lore

Chương 1303

12,202 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Sau khi biết rằng Sư đoàn Thiết giáp số 3 đang tập trung gần Khotchetovka đã phải chịu đựng những cuộc pháo kích dữ dội từ phía Quân đội Xô viết, Hoắc Đặc buộc phải tổ chức ngay một cuộc họp quân sự khẩn cấp để thảo luận về cách giải cứu lực lượng của Tướng Sturm khỏi hiểm nguy.

“Thưa các ông!” Khi tất cả các sĩ quan cấp sư đoàn trở lên của Quân đoàn Thiết giáp số 48 và số 57 đã có mặt, Hoắc Đặc bắt đầu nói: “Vài giờ trước, quân Nga đã tấn công bất ngờ vào Khotchetovka, đe dọa nghiêm trọng đến con đường rút lui của chúng ta.

Để giải quyết tình huống này, tôi đã ra lệnh cho Sư đoàn Thiết giáp số 3 của Tướng Sturm tập trung gần Khotchetovka, chuẩn bị tiến hành cuộc tấn công mãnh liệt vào ban ngày để đánh đuổi quân Nga khỏi khu vực này.

Nhưng không ngờ, ngay khi họ chuẩn bị tấn công, pháo binh Nga lại bất ngờ mở cuộc pháo kích dữ dội vào khu vực họ đang tập trung, và hiện nay Sư đoàn Thiết giáp số 3 đã phải chịu những thiệt hại nặng nề.”

Trong quá trình đi đến cuộc họp, Tư lệnh Sư đoàn Thiết giáp số 11 Ba Nhĩ Khắc đã nghe thấy tiếng pháo vang từ xa. Nghe Hoắc Đặc nói như vậy, ông lập tức liên kết hai sự việc này lại với nhau và không kiềm được mà hỏi: “Thưa Tổng chỉ huy, việc triệu tập chúng tôi lần này là để giải cứu Sư đoàn Thiết giáp số 3 khỏi hiểm nguy hiện tại phải không?”

“Đúng vậy, Tướng Ba Nhĩ Khắc,” Hoắc Đặc trả lời. Nhờ vào những thành tích xuất sắc trong quá khứ, Hoắc Đặc rất coi trọng ông, và bây giờ ông muốn xin ý kiến ông về cách giải cứu Sư đoàn Thiết giáp số 3: “Ông có bất kỳ kế hoạch nào có thể cứu vãn tình hình hiện tại không?”

“Quân Nga đang pháo kích khu vực tập trung của Sư đoàn Thiết giáp số 3,” Ba Nhĩ Khắc thầm ngưỡng mộ việc Quân đội Xô viết đã chọn đúng thời điểm để tiến hành cuộc pháo kích. Lúc đó, hầu hết các đơn vị của Tướng Sturm đã rời khỏi các vị trí phòng thủ và tập trung ở những khu vực dễ bị tấn công. Chỉ cần Quân đội Xô viết bắt đầu pháo kích, họ sẽ thu được kết quả chiến đấu lớn. Nếu bây giờ điều động quân đội vào khu vực đang bị pháo kích, có lẽ sẽ gây ra thêm nhiều tổn thất nặng nề hơn. Vì vậy, ông cẩn thận nói: “Nếu chúng ta điều động quân đội đi tăng viện bây giờ, e rằng sẽ gây ra thêm nhiều tử vong và thương tích không cần thiết.”

“Tướng Ba Nhĩ Khắc,” nghe Ba Nhĩ Khắc nói vậy, Tướng Kishina, tư lệnh Quân đoàn Thiết giáp số 57, nhíu mày và nói: “Nếu không tiếp viện, một khi quân Nga bắt đầu cuộc tấn công sau khi trận pháo kích kết thúc, ông nghĩ Trung đoàn Thiết giáp số 3 – nơi đã chịu tổn thất nặng nề – có thể chống đỡ được họ không?”

“Tôi chỉ muốn nói rằng hiện tại chưa thể tiến hành việc tiếp viện, chứ không phải là không tiếp viện,” Ba Nhĩ Khắc quay đầu nhìn Kishina và nói một cách lịch sự: “Nếu bây giờ điều động các đơn vị từ các khu vực khác đến vùng phòng thủ của Trung đoàn Thiết giáp số 3, họ cũng sẽ phải chịu tổn thất nặng nề dưới làn đạn của quân Nga. Vì vậy, cách tốt nhất là chờ đến khi cuộc tấn công của quân Nga bắt đầu rồi mới điều động lực lượng tiếp viện.”

