lore

Chương 2233

13,273 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Địa chỉ trang web mới nhất:

Sau khi trời tối, Xidolin đã cử năm nhóm trinh sát đi từ các địa điểm khác nhau, băng qua sông bằng thuyền nhỏ, với ý định lợi dụng bóng đêm để tiến hành nhiệm vụ trinh sát ở bên kia sông.

Khoảng nửa giờ sau khi các nhóm trinh sát xuất phát, Sócôf nghe thấy tiếng pháo vang lên từ bên ngoài. Dựa vào kinh nghiệm của mình, anh suy đoán rằng có khoảng hai hoặc ba khẩu pháo đang liên tục bắn vào mặt sông.

Sócôf nhanh chóng liên hệ giữa việc quân Đức đột nhiên mở cuộc pháo kích này với việc các nhóm trinh sát được cử đi. Anh lập tức gọi điện cho Potapov và hỏi thẳng: “Đồng chí trưởng ban pháo binh, quân địch đang bắn vào đâu vậy?”

“Báo cáo với đồng chí Tổng chỉ huy,” Potapov trả lời: “Theo thông tin từ các điểm kiểm soát của chúng ta, quân địch đang pháo kích vào con sông; có thể là họ đã phát hiện ra mục tiêu nào đó.”

Nghe vậy, Sócôf không khỏi lo lắng. Người Đức chắc chắn không thể vô cớ mà bắn vào mặt sông vào lúc nửa đêm như vậy; chắc chắn là có một nhóm trinh sát nào đó đã bị địch phát hiện và vì thế mới dẫn đến cuộc pháo kích này. Nghĩ đến đây, anh yêu cầu Potapov: “Đồng chí trưởng ban pháo binh, hãy yêu cầu các điểm kiểm soát quan sát kỹ lưỡng xem quân Đức đang bắn vào mục tiêu gì. Một khi có thông tin gì, hãy báo ngay cho tôi.”

“Cứ yên tâm, đồng chí Tổng chỉ huy,” Potapov trả lời một cách rõ ràng: “Tôi sẽ yêu cầu các điểm kiểm soát quan sát cẩn thận. Một khi có phát hiện gì, chúng tôi sẽ báo cáo ngay với bạn.”

Sócôf đặt down điện thoại, với vẻ mặt nghiêm túc, anh nói với Xidolin: “Đồng chí tổng tham mưu, tôi có một linh cảm không lành… Có lẽ quân Đức đang bắn vào các nhóm trinh sát của chúng ta; có thể là các lính canh ở bên bắc sông đã phát hiện thấy những chiếc thuyền đang băng qua sông.”

Xidolin hoàn toàn tin vào lời nói của Sócôf và buồn bã nói: “À, cũng đành thôi… Ai bảo con sông này lại rộng đến thế chứ? Rộng đến tận năm km! Dù các nhóm trinh sát của chúng ta có cố gắng che giấu tiếng đòi thuyền trong bóng đêm thì cũng khó tránh khỏi bị địch phát hiện.”

Nửa giờ sau, trưởng ban trinh sát bước vào và báo cáo với Sócôf và Xidolin: “Đồng chí Tổng chỉ huy và đồng chí tổng tham mưu, các nhóm trinh sát được cử đến bên bắc sông đã trở về.”

“Gì cơ, đã trở về ngay bây giờ à?” Sócôf rất rõ rằng chỉ trong thời gian ngắn như vậy là không thể vượt qua được dòng sông. Lý do các nhóm trinh sát phải quay trở lại chắc chắn là vì họ đã bị pháo đội Đức chặn đứng. Để tránh những tổn thất không cần thiết, họ buộc phải từ bỏ nhiệm vụ ban đầu và quay về báo cáo cho ông. Ông hỏi một cách thăm dò: “Thế nào rồi, có ai bị thương hay thiệt mạng không?”

