lore

Chương 740: Không đề

7,132 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Người đến cùng với đội xe máy là một trung đội trưởng đội tấn công cấp hai của Đảng viên Quốc xã. Anh ta tiến đến bên chiếc xe đầu tiên và nói với sĩ quan ngồi trên ghế lái với vẻ mặt nghiêm túc: “Thưa trung úy, xin cho tôi xem giấy tờ của ông!”

Sĩ quan thấy người kiểm tra giấy tờ lại là thành viên của Đảng viên Quốc xã, liền vội vàng lấy ra giấy tờ và đưa cho họ một cách kính trọng. Sau khi xem xong giấy tờ, vị sĩ quan Đảng viên Quốc xã trả lại cho anh ta và hỏi: “Trong xe các ông chứa cái gì?”

“Là đạn dược!” Sĩ quan mỉm cười và trả lời: “Chúng tôi được lệnh vận chuyển đạn dược đến thị trấn Gorodishche!”

Vị sĩ quan Đảng viên Quốc xã khẽ phàn nàn rồi tiếp tục hỏi: “Ở phía trước đã xảy ra chuyện gì?”

“Có một chiếc xe tải đi từ hướng các ông đến, đã va phải mìn do lực lượng du kích đặt trên đường. Tài xế của xe đã thiệt mạng ngay tại hiện trường.” Nghĩ đến việc mình đã đuổi bay lực lượng du kích, sĩ quan không nhịn được mà tự nhận công lao này: “Nhưng những kẻ du kích tấn công chúng tôi đã bị chúng tôi đánh bại và đuổi xa rồi.”

Vị sĩ quan Đảng viên Quốc xã nhìn qua phía sau và hỏi thêm: “Những chiếc xe phía sau, tất cả đều đi cùng ông sao?”

Sĩ quan không biết rằng chiếc xe tải chở Grissa và những người khác đã nhập vào đoàn xe của mình, vội vàng gật đầu trả lời: “Vâng, thưa trung đội trưởng đội tấn công cấp hai, những chiếc xe phía sau đều đi cùng tôi.”

Vị sĩ quan Đảng viên Quốc xã gật đầu rồi đi sang một bên, ra hiệu cho những tay đua xe máy đang đứng giữa đường để họ nhường đường cho đoàn xe. Thấy hiệu lệnh của cấp trên, những tay đua xe máy lập tức di chuyển xe ra ven đường, mở đường cho đoàn xe đi qua.

Khi chiếc xe tải đi qua đội xe máy đang đậu bên đường, dù là Trung sĩ Aino ngồi trên ghế lái hay Grissa cùng những người khác trong khoang xe, tất cả đều chuẩn bị sẵn sàng cho một cuộc giao tranh. Nhưng thật bất ngờ, những người Đảng viên Quốc xã đứng bên đường không chỉ không kiểm tra giấy tờ của họ, mà một vị sĩ quan còn liên tục vẫy tay, yêu cầu họ tăng tốc đi nhanh hơn.

Chỉ khi chiếc xe tải đã đi xa, những người lính mới thở phào nhẹ nhõm. Diệp Lý Táp Vĩta cũng thì thầm hỏi Grissa: “Đồng chí trung úy, chuyện này rốt cuộc là thế nào vậy? Tại sao kẻ thù không yêu cầu chúng ta dừng lại?”

Mặc dù Grissa không nghe thấy cuộc trò chuyện giữa vị sĩ quan Đảng viên Quốc xã và sĩ quan trên chiếc xe đầu tiên, nhưng anh cũng có thể đoán ra phần nào. Nghe Diệp Lý Táp Vĩta hỏi, anh cũng trả lời bằng giọng thì thầ

“Diệp Lý Táp Vĩta nhìn người lính SS đứng bên lề đường, với vẻ tiếc nuối nói: ‘Đồng chí trung úy ơi, thật là một mục tiêu tuyệt vời; chỉ cần một loạt đạn, tôi có thể hạ gục ít nhất năm sáu người. Nhưng các anh lại không cho phép chúng tôi bắn tự do, thật là đáng tiếc.’”

“Đồng chí trung sĩ,” sau khi Diệp Lý Táp Vĩta nói xong, Grissa nghiêm mặt nói với anh ta: “Anh có bao giờ nghĩ rằng, nếu bây giờ chúng ta bắn, chúng ta sẽ bị lộ danh tính. Chúng ta có thể sẽ bị kẻ thù tiêu diệt. Một khi tất cả chúng ta đều chết đi, ai sẽ thực hiện nhiệm vụ mà cấp trên giao cho chúng ta? Vì vài tên kẻ thù mà để lỡ nhiệm vụ của cấp trên, dù chết đi cũng không thể được coi là liệt sĩ đâu.”

Thấy Grissa nói với mình bằng giọng điệu nghiêm khắc như vậy, Diệp Lý Táp Vĩta lập tức nhận ra mình đã sai. Anh ta vội vàng xin lỗi Grissa: “Xin lỗi, đồng chí trung úy, tất cả đều là lỗi của tôi. Tôi chỉ vì thấy những tên SS đáng ghét này mà lại nghĩ đến những đồng đội của chúng ta đã hy sinh trong trại tù binh…”

“Trại tù binh?!” Nghe thấy từ này, Grissa lập tức hoảng sợ hỏi: “Anh đã từng vào trại tù binh của Đức chưa?”

