lore

Chương 942

10,071 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Sau khi trời sáng, Yakov báo cáo công việc với Ustinov và đặc biệt đề cập đến kế hoạch của mình là chuyển Sócôf sang đơn vị Vuô Lỗ Nghiệt Nhật Phương diện quân.

Nghe xong, Ustinov mỉm cười nhẹ rồi nói: “Thật không ngờ, Sócôf lại được quan tâm đến thế này; ngay cả Cô-ly-kốf cũng muốn kéo anh ta về phía mình.”

Yakov nhận ra có điều gì đó ẩn sau lời nói của Ustinov, liền hỏi ngay: “Đồng chí Ủy viên Nhân dân, liệu trước đây có ai khác cũng muốn mời Misha về phe mình không?”

“Theo những gì tôi biết, Rokosovsky đã hai lần cố gắng thuyết phục Sócôf,” Ustinov tiếp tục nói. “Lần đầu tiên là ở thị trấn Shimki, khi đó Sócôf mới được thăng chức thành trưởng đại đội không lâu, Rokosovsky hứa sẽ cho anh ta chức vụ trung đoàn trưởng nếu anh ta đồng ý chuyển đơn vị. Hai tháng trước, Rokosovsky còn đề nghị sẽ trao cho Sócôf chức vụ tướng nếu anh ta muốn gia nhập đội quân của mình.”

“Gì cơ? Trao cho anh ta chức vụ tướng?” Về chuyện ở Shimki, Yakov từng nghe Sócôf kể qua, nhưng không để tâm lắm. Nhưng việc Rokosovsky sẵn lòng hứa trao chức vụ tướng chỉ để thu hút Sócôf, điều này thực sự khiến Yakov cảm thấy khó tin: “Điều đó có thật sao?”

“Tất nhiên là có thật,” Ustinov gật đầu và nói một cách chắc chắn. “Tôi có những nguồn thông tin riêng, vì vậy nhiều thông tin mà Bộ Nội vụ không biết được, tôi đều có thể nắm được kịp thời.” Anh ta dừng lại một chút rồi tiếp tục: “Dù là Rokosovsky hay Cô-ly-kốf, họ đều rất tôn trọng ý kiến của Sócôf.”

“Tại sao lại như vậy?” Yakov hỏi một cách tò mò.

“Câu hỏi này rất đơn giản,” Ustinov trả lời một cách thoải mái. “Nếu họ không tôn trọng Sócôf, họ chỉ cần một tờ lệnh chuyển đơn vị là có thể đưa Sócôf về đội quân của mình mà thôi.”

“Đừng nói rằng Sócôf bây giờ chỉ là một sĩ quan cấp đội, ngay cả khi anh ta là một tướng, dù trong lòng có không muốn đi nữa, cũng phải tuân theo mệnh lệnh một cách vâng lời.”

“Đồng chí ủy viên nhân dân,” sau khi Yakov và Ustinov nói xong, Yakov hỏi một cách thăm dò: “Ông dự định cho anh ấy trở lại Stalingrad vào lúc nào?”

Ustinov im lặng một lúc lâu, sau đó mới nói: “Theo ý kiến của Tổng tư lệnh, hiện tại không cho Sócôf trở lại Stalingrad.”

Khi biết rằng lệnh không cho Sócôf trở lại Stalingrad là do chính cha mình đưa ra, Yakov không khỏi ngạc nhiên và hỏi: “Tại sao vậy?”

“Có lẽ, cha bạn đang dự định sẽ điều Sócôf đến một địa điểm nào đó để tham gia các trận chiến ở đó khi tình hình trở nên tồi tệ.” Ustinov nhấn mạnh thêm: “Tất nhiên, đây chỉ là suy đoán của tôi thôi.”

“Quân đội của Paulus đã bị quân đội chúng ta bao vây,” Yakov nói với vẻ ngạc nhiên: “Liệu họ có còn hy vọng thoát khỏi vòng vây không?”

“Việc bao vây kẻ địch không có nghĩa là có thể tiêu diệt được họ,” Ustinov nói với vẻ buồn bã: “Mùa đông năm ngoái, quân đội chúng ta đã bao vây mười vạn binh sĩ Đức tại Jermansk; trong suốt hai tháng rưỡi, dù phải dựa vào việc tiếp tế từ trên không, quân Đức vẫn không chỉ chống đỡ được các cuộc tấn công mãnh liệt từ nhiều hướng khác nhau, mà cuối cùng còn thành công trong việc thoát khỏi vòng vây.”

“Ngoài ra, Quân đoàn số 9 của Moltke cũng đã bị bao vây ở khu vực Rjev, nhưng cuối cùng họ cũng đã phá vỡ được vòng vây của chúng ta.”