“Chúng tôi đã cử ra năm nhóm trinh sát, ba nhóm đã trở về. Khi họ đang vượt sông, họ đã bị pháo đội Đức chặn đứng. Trong số tám thành viên của một nhóm, có hai người đã hy sinh và ba người bị thương.”

“Còn hai nhóm kia thì sao?” Xidolin hỏi một cách nóng vội.

“Một trong những chiếc thuyền đã bị pháo đội Đức trúng thẳng, không một người lính trinh sát nào sống sót.”

“Vậy còn nhóm cuối cùng thì sao?” Xidolin tiếp tục hỏi.

“Không biết,” vị trưởng nhóm trinh sát lắc đầu nói: “Tôi đã hỏi những nhóm đã trở về, nhưng không ai thấy họ cả. Có lẽ chiếc thuyền họ đi đã bị pháo đội Đức đánh chìm, và tất cả mọi người đều đã hy sinh.”

Lúc này, Potapov gọi điện thoại và báo cáo với Sócôf: “Đồng chí Tổng chỉ huy, trạm quan sát của tôi cho biết pháo đội Đức dường như đang bắn vào các con thuyền trên sông. Một chiếc thuyền đã bị trúng thẳng, và một số chiếc khác vì không thể vượt qua được tầm bắn của địch nên đã phải rút lui.”

“Ừm, tôi hiểu rồi, đồng chí trưởng pháo binh.” Sócôf nói một cách lịch sự với Potapov: “Tiếp tục theo dõi tình hình, nếu có tin mới thì báo cáo ngay cho tôi.”

“Đồng chí trưởng nhóm trinh sát,” Sócôf nói với vị trưởng nhóm trinh sát đang đứng trước mặt mình: “Hãy cử người đi dọc theo dòng sông để tìm kiếm xác các binh sĩ trinh sát. Chúng ta nhất định phải tìm thấy họ, hiểu chưa?”

“Vâng, đồng chí Tổng chỉ huy.” Vị trưởng nhóm trinh sát trả lời một cách rõ ràng: “Tôi sẽ lập tức cử người đi tìm ngay.”

“Đồng chí Tổng chỉ huy, bây giờ chúng ta nên làm gì tiếp theo?” Sau khi vị trưởng nhóm trinh sát rời đi, Xidolin hỏi một cách thăm dò: “Đêm nay, kẻ địch đã phong tỏa dòng sông một cách chặt chẽ như vậy, binh sĩ trinh sát của chúng ta hoàn toàn không thể vượt qua được.”

“Đúng vậy, đó là một vấn đề lớn.” Sócôf nhăn mày nói: “Làm thế nào để các binh sĩ trinh sát của chúng ta có thể lén lút tiến vào bờ tây mà không bị địch phát hiện được?”

“Hay là chúng ta cử thêm vài nhóm trinh sát đi qua sông ở nhiều địa điểm khác nhau,” Xidolin đề xuất với Sócôf: “Chỉ cần một nhóm thành công trong việc vượt sông, chúng ta đã chiến thắng.”

Nhưng đối với đề xuất này của Xidolin, Sócôf lập tức từ chối mà không suy nghĩ: “Hành động của chúng ta tối nay đã bị kẻ địch phát hiện; họ có thể tăng cường giám sát khu vực bên kia sông. Việc tiếp tục cử trinh sát lén lút vượt sông sẽ rất khó khăn.”

Lúc này, Rokosovski gọi điện cho Sócôf và hỏi: “Misha, tình hình ở đó thế nào rồi? Những nhóm trinh sát được cử đến bờ tây đã đổ bộ thành công chưa?”

“Đồng chí Nguyên soái,” nghe câu hỏi của Rokosovsky, Sócôf trả lời một cách ngượng ngùng: “Những nhóm trinh sát chúng ta cử đi đã bị quân Đức bên kia sông phát hiện và bị tấn công bằng pháo binh. Chúng tôi đã cử đi năm nhóm trinh sát, chỉ có ba nhóm trở về. Một nhóm khác đi trên thuyền thì bị pháo Đức đánh chìm, toàn bộ thành viên đều hy sinh. Còn một nhóm thì mất tích, đến nay vẫn chưa có tin tức gì.”