“Không!” Diệp Lý Táp Vĩta hoảng loạn trả lời: “Tôi chưa bao giờ vào trại tù binh của Đức. Chỉ có một người hàng xóm của tôi, Đã từng, mới từng ở đó. Anh ấy kể rằng trên đường bị đưa đến trại tù binh, nếu có người nào ngã xuống đất và không đứng dậy sau một thời gian nhất định, những người lính SS điều khiển xe buýt sẽ bắn thẳng vào gáy họ.”

“Tại sao vậy?” Một chiến sĩ không hiểu hỏi: “Việc có thêm nhiều tù binh chẳng phải là điều tốt đối với người Đức sao? Như vậy họ sẽ có thêm nhiều lao động miễn phí để làm việc cho họ mà.”

Diệp Lý Táp Vĩta thở dài, cười lạnh và nói: “Người Đức lo sợ rằng những tù binh ngã xuống đất đó, sau khi họ rời đi, sẽ bị các đội quân du kích hoạt động gần đó thu giữ. Thay vì phải đối mặt với họ sau này, việc bắn họ chết ngay từ đầu sẽ tiện lợi hơn nhiều.” Sau một lát dừng lại, anh ta tiếp tục nói: “Nếu một ngày nào đó, tôi cũng bắt được một nhóm tù binh Đức, tôi cũng sẽ áp dụng cách đó với họ.”

“Đủ rồi, đừng nói nữa.” Grissa sợ rằng những lời nói của Diệp Lý Táp Vĩta có thể làm dấy lên cơn phẫn nộ trong nhóm, và nếu người lái xe của quân Đức nghe thấy thì sẽ rất phiền phức, nên ông ta ngăn họ lại: “Đừng quên, người lái xe cho chúng ta là người Đức đấy.”

Những lời nói của Grissa ngay lập tức khiến không khí bên trong xe trở nên An Tĩnh trở lại.

Đoàn xe đến trước một cây cầu lớn; tại đây có một điểm kiểm soát của quân Đức. Hai bên cầu được chất đầy các túi cát, và mỗi bên đều có một khẩu súng máy MG34 được đặt trên những công sự làm từ túi cát. Hai binh sĩ Đức canh gác súng máy đang theo dõi chặt chẽ đoàn xe đang tiến đến. May mắn thay, sĩ quan Đức ngồi trên chiếc xe đầu tiên quen biết với người lính canh gác cầu; sau khi trò chuyện vài câu qua cửa sổ xe, họ đã gỡ bỏ hàng rào gỗ để cho đoàn xe đi qua.

Sau khi đoàn xe vượt qua cây cầu, Grissa nhìn theo bóng dáng cây cầu dần khuất xa qua khe hở của tấm bạt che xe và không khỏi cau mày. Anh tự hỏi trong lòng: Dựa vào khoảng cách, con sông này chắc hẳn còn cách thị trấn Gorodishche một quãng đường khá xa. Với thời tiết lạnh giá hiện tại, các chiến sĩ sẽ rất khó có thể vượt sông nếu không có phương tiện chuyên dụng; họ chỉ có thể Sử dụng tên lửa tấn công kho đạn của kẻ địch ở bên kia sông. Nhưng liệu có thể bắn trúng mục tiêu từ khoảng cách xa như vậy không?

Vì chiếc xe tải mà Grissa và đội ngũ của anh đi đang đi ngay sau đoàn xe chở đạn, nên họ đã thuận lợi vượt qua tất cả các điểm kiểm soát và tiến vào thị trấn.

Khi vào thị trấn, tài xế dừng xe lại ở một ngã tư và xin lỗi với Aino: “Thưa thiếu úy, nếu tôi rẽ ở ngã tư phía trước, tôi chỉ có thể đưa các bạn đến đây thôi.”

Aino không ngờ mình lại có thể vào thị trấn một cách suôn sẻ đến thế; việc xuống xe ở đâu cũng không quan trọng đối với anh. Nghe tài xế nói vậy, anh gật đầu, lấy ra một gói thuốc lá Đức mà họ đã thu được và đưa cho tài xế, nói: “Cảm ơn anh đã đưa chúng tôi về thị trấn. Đây chỉ là một món quà nhỏ thôi, hãy nhận lấy đi.”

Tài xế không ngờ rằng vị thiếu úy đi cùng mình lại tặng mình một gói thuốc lá trước khi xuống xe; anh vội vàng cúi đầu cảm ơn và hỏi: “Thưa thiếu úy, không biết các bạn dự định rời thị trấn vào lúc nào để tôi có thể đưa các bạn ra ngoài?”

Nghe tài xế hỏi vậy, Aino suýt nữa đã nói ra thời gian họ sẽ gặp nhau, may mắn thay anh kịp thời nhận ra sai lầm và nuốt lại lời đó. Anh vẫy tay với tài xế và nói: “Không cần đâu, nhiệm vụ tuần tra của chúng tôi hôm nay đã hoàn thành rồi; chúng tôi không cần phải rời thị trấn nữa.” Nói xong, anh mở cửa xe và bước xuống, sau đó đứng bên cạnh xe và vỗ mạnh vào thân xe, hét lên: “Xuống xe! Tất cả mọi người, xuống xe ngay!”

1/1 0%