“Và còn có Halm, Suhinich… v.v…”

Nghe những ví dụ mà Ustinov đưa ra, Yakov nhận ra rằng quân Đức đã nhiều lần bị bao vây, nhưng cuối cùng họ không chỉ phá vỡ được kế hoạch tiêu diệt của chúng ta, mà còn thành công trong việc thoát khỏi vòng vây. Nhìn vào điều này, dù quân đội của Paulus đang bị bao vây, nhưng việc tiêu diệt họ cũng không hề dễ dàng chút nào.

Sau khi nghe xong phân tích của Ustinov, Yakov cảm thấy rất lo lắng; anh trở về văn phòng của mình với vẻ mặt u ám và làm thức giấc Sócôf đang ngủ trong phòng.

Sócôf ngồd dậy từ ghế sofa, chà xát mắt và hỏi Yakov một cách yếu ớt: “Yasha, em có hỏi xem khi nào em có thể trở lại Stalingrad không?”

“Tôi đã hỏi rồi,” Yakov trả lời, “có thể trong thời gian ngắn nữa, anh sẽ không thể quay trở về Stalingrad được.”

“Tại sao vậy?” Nghe tin mình tạm thời không thể trở về Stalingrad, Sócôf cảm thấy lo lắng.

Yakov liền kể lại cuộc đối thoại vừa rồi với Ustinov cho Sócôf nghe, và cuối cùng nói với vẻ lo lắng: “Tôi nghĩ những phân tích của đồng chí ủy viên nhân dân rất hợp lý. Có lẽ cha tôi không cho phép anh trở về Stalingrad là để, khi tình hình trở nên xấu đi, có thể điều anh đến những nơi nguy hiểm nhất.”

Sócôf nghe xong chỉ biết bật cười: “Yasha, anh thực sự tin vào điều đó à? Anh không nghĩ rằng mình chỉ là một sư đoàn trưởng bình thường sao? Nếu tình hình ở một hướng nào đó thực sự xấu đi, dù tôi được giao nhiệm vụ đưa quân đi hỗ trợ, e rằng cũng chẳng giúp ích được gì.”

Sau khi nghe Sócôf phân tích như vậy, Yakov cũng bắt đầu nghĩ rằng có lẽ đúng là như vậy. Sócôf chưa từng học ở bất kỳ trường quân sự nào; việc ông được bổ nhiệm làm sư đoàn trưởng đã là một sự thăng tiến đặc biệt rồi. Muốn tiến xa hơn nữa, e rằng sẽ không dễ dàng chút nào. Vì vậy, việc giữ ông lại ở Moscow để chuẩn bị điều động ông đến các khu vực quan trọng vào lúc cần thiết, có lẽ không phải là một lý do hợp lý.

Tuy nhiên, mỗi khi nghĩ đến đội quân của Paulus đang bị bao vây và có khả năng phá vỡ vòng vây, Yakov lại cảm thấy rất buồn lòng. Anh thử hỏi Sócôf: “Misha, anh nghĩ đội quân của Paulus, đang bị bao vây như vậy, có thể phá vỡ được vòng vây của chúng ta không?”

“Tôi nghĩ nếu nhóm quân của Paulus quyết tâm phá vây một cách quyết đoán và tấn công từ hướng tây nam, họ vẫn có thể thành công trong việc thoát ra ngoài. Nhưng bây giờ, họ không chỉ không cố gắng phá vây mà còn thu hẹp lực lượng lại, tập trung chúng ở giữa vòng vây của chúng ta, cố gắng sử dụng chiến thuật này để chống lại cuộc tấn công của chúng ta.” Sócôf cười lạnh và nói: “Nếu là vào năm ngoái hoặc đầu năm nay, cách làm này có thể còn hiệu quả, nhưng bây giờ, họ đang tự tìm cái chết mà thôi.”

Những lời phân tích của Sócôf khiến Yakov càng thêm bối rối. Anh không hiểu và hỏi: “Misha, anh làm tôi bối rối quá rồi… Có thể giải thích rõ hơn được không?”

“Lý do rất đơn giản.” Sócôf nói một cách nghiêm túc: “Vào mùa đông năm ngoái hoặc đầu năm nay, lý do quân đội chúng ta không thể tiêu diệt được quân Đức bị bao vây là: thứ nhất, các chỉ huy và binh sĩ tham gia cuộc tấn công thiếu kinh nghiệm chiến đấu, trình độ kỹ thuật và chiến thuật của họ cũng rất kém; thứ hai, trang bị của chúng ta không tốt, không thể so sánh được với quân Đức bên trong vòng vây.

Nhưng sau hơn một năm chiến tranh, các chỉ huy và binh sĩ của chúng ta đã học được cách chiến đấu, và khả năng chiến đấu của họ đã được cải thiện đáng kể. Hơn nữa, các loại trang bị mới liên tục xuất hiện, và so với trang bị của kẻ thù, chúng ta không hề thua kém. Bạn nghĩ sao, khi khả năng chiến đấu của quân đội chúng ta được nâng cao và trang bị cũng được cải thiện, liệu chúng ta có thể đánh bại kẻ thù không?”