“Tướng Ba Nhĩ Khắc, nếu theo ý kiến của ông, chờ đến khi cuộc tấn công của quân Nga bắt đầu mới tiếp viện, liệu có hơi muộn không?” Ngay sau khi Ba Nhĩ Khắc nói xong, Kishina không chần chừ mà bày tỏ ý kiến của mình: “Tôi đề xuất nên ngay lập tức triển khai một đơn vị gần khu vực bị pháo kích; như vậy, sau khi trận pháo kích của quân Nga kết thúc, chúng ta có thể nhanh chóng điều động lực lượng đến hỗ trợ Trung đoàn Thiết giáp số 3.”

“Tướng Kishina, hiện tại chúng ta không biết khu vực bị quân Nga pháo kích rộng lớn đến mức nào, cũng không biết họ có thực hiện các đòn pháo kích mở rộng hay không,” Ba Nhĩ Khắc nói một cách bình tĩnh: “Nếu đơn vị được triển khai gần đó lại rơi vào khu vực bị pháo kích mở rộng, thì khi quân Nga tấn công, họ không chỉ không thể tiếp viện được, mà ngay cả việc tự bảo vệ bản thân cũng là một vấn đề lớn.”

Hoắc Đặc đứng bên cạnh, lặng lẽ nghe hai người tranh luận. Ban đầu, ông không nói gì, nhưng khi thấy cuộc tranh luận giữa Kishina và Ba Nhĩ Khắc ngày càng gay gắt, lo sợ rằng cuộc tranh cãi này sẽ ảnh hưởng đến tiến trình cuộc họp, ông liền đứng dậy và ngăn họ lại, sau đó hỏi Ba Nhĩ Khắc: “Tướng Ba Nhĩ Khắc, ông có bất kỳ giải pháp nào tốt hơn không?”

“Thưa Tổng chỉ huy, tôi nghĩ như sau,” Ba Nhĩ Khắc quay người về phía Hoắc Đặc và nói: “Để hỗ trợ Trung đoàn Thiết giáp số 3, chúng ta không nhất thiết phải điều động lực lượng đến đó; hoàn toàn có thể yêu cầu lực lượng pháo binh áp đảo lực lượng pháo binh của quân Nga.”

Đồng thời, triển khai không quân để tiến hành oanh kích dày đặc vào các trận địa pháo binh của người Nga cũng như các điểm tập trung của lực lượng bộ binh trên mặt đất.”

Nếu là vài tháng trước, khi Ba Nhĩ Khắc đề xuất kế hoạch sử dụng không quân oanh kích các trận địa pháo binh của Quân đội Xô viết, Hoắc Đặc chắc chắn sẽ không do dự mà đồng ý ngay, nhưng lúc này ông chỉ có thể thở dài và nói một cách bất lực: “Tướng Ba Nhĩ Khắc ơi, bây giờ người Nga đã nắm giữ quyền kiểm soát không phận tại khu vực Kursk, không quân của chúng ta hoàn toàn không thể cạnh tranh được với họ. Ngay cả khi triển khai oanh kích các trận địa pháo binh và đội quân bộ binh của họ, cũng rất khó có thể đạt được mục tiêu.”

“Tổng tham mưu,” sau khi nói xong với Ba Nhĩ Khắc, Hoắc Đặc quay sang ra lệnh cho Tổng tham mưu Meilinjin: “Ngay lập tức yêu cầu pháo binh tiến hành oanh kích các trận địa pháo binh của người Nga, để họ không thể tiếp tục oanh kích Trung đoàn thiết giáp số 3 một cách tự do như hiện nay.”

“Rõ, Thống soái.” Meilinjin trả lời: “Tôi sẽ ngay lập tức gọi điện cho pháo binh, yêu cầu họ Sử dụng pháo binh áp đảo lực lượng pháo binh của người Nga, nhằm giảm thiểu thương vong cho Trung đoàn thiết giáp số 3.”

Khi Meilinjin đi gọi điện cho pháo binh, Hoắc Đặc tiếp tục nói: “Các ông, hãy tiếp tục thực hiện theo mệnh lệnh chiến đấu ban đầu. Các đơn vị của Trung đoàn thiết giáp số 11 và số 17 tiếp tục duy trì liên lạc với quân đội Nga tại khu vực Oboyan; Sư đoàn Đại Đức sẽ tiên phong di chuyển về hướng Yakovlevo và thiết lập tuyến phòng thủ tại khu vực đó, để bảo vệ việc rút lui của lực lượng chính…”

“Thống soái…” Chưa kịp Hoắc Đặc nói hết, Meilinjin đã vội vàng chạy trở lại và báo cáo với ông một cách hoảng loạn: “Chúng tôi đã phát hiện ra một đội quân của người Nga tại khu vực Yakovlevo.”

