xe bọc thép để vận chuyển, nhưng họ lại toàn là bộ binh đi bộ.

Trung úy dẫn theo các binh sĩ của mình vào làng, với mục đích muốn hỏi rõ nguyên nhân. Ý định của anh ta là tốt, nhưng cách thức anh ta áp dụng thì sai lầm. Anh ta chỉ có khoảng mười mấy người bên mình; kể cả thêm các binh sĩ đang canh gác ở cửa làng, cũng chỉ có hơn hai mươi người mà thôi. Nếu không cử ai đi báo tin trước, mà vội vàng tiến vào làng nơi có bốn năm trăm người đang đóng quân để tìm ra sự thật, đó chẳng phải là tự rước họa vào thân sao?

Mọi việc xảy ra ở cửa làng đều được một trung đội binh sĩ đang ẩn náu gần đó chứng kiến. Thấy trung úy Đức dẫn người tiến vào làng, họ lập tức báo cáo cho trung đội trưởng, Trung úy Narva.

Khi biết rằng quân Đức có vẻ như đã nghi ngờ điều gì đó và đang chuẩn bị tiến vào làng để tìm hiểu rõ, Narva nhận ra tính nghiêm trọng của vấn đề. Anh ta vừa cử người đi báo cáo cho Trung úy Mikhailov, vừa tự mình dẫn theo mười mấy binh sĩ tiến về phía trước.

Chưa đi được bao xa, họ đã nhìn thấy trung úy Đức đang tiến về phía họ. Narva thì thầm ra lệnh cho các binh sĩ chuẩn bị chiến đấu, sau đó giơ tay ngăn họ lại: “Dừng lại! Các bạn thuộc đơn vị nào, đến đây để làm gì?”

“Chúng tôi thuộc Tổng chỉ huy Phòng thủ,” trung úy Đức nói một cách kiêu ngạo: “Các bạn thuộc đơn vị nào?”

“Chúng t

May mắn thay, Narva cùng những người khác đã nhiều lần thực hiện các nhiệm vụ giả dạng phía sau hàng phòng thủ địch, và luôn mang theo những giấy tờ giả mạo bên mình. Khi thấy trung úy Đức muốn kiểm tra giấy tờ của mình, anh ta liền lấy giấy tờ quân nhân ra từ túi và đưa cho ông ta.

Trung úy nhận lấy giấy tờ từ tay Narva, ho khan một tiếng, và ngay lập tức có một binh sĩ bật đèn pin để chiếu sáng. Dưới ánh đèn pin, trung úy cẩn thận xem xét nội dung giấy tờ, so sánh hình ảnh trên giấy tờ với khuôn mặt của Narva trước mặt, và sau khi thấy chúng hoàn toàn trùng khớp, ông ta trả lại giấy tờ cho Narva.

Ông ta đưa khẩu súng ngắn trở lại trong ống đựng, nhìn Narva và hỏi: “Thưa trung úy, nếu các bạn đến Pavlish để thay thế lực lượng phòng thủ, tại sao không đi tàu hỏa hay xe tải?”

“Thực ra, khi chúng tôi xuất phát từ Cherkassy, có hàng chục xe tải được sử dụng để vận chuyển chúng tôi,” Narva nói, thấy sự nghi ngờ của trung úy Đức có vẻ giảm bớt, liền sử dụng lý do đã chuẩn bị sẵn để đối phó: “Nhưng khi qua khu vực Chigirin, đường cao tốc ở đó đã bị Nga chặn đứng, chúng tôi buộc phải bỏ xe tải và đi bộ đến Pavlish để thay thế lực lượng phòng thủ.”

Mặc dù trung úy Đức đã cất khẩu súng ngắn vào ống đựng, nhưng trong lòng ông ta vẫn còn nhiều nghi ngờ. Biết rằng các lực lượng quân sự ở khu vực này đang liên tục được điều động đến Chigirin để ngăn chặn Quân đội Xô viết xuất phát từ bãi đổ bộ và tấn công Cherkassy. Trong tình huống như vậy, làm sao có thể điều động lực lượng từ Cherkassy đi xa đến đây để thay thế lực lượng phòng thủ được? Chuyện này rõ ràng có nhiều điểm mơ hồ.