Nghe xong báo cáo của Sócôf, Rokosovski thở dài nhẹ rồi nói: “Có vẻ như lực lượng phòng thủ của Đức rất mạnh mẽ. Ngay cả khi có sự che chở của bóng đêm, việc các nhóm trinh sát muốn lái thuyền vượt qua vùng nước rộng lớn này cũng không hề dễ dàng.”

“Nếu không thể cử trinh sát, có lẽ chúng ta chỉ còn cách tiến hành trinh sát từ trên không,” Sócôf cẩn thận đề xuất với Rokosovski: “Hay là chúng ta yêu cầu không quân điều động máy bay trinh sát để kiểm tra các căn cứ của Đức ở bờ tây. Bạn biết đấy, thông tin thu thập được từ một chiếc máy bay trinh sát cũng ngang với giá trị của bốn hoặc năm nhóm trinh sát chúng ta cử đi.”

“Dù máy bay trinh sát thu thập được bao nhiêu thông tin, vẫn cần có sự xác minh từ các nhóm trinh sát trên mặt đất,” Rokosovski nói vào điện thoại: “Nếu Đức sử dụng các mô hình xe tăng, pháo tấn công, xe bọc thép và pháo binh để đánh lừa phi công của chúng ta, thì những người ở tầm cao sẽ không thể phân biệt được.”

“Nhưng những nhóm trinh sát chúng tôi cử đi thì hoàn toàn không thể đến được bên kia sông.”

“Đúng vậy,” Rokosovski cũng đồng ý với khó khăn của Sócôf*: “Vì không thể tiến hành trinh sát từ bên này, tôi chỉ có thể chờ đợi các đơn vị ở hai bên cánh của bạn đến đúng vị trí đã định, sau đó mới cử trinh sát sang bên kia sông để tiến hành công tác trinh sát. Hy vọng rằng kẻ địch ở phía đối diện khu vực phòng thủ của họ không quá cảnh giác.”

Suốt bao năm qua, đây là lần đầu tiên Sócôf không thể hoàn thành nhiệm vụ mà Ro-kosovski giao cho mình; anh cảm thấy vô cùng áy náy. Mặc dù lúc này Ro-kosovski không có ở bên cạnh, anh vẫn đỏ mặt và nói: “Xin lỗi, đồng chí Nguyên soái, tôi đã làm bạn thất vọng.”

“Không sao đâu, Mi-sha, đừng tự trách mình,” Ro-kosovski an ủi anh. “Chuyện này, ngay cả tôi nếu ở vị trí của bạn, e rằng cũng khó có thể điều động các binh sĩ trinh sát sang bên kia sông một cách kín đáo được.”

Sau khi kết thúc cuộc trò chuyện với Ro-kosovski, Sócôf lấy gói thuốc trên bàn, ngồi vào góc phòng và bắt đầu hút thuốc. Anh suy nghĩ rằng việc quân đội phải vượt qua con sông rộng lớn như vậy có lẽ còn khó khăn hơn anh tưởng tượng. Năm nhóm trinh sát được cử đi, không nhóm nào có thể đến được bên kia sông. Dù anh có thể cử thêm nhiều nhóm trinh sát hơn, sử dụng chiến thuật vượt sông từ nhiều điểm khác nhau để đổ bộ xuống bờ tây sông Theo-de, nhưng nếu làm như vậy, chắc chắn sẽ phải chịu những tổn thất nặng nề.

“Đồng chí Tổng chỉ huy,” Xi-do-lin tiến lại gần và nói với Sócôf: “Vì chúng ta không thể hoàn thành nhiệm vụ trinh sát vượt sông, thì hãy để cho quân đội đồng minh thực hiện đi. Điều này không có gì đáng xấu hổ cả.”