“Người Nga đến Yakovlevo để làm gì vậy?” Hoắc Đặc hỏi một cách không hiểu.

“Theo báo cáo từ đồng minh, một đội quân của người Nga đã tấn công trại tù binh do quân đội Ý canh giữ và giải cứu tất cả các tù binh ở đó.”

“Những kẻ Nga ranh mãnh thật…” Nghe xong, Hoắc Đặc tức giận đến mức đánh mạnh vào mặt bàn, “Dựa vào những gì tôi biết về Sócôf, chắc chắn hắn sẽ đưa những tù binh này vào đội quân của mình.”

“Tướng lĩnh thưa ngài,” Tư lệnh Sư đoàn Thiết giáp số 17, ông Etling, hỏi một cách tò mò: “Tôi được biết rằng bất kỳ sĩ quan hay binh sĩ Nga nào từng bị quân đội chúng ta bắt giữ, dù sau đó được thả tự do hay trốn thoát được, khi trở về nước họ đều phải chịu sự kiểm tra nghiêm ngặt. Những người không may mắn có thể bị xử bắn ngay lập tức hoặc bị gửi vào các trại lao động cưỡng bức; những người may mắn hơn thì cũng sẽ bị đưa vào những ‘trại trừng phạt’ của họ, để thực hiện những nhiệm vụ nguy hiểm nhất trên chiến trường. Vậy tại sao những tù binh được quân đội Sócôf giải cứu lại có thể được trực tiếp đưa vào đội quân của họ? Điều này thật sự khiến tôi không hiểu.”

“Tướng Etling, ngài chưa biết điều này,” Meilinjin giải thích với ông Etling: “Nếu những tù binh được các đội quân Nga thông thường giải cứu, thì có thể sẽ gặp phải những tình huống như ngài đã nói. Nhưng bây giờ, đội quân đang kiểm soát các trại tù binh đó chính là thuộc quyền của Sócôf. Sócôf là một người khác biệt trong số các chỉ huy Nga; đội quân dưới sự chỉ huy của ông ấy chưa bao giờ thua trận, vì vậy các cấp trên của ông ấy đã cho qua những hành động của ông ấy, và cũng đối với việc ông ấy tự ý đưa các tù binh vào đội quân của mình, họ cũng đơn giản là làm ngơ, coi như không thấy gì cả.”

“Tướng lĩnh thưa ngài,” nghe Meilinjin nói vậy, khuôn mặt ông Etling hiện rõ vẻ buồn bã: “Trong khu vực mà sư đoàn chúng ta kiểm soát, có hai trại tù binh, trong đó giam giữ gần bảy nghìn tù binh. Nếu chúng ta phải rút lui, thì chúng ta sẽ xử lý những tù binh này như thế nào?”

Hoắc Đặc im lặng một lúc, sau đó cau mày suy nghĩ.

Thấy Hoắc Đặc không nói gì, ông Etling liền thăm dò: “Tướng lĩnh thưa ngài, để tránh việc người Nga sử dụng những tù binh này để bổ sung cho đội quân của họ, tôi đề xuất rằng khi chúng ta rút lui, chúng ta nên giết hết những tù binh này.”

“Tướng Etling!” Chưa kịp nói hết, Kishina đã ngăn ông lại một cách nghiêm khắc: “Ngài không biết rằng theo Công ước Geneva, việc giết hại tù binh một cách tùy tiện là bị cấm sao?”

Bị chỉ trích, ông Etling nhếch môi, không cam lòng nói: “Người Nga cũng chưa ký vào Công ước Geneva, vì vậy chúng ta không cần phải tuân thủ công ước đó.”

“Tướng Etling, tôi muốn nhắc ngài một điều: chúng ta là quân đội phòng thủ, chứ không phải là những kẻ hành quyết,” Hoắc Đặc nói thêm: “Tôi tuyệt đối không cho phép việc giết hại tù binh xảy ra trong đội

Vì lý do an toàn mà nói, tôi nghĩ rằng chúng ta nên giết hết bọn họ thôi.”