“Ừm, nếu theo cách bạn nói, thì quân đội chúng ta hoàn toàn có khả năng đánh bại quân Đức.” Yakov suy nghĩ một lát rồi nói: “Nhưng dù sao thì quân Đức vẫn có rất nhiều binh lực; để có thể tiêu diệt họ trong một lần, e là vẫn cần thời gian.”

“Thực ra, càng nhiều kẻ thù bị quân đội chúng ta bao vây, thì càng có lợi cho chúng ta.” Sócôf nói xong, thấy Yakov có vẻ ngơ ngác, liền giải thích thêm: “Chúng ta đã bao vây đại quân của Paulus, cắt đứt tuyến đường tiếp tế bộ đường của họ, khiến họ chỉ có thể nhận viện trợ từ trên không thông qua máy bay vận tải.

Để Luftwaffe của Đức có thể tiếp tế cho quân đội Paulus, không chỉ cần cung cấp nhiên liệu, đạn dược mà còn cần rất nhiều thực phẩm. Có thể trong thời gian ngắn họ vẫn có thể duy trì được, nhưng nếu kéo dài thời gian, kẻ thù sẽ buộc phải giảm lượng thực phẩm phân phát cho binh sĩ. Bạn hãy nghĩ xem, nếu để người Đức phải đói trong vài tháng, liệu họ còn có sức lực để tiếp tục chiến đấu với chúng ta không?”

Yakov biết về tình hình Berlin bị bao vây; để đảm bảo nhiều người hơn có thể sống sót, các lãnh đạo trong thành phố đã buộc phải cắt giảm lượng thực phẩm phân phát. Nghe vậy, anh ta bỗng nhiên hiểu ra và nói một cách hào hứng: “Một khi việc tiếp tế cho quân Đức gặp trở ngại và không thể đáp ứng nhu cầu của các đơn vị bị bao vây, Paulus sẽ buộc phải giảm lượng thực phẩm phân phát cho binh sĩ. Trong thời tiết lạnh giá này, nếu binh sĩ Đức không có thức ăn, họ sẽ rất dễ gặp phải những tổn thất phi chiến đấu.”

Sócôf đợi Yakov nói xong, lại bổ sung thêm: “Nếu quân đội chúng ta điều động không quân, liên tục tấn công những chiếc máy bay vận tải cung cấp viện trợ cho quân đội Paulus,

“Misha, phân tích của em thật sự rất hợp lý.” Sau khi nghe xong phân tích của Sócôf, Yakov cảm thấy vô cùng ngưỡng mộ và vội vàng tuyên bố: “Em sẽ báo cáo kết quả phân tích này một cách trung thực với cha tôi.”

Ngay khi nghe Yakov nhắc đến Stalin, Sócôf không khỏi cảm thấy hứng thú. Anh ta thử hỏi: “Yasha, có thể anh sắp xếp cho tôi một cơ hội gặp cha anh được không?”

“Điều đó e là không thể,” Yakov trả lời với nụ cười buồn bã: “Không chỉ em, ngay cả tôi cũng không thể gặp ông ấy mỗi khi muốn.”

Thấy vẻ thất vọng trên khuôn mặt Sócôf, Yakov vội vàng bổ sung: “Tuy nhiên, tôi có thể truyền đạt phân tích của em cho đồng chí Ủy viên Nhân dân. Khi ông ấy báo cáo công việc với cha tôi, ông ấy sẽ gửi thông tin này lên trên, để cha tôi cũng hiểu rõ tình hình.”

Vì không thể gặp Stalin và trong thời gian ngắn cũng không thể quay trở lại Stalingrad, Sócôf chỉ có thể tập trung vào việc nghiên cứu phát triển tàu lượn không trung. Sau một lúc im lặng, anh ta thử hỏi Yakov: “Yasha, vì tôi không thể quay trở lại Stalingrad trong thời gian ngắn, liệu anh có thể sắp xếp cho tôi đến nhóm nghiên cứu tàu lượn không trung để tìm hiểu tiến độ phát triển của họ không?”

Việc cho Sócôf gặp cha mình là điều Yakov rất mong muốn nhưng không thể thực hiện được. Tuy nhiên, việc đưa Sócôf đến nhóm nghiên cứu tàu lượn không trung thì Yakov vẫn có quyền hạn. Vì vậy, anh gật đầu nói: “Được thôi, Misha, tôi sẽ sắp xếp việc này càng sớm càng tốt, để em có thể tận mắt chứng kiến tiến độ phát triển của tàu lượn không trung.”

Trang web mới nhất:

Lưu ý: Nếu bạn thấy nội dung chương này là nội dung bị sao chép trái phép hoặc cuốn sách này đã ngừng xuất bản, vui lòng đăng nhập sau đó…

1/1 0%