Sócôf gật đầu nhẹ, sau đó tắt đi điếu thuốc đang cầm trong tay, vứt nó vào gạt tàn trên bàn bên cạnh, rồi đứng dậy và nói: “Đã muộn rồi, tôi muốn ngủ một giấc. Nếu có chuyện gì, cứ đánh thức tôi.”

Khi nằm trên chiếc giường di động, Sócôf nghĩ rằng vì quân đội vẫn chưa bắt đầu giao tranh, nên tối nay chắc chắn sẽ không có sự cố gì xảy ra; khả năng Xi-do-lin đánh thức anh là rất thấp, vì vậy anh có thể yên tâm ngủ thoải mái suốt đêm.

Nhưng điều không ngờ đến là, vừa mới chợp mắt, anh đã cảm thấy ai đó đang lay mạnh vai mình và liên tục gọi: “Đồng chí Tổng chỉ huy, đồng chí Tổng chỉ huy, hãy thức dậy nhanh đi, tôi có chuyện khẩn cấp cần báo cáo với bạn.”

Nghe thấy là giọng Xi-do-lin, vừa mở mắt trong trạng thái mơ màng, Sócôf lập tức tỉnh táo hẳn và hỏi: “Tổng tham mưu, có chuyện gì vậy?”

“Tin tốt, tin tốt lắm… Một tin vui lớn lao!” Đứng trước giường, Xidolin nói với vẻ mặt hạnh phúc: “Đồng chí Tổng chỉ huy, tôi có một tin vui cực kỳ quan trọng để báo cho bạn.”

“Tin gì vậy?” Sócôf hỏi lại: “Chẳng lẽ các đội quân bạn ở hai bên đã đến địa điểm được chỉ định rồi sao?”

“Không phải vậy.” Xidolin lắc đầu mạnh mẽ và nói với giọng hào hứng: “Là những binh sĩ trinh sát của chúng ta từ bên kia sông đã gửi về thông báo.”

Sócôf nghe xong liền ngạc nhiên, rồi hỏi tiếp: “Trưởng ban tham mưu ơi, sau khi tôi đi ngủ, ông đã lén lút cử thêm các nhóm trinh sát mới ra sao?”

“Không phải vậy đâu, đồng chí Tổng chỉ huy.” Xidolin lại lắc đầu và giải thích: “Tôi không hề cử thêm nhóm trinh sát mới; đó vẫn là nhóm trinh sát ban đầu.” Nhận thấy vẻ mơ hồ trên khuôn mặt Sócôf, anh ta không né tránh nữa mà đi thẳng vào vấn đề: “Chúng ta đã cử đi năm nhóm trinh sát; ba nhóm đã trở về, một nhóm bị pháo đức đánh chìm thuyền, còn một nhóm thì mất tích…”

Nghe đến đây, Sócôf lập tức đoán ra khả năng có thể xảy ra và ngắt lời Xidolin: “Trưởng ban tham mưu, ý ông là nhóm trinh sát mất tích đó đã thành công trong việc lên bờ tây và gửi thông báo về cho chúng ta phải không?”

“Đúng vậy.” Xidolin gật đầu và nói một cách chắc chắn: “Khi bị pháo đức tấn công, thuyền của họ bị sóng lớn do vụ nổ tạo ra làm lật úp; tất cả mọi người đều rơi xuống nước. Nửa số người đã bám vào thuyền lật và trôi theo dòng nước. Sau khoảng một tiếng đồng hồ, họ đã đến một vùng nước nông và tập hợp lại với nhau, sau đó lật thuyền lại và tiếp tục bơi về phía bên kia sông.”

Sócôf nghe xong liền vội vàng đến bàn và nhìn vào bản đồ trên đó. Anh ta chỉ vào khu vực phía hạ lưu sông Oder và nói: “Theo lời họ kể, hiện tại họ đang ở một vị trí xa so với khu vực trinh sát đã được quy định, đúng không?”