Sau khi suy nghĩ một lúc, ông ta cảm thấy như mình đã không thấy lệnh điều động nào trên giấy tờ của Narva, liền vội vàng hỏi tiếp: “Thưa trung úy, liệu ông có thể cho tôi xem lệnh điều động của các bạn không?”

“Trung úy,” Narva thấy trung úy Đức vẫn còn nghi ngờ mình, liền nói với vẻ mặt nghiêm túc: “Lúc nãy ông đã xem giấy tờ của tôi rồi, chẳng lẽ ông vẫn còn nghi ngờ về việc lực lượng của chúng tôi xuất hiện ở đây sao?”

“Xin lỗi, thưa trung úy,” trung úy Đức thấy Narva có vẻ tức giận, vội vàng nói với nụ cười: “Đúng là lúc nãy tôi đã xem giấy tờ của ông, và không có vấn đề gì cả. Nhưng với việc một đơn vị quân sự như vậy xuất hiện gần thành phố, chúng tôi, với tư cách là lực lượng trực thuộc Bộ Tư lệnh Phòng thủ, việc kiểm tra lệnh điều động của các bạn cũng là trách nhiệm của chúng tôi. Xin ông hợp tác với chúng tôi.”

“Trung úy, thành thật mà nói, tô

“Hãy nhìn xem quân đội ở trong làng này đi; ở đây không chỉ có một tiểu đoàn đâu.”

Trước khi vào làng, trung úy Đức đã được hạ sĩ thông báo rằng lực lượng quân đội tiến vào làng này gồm khoảng năm sáu trăm người, tương đương với cấp độ của một tiểu đoàn. Vì vậy, nếu vị trung úy này không có lệnh điều động nào, thì chắc hẳn lệnh đó đang nằm trong tay của một chỉ huy cấp cao hơn. Nghĩ đến đây, ông vội vàng hỏi lại: “Thưa trung úy, liệu cấp trên của ông hiện đang ở đâu?”

“Đừng vội vàng, trung úy,” Naerwa nhận thấy có khá nhiều binh sĩ đang từ các hướng khác nhau tiến về phía họ, và ông biết chắc rằng đây chính là hành động được sắp xếp bởi Miheyev sau khi nhận được tin tức. Xét đến việc có rất nhiều quân Đức đang đi qua con đường bên ngoài làng, nếu họ vô tình nổ súng, chắc chắn sẽ làm đối phương hoảng sợ và khiến cho một số lớn quân Đức tràn vào làng, hậu quả sẽ rất nghiêm trọng. Vì vậy, ông cần phải tìm cách kiểm soát tình hình, cố gắng giải quyết vấn đề này mà không cần dùng đến súng đạn: “Tôi đã ra lệnh gọi thiếu tá đến rồi; tôi tin rằng ông ấy sẽ sớm đến đây.”

“Trung úy Ernst,” lúc này, có một giọng nói vang lên phía sau lưng Naerwa: “Rốt cuộc ở đây đã xảy ra chuyện gì vậy?”

Ernst là bí danh của Naerwa; nghe thấy giọng nói này, ông biết rằng Miheyev đã đến, liền nói với trung úy Đức: “Trung úy, thiếu tá của chúng ta đã đến rồi; nếu ông có bất kỳ vấn đề gì, có thể trực tiếp nói với ông ấy.”

Naerwa quay đầu lại và thấy Miheyev đang được một nhóm khoảng mười mấy binh sĩ vây quanh và tiến về phía họ. Khi còn cách vài bước, Naerwa giơ tay chào và nói bằng tiếng Đức thành thạo: “Thưa thiếu tá, có một trung úy đến từ Bộ Tư lệnh Phòng thủ muốn kiểm tra lệnh điều động của tiểu đoàn chúng tôi.”

Miheyev tiến đến trước mặt trung úy Đức, nhìn ông từ đầu đến chân rồi hỏi: “Trung úy, ông chính là sĩ quan đến từ Bộ Tư lệnh Phòng thủ phải không?”

“Vâng.”

“Ông muốn kiểm tra lệnh điều động của chúng tôi à?”

“Vâng, thưa thiếu tá.” Thấy người đứng trước mặt mình là một thiếu tá, trung úy Đức lập tức tỏ thái độ kính trọng hơn: “Đây là một thủ tục cần thiết; xin ông thông cảm.”

1/1 0%