Thấy Ettling vẫn còn do dự trước vấn đề này, Hoắc Đặc biết rằng nếu mình không bày tỏ quan điểm thì sự việc có lẽ sẽ không được giải quyết một cách êm đẹp, vì vậy ông quyết định đổ lỗi cho Đội SS: “Tướng Ettling, tôi xin nhắc lại một lần nữa: chúng ta là Quân đội Phòng vệ, chứ không phải là những kẻ hành quyết. Những công việc bẩn thỉu như thế này, hãy để Đội SS lo liệu đi.”

Nói xong, ông quay đầu nhìn về phía Tổng tham mưu Meilingjin đang đứng bên cạnh và ra hiệu để người này cũng lên tiếng. Nhận ra ý định của Hoắc Đặc, Meilingjin vội vàng nói: “Thưa Tổng chỉ huy, quý ông nói đúng. Trong khu vực phòng thủ của chúng ta, có một tiểu đoàn thuộc Sư đoàn Kỵ binh Thứ Bảy của Đội SS; tôi nghĩ chúng ta có thể giao việc quản lý hai trại tù binh này cho họ.”

Thấy Meilingjin đã hiểu đúng ý mình, Hoắc Đặc gật đầu hài lòng và nói với ông ta: “Tổng tham mưu, việc này đã được quyết định như vậy. Bây giờ bạn hãy thông báo cho lực lượng pháo binh, yêu cầu Li Sử dụng pháo binh áp đặt áp lực lên các vị trí pháo binh của quân Nga; đồng thời, hãy sắp xếp người phụ trách việc chuyển giao quyền quản lý các trại tù binh.”

Khi lệnh của Hoắc Đặc được Meilingjin truyền đạt đến chỉ huy lực lượng pháo binh, Quân đội Xô viết đã tiến hành cuộc tấn công vào Sư đoàn Thiết giáp Thứ Ba trong suốt bốn mươi phút. Chỉ huy lực lượng pháo binh vội vàng ra lệnh cho binh sĩ tháo các khẩu pháo xuống từ xe kéo và tìm vị trí thích hợp để triển khai các vị trí pháo binh.

Khi các vị trí pháo binh của Đức đã được thiết lập xong và chuẩn bị tiến hành cuộc tấn công dựa trên các thông số do nhân viên đo đạc Pháo Binh Quan cung cấp, thì cuộc tấn công của Quân đội Xô viết vào Sư đoàn Thiết giáp Thứ Ba đã kết thúc. Các đơn vị bộ binh, dưới sự yểm trợ của xe tăng, đã lao lên tấn công vào đối phương – nơi mà mọi thứ đã bị phá hủy hoàn toàn.

Khi biết rằng Quân đội Xô viết đã bắt đầu cuộc tấn công, chỉ huy lực lượng pháo binh của Đức buộc phải thay đổi mục tiêu bắn, ra lệnh cho pháo binh nổ súng vào đội hình của Quân đội Xô viết nhằm cố gắng làm rối loạn nhịp độ tấn công của họ.

Các quả đạn của Đức rơi xuống đội hình của Quân đội Xô viết và nổ tung; thỉnh thoảng có binh sĩ bị giết chết ngay tại chỗ, hoặc bị sóng xung kích của vụ nổ làm ngã xuống đất; còn có những chiếc xe tăng bị trúng đạn và bùng cháy trên chiến trường.

Nhưng những chiếc xe tăng và bộ binh còn lại của Quân đội Xô viết vẫn dũng cảm xông pha qua làn đạn của kẻ thù.

Họ nhanh chóng tiến đến vị trí tập trung của Sư đoàn Thiết giáp số 3 – nơi đây đầy rẫy những chiếc xe tăng, xe tải bị hủy diệt; khắp nơi là những hố đạn, và người ta có thể thấy xác các sĩ quan và binh sĩ Đức không còn nguyên vẹn. Mặc dù một số sĩ quan Đức may mắn sống sót, khi nhìn thấy các chiến sĩ của Quân đội Xô viết xông lên, họ lập tức nổ súng tấn công, nhưng những tổn thương gây ra thực sự rất nhỏ.

Đối mặt với những sĩ quan Đức vẫn còn kiên cường chống trả, các binh sĩ xe tăng không hề dừng lại ở chỗ đó; họ hoặc bắn một phát đạn vào nơi họ ẩn náu, khiến họ cùng với vũ khí của mình bị nổ tung, hoặc thì lái xe lao thẳng vào, quay nhanh để nghiền nát tất cả họ thành từng mảnh thịt.

1/1 0%