lore

Chương 1825: Phương pháp phòng thủ tối hậu

6,225 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Hãy nhớ ngay điều này trong vòng một giây! “Đồng chí Tổng chỉ huy,” khi Sócôf đang nói chuyện với Shchetmenko, chuông điện thoại trên bàn bỗng nhiên reo lên. Khi anh nhấc máy lên, anh nghe thấy giọng của Trung tá Kirillov: “Tôi là Trung tá Kirillov, tư lệnh Sư đoàn Bộ binh số 252.”

“Hóa ra là Trung tá Kirilloov à.” Nghe thấy người gọi điện cho mình là Kirillov, Sócôf cảm thấy hơi ngạc nhiên: “Anh có việc gì cần nói với tôi không?”

“Đúng là như vậy, đồng chí Tổng chỉ huy,” Kirillov nói qua điện thoại: “Theo báo cáo của các binh sĩ trinh sát mà tôi đã cử đi, kẻ địch đang tập trung quân lực ở khu vực cách đây vài km, có vẻ như chúng muốn tấn công vào tiền đồn của chúng ta.”

“Kẻ địch muốn tấn công tiền đồn của các bạn ư?” Sócôf nghe xong liền bất ngờ hỏi lại: “Vùng phòng thủ của sư đoàn các bạn nằm ở đâu?”

“Ở khu vực Verishanka.”

Nghe câu trả lời của Kirillov, Sócôf lập tức nhớ ra rằng khi triển khai phòng thủ, ông đã điều động một số lượng quân từ Quân đoàn Bộ binh số 49 và số 57 đến khu vực Verishanka. Và Sư đoàn số 252 do Kirillov chỉ huy chắc chắn thuộc về phần quân đội của Quân đoàn số 57: “À, vậy thì đơn vị của Quân đoàn số 57 đóng ở Verishanka chính là sư đoàn của các bạn đấy.”

“Đúng vậy, đồng chí Tổng chỉ huy. Chính là sư đoàn của chúng tôi.”

“Trước tình hình kẻ địch có thể tấn công, sư đoàn các bạn đã chuẩn bị những gì rồi?”

“Chúng tôi chỉ đào các chiến hào thôi,” Kirillov trả lời: “Nhưng chúng tôi không có pháo binh, cũng không có vũ khí hạng nặng nào đáng kể. Nếu người Đức sử dụng xe tăng để yểm trợ cuộc tấn công của bộ binh, chúng tôi sẽ phải chịu những tổn thất lớn.”

Sócôf suy nghĩ một lát, sau đó hỏi: “Hiện tại, sư đoàn các bạn đã có những công sự phòng thủ nào chưa?”

“Vì thời gian gấp rút, chúng tôi chỉ đào được vài chiến hào mà thôi; chưa kịp xây dựng các điểm phòng thủ vững chắc.”

“Trung tá Kirillov, nếu chỉ có vài chiến hào như vậy, khi người Đức tấn công mạnh mẽ, tiền đồn của các bạn sẽ nhanh chóng bị xâm phạm.”

“Đúng vậy, đồng chí Tổng chỉ huy, tình hình thực sự là như vậy,” Kirillov nói với giọng vội vàng: “Tôi muốn xin ý kiến của anh, chúng ta nên làm thế nào để đảm bảo tiền đồn không bị kẻ địch xâm phạm được?”

“Trung tá Kirillov, hãy lắng nghe tôi.” Trong đầu Sócôf nhanh chóng xuất hiện một kế hoạch phòng thủ: “Để tránh tình trạng khi các vị trí của chúng ta bị đối phương xâm nhập, họ sẽ lợi dụng những vị trí này để tấn công, vì vậy cần phải nhanh chóng làm sâu hơn các chiến hào.”

“Làm sâu hơn chiến hào ư?” Lời nói của Sócôf khiến Kirillof rất bối rối: “Đồng chí Tổng chỉ huy, tôi không hiểu, việc làm sâu hơn chiến hào có liên quan gì đến việc bảo vệ các vị trí của chúng ta khỏi sự xâm nhập của đối phương?”

“Trung tá Kirillov, xin đừng ngắt lời tôi, hãy nghe tiếp: Chiều sâu của chiến hào đầu tiên không được ít hơn hai mét; cộng thêm các túi cát đặt dọc theo thành hào, tổng chiều cao sẽ khoảng hai mét hai. Hơn nữa, tại mỗi vị trí bắn nhắm hướng Đức, cần phải giữ lại một bục đất cao khoảng năm mươi centimet. Nhớ rằng, điều này không áp dụng cho những vị trí hướng về chiến hào thứ hai của chúng ta.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy, tại sao lại như vậy? Nếu chiến hào sâu hai mét và thêm các túi cát cao hai feet, binh sĩ của chúng ta sẽ không thể nhô đầu ra ngoài để bắn vào đối phương được,” Kirillov thắc mắc.