“Đúng vậy, đồng chí Tổng chỉ huy.” Xidolin gật đầu: “Nếu muốn tiếp tục theo kế hoạch ban đầu, họ sẽ phải đi ngược dòng sông trở lại khu vực được chỉ định để tiến hành trinh sát quân đức ở đó.”

“Thôi đi, để họ tiếp tục thực hiện nhiệm vụ trinh sát tại địa điểm đổ bộ đã được chỉ định trước đã.” Sócôf cảm thấy trời sắp sáng rồi; việc di chuyển dọc theo bờ sông trơ trụi rất dễ bị quân Đức phát hiện. Vì lý do an toàn, tốt nhất là nên tiến hành trinh sát trong khu vực hiện có trước. Khi trời tối xuống, hãy đến địa điểm đã định để tiếp tục công việc trinh sát: “Khi trời tối, hãy tìm thời gian thích hợp để di chuyển dọc theo dòng sông và tiến vào khu vực mà chúng ta đã chỉ định để tiến hành trinh sát.”

“Tôi hiểu rồi.” Xidolin gật đầu mạnh mẽ và nói: “Tôi sẽ ngay lập tức thông báo cho họ, yêu cầu họ tiến hành trinh sát khu vực xung quanh địa điểm đổ bộ trước.”

Sau khi trời sáng, Sócôf lại nhận được cuộc gọi từ Rokosovsky: “Misha, tôi đã yêu cầu không quân điều máy bay trinh sát đến bờ tây sông Theoed để kiểm tra các biện pháp phòng thủ của quân Đức. Nhưng tôi vẫn muốn nhấn mạnh rằng, mặc dù hiệu quả trinh sát của không quân rất cao, những thông tin họ thu thập vẫn cần được các binh sĩ trinh sát mặt đất kiểm chứng lại một lần nữa, để tránh bị lừa dối bởi các biện pháp ngụy trang của kẻ địch. Trước khi các đơn vị bạn từ hai bên phía trái và phải đến nơi, tôi hy vọng bạn có thể cử thêm các nhóm trinh sát đi thử xem liệu có cơ hội vượt sông thành công hay không?”

“Đồng chí Nguyên soái, tôi đang chuẩn bị báo cáo với ngài về chuyện này…” Khi Rokosovsky vừa nói xong, Sócôf lập tức tiếp lời: “Trong số năm nhóm trinh sát mà chúng tôi đã cử đi tối qua, nhóm bị coi là mất tích thì giờ đây đã thành công trong việc đổ bộ lên bờ tây và đang thực hiện nhiệm vụ trinh sát chi tiết về tình hình phòng thủ và trang thiết bị của quân Đức tại khu vực đổ bộ theo lệnh của tôi.”

Nghe tin một trong các nhóm trinh sát do Sócôf cử đi đã thành công trong việc đổ bộ, Rokosovsky vô cùng vui mừng: “Misha, đó là sự thật sao?” Chưa kịp chờ Sócôf trả lời, ông tiếp tục nói: “Có vẻ như bạn rất may mắn… Dù phải đối mặt với cuộc pháo kích của quân Đức, vẫn có một nhóm trinh sát có thể đổ bộ thành công. Sau khi không quân gửi báo cáo trinh sát về, tôi sẽ gửi cho bạn để các binh sĩ trinh sát của bạn kiểm chứng lại, xem liệu thông tin mà không quân cung cấp có khác với thực tế hay không.”

“Đồng chí Nguyên soái, ngài yên tâm đi.” Sócôf trả lời một cách chắc chắn: “Sau khi nhận được báo cáo trinh sát từ không quân, các nhóm trinh sát của tôi sẽ lập tức đến khu vực đó để kiểm chứng lại thông tin mà các đồng đội không quân cung cấp, đảm bảo rằng chúng

1/1 0%