Thấy đối phương vẫn không hiểu ý định của mình, Sócôf không khỏi thở dài: “Tôi đã yêu cầu các bạn giữ lại những bục đất cao năm mươi centimet tại mỗi vị trí bắn nhắm, để khi đối phương xông lên, binh sĩ của chúng ta có thể đứng trên đó và bắn vào họ.”

“Nhưng điều này thật sự rất bất tiện,” Kirillov tiếp tục phàn nàn.

“Khi đối phương xông lên, các bạn có thể chủ động từ bỏ chiến hào đầu tiên và rút về chiến hào thứ hai…”

“Nhưng… đồng chí Tổng chỉ huy,” trước kế hoạch này, Kirillov vẫn không hiểu: “Vậy như vậy, chiến hào của chúng ta sẽ bị đối phương chiếm đóng mất, phải không?”

“Tôi đã bảo các bạn làm sâu hơn chiến hào, và đồng thời không cần giữ lại những bục đất hướng về chiến hào thứ hai, đúng không?” Sócôf cười nói: “Những người Đức chiếm giữ chiến hào của chúng ta sẽ không thể nhìn thấy tình hình bên ngoài do không có bục đất để đứng, vì vậy họ sẽ không thể bắn vào chúng ta được. Còn binh sĩ của chúng ta có thể ẩn náu gần đó và ném lựu đạn vào trong chiến hào, giết chết tất cả kẻ địch bên trong đó.”

Nghe xong, Kirillov lập tức hiểu ý định của Sócôf: “Đồng chí Tổng chỉ huy, tôi đã hiểu rồi.”

Sau khi kẻ địch chiếm giữ vị trí của quân ta, do nằm đối diện với hào phòng thủ thứ hai và không có bệ đất để đặt chân, người Đức hoàn toàn không thể nhìn thấy tình hình bên ngoài, vì vậy họ cũng không thể bắn vào chúng ta được…

Khi người Đức phát hiện ra rằng quân ta đang ở gần đó và muốn nổ súng về phía chúng ta, họ chỉ có thể nhảy lên để bắn từ bên ngoài. Bạn nghĩ trong tình huống này, liệu họ có thể bắn trúng mục tiêu không?

Không thể!

Lời nói của Sócôf khiến mọi người xung quanh bật cười. Ngồi không xa đó, Bônějeđin nghĩ thầm: Chiến thuật của đồng chí Tổng chỉ huy thực sự rất tuyệt vời. Ngay cả khi hào phòng thủ thứ nhất bị mất, những binh sĩ đang ở bên trong hào cũng không thể tấn công hào phòng thủ thứ hai cách đó hàng trăm mét. Còn các chỉ huy và binh sĩ đang ẩn náu bên ngoài hào thì có thể tận dụng điểm mù về tầm nhìn của kẻ địch để ném lựu đạn vào bên trong hào, giết chết tất cả kẻ địch ở đó.

“Đồng chí Sócôf,” Shčetmenko không nhịn được mà hỏi: “Liệu các chỉ huy và binh sĩ của chúng ta có thể tận dụng điểm này, thỉnh thoảng giả vờ từ bỏ hào phòng thủ thứ nhất để dụ kẻ địch vào, sau đó tiêu diệt chúng bằng lựu đạn không?”

“Đúng vậy, đồng chí Phó Tổng Tham mưu trưởng.” Sócôf đồng ý với ý kiến của Shčetmenko: “Chúng ta thực sự có thể áp dụng phương pháp này để tiêu diệt một lượng lớn sinh lực của kẻ địch. Tuy nhiên, mỗi lần kẻ địch xâm nhập vào hào, chúng ta phải tiêu diệt chúng triệt để; nếu có binh sĩ nào sống sót và báo cáo sự việc cho chỉ huy Đức, họ sẽ tiến hành oanh tạc toàn bộ khu vực phòng thủ của chúng ta, gây ra những tổn thất lớn.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” khi Sócôf đang nói chuyện với Shčetmenko, chuông điện thoại trên bàn bỗng nhiên reo lên. Khi anh nhấc máy, anh nghe thấy giọng nói của Trung tá Kirillov: “Tôi là Trung tá Kirillov, Tư lệnh Sư đoàn Bộ binh số 252.”

“Ở khu vực Vilichanka…”

1/1 0%