lore

Chương 184: Quà của Tổng chỉ huy

8,293 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

“Trung úy Y Lệ Sa Bạch,” ngay khi Sócôf nói xong, anh ta lập tức tiến lại gần nữ trung úy và nói: “Tôi là Đại tá Sócôf. Có điều gì cần tôi giúp đỡ không?”

“Cảm ơn, đại tá. Không cần đâu.” Nữ trung úy tóc vàng xinh đẹp với búi tóc cao đứng đó, khuôn mặt lạnh lùng như thể đang từ chối mọi sự giúp đỡ, nói: “Tôi có thể tự mình xử lý được.”

Sócôf liền gọi một sĩ quan và chỉ vào những tù binh đang đi ra ngoài, ra lệnh: “Đồng chí trung úy, hãy dẫn những tù binh này trở về sở chỉ huy và giao cho đồng chí Tổng chỉ huy. Nhớ rằng, bạn phải cam đoan bằng mạng sống của mình rằng họ sẽ không gặp bất kỳ sự cố nào trên đường đi.”

“Rõ rồi, đại tá.” Người trung úy đó là một đại đội trưởng; hầu hết các chiến sĩ trong đại đội ông đã hy sinh trong cuộc tấn công vào nhà thờ. Ban đầu, ông dự định sau khi rời khỏi nhà thờ sẽ bắn chết tất cả những tù binh Đức này để trả thù cho các đồng đội đã hy sinh. Nhưng sau khi nghe lệnh của Sócôf, ông chỉ có thể nhìn những tù binh đó bằng ánh mắt căm ghét và đáp: “Tôi sẽ đảm bảo rằng họ sẽ được đưa về sở chỉ huy một cách an toàn.”

Mặc dù Y Lệ Sa Bạch đã từ chối sự giúp đỡ của Sócôf, nhưng ông ta hiểu rằng bên dưới cầu thang tầng hầm chắc chắn còn nhiều xác chết của binh sĩ Đức bị thiêu rụi. Nếu nữ trung úy xinh đẹp này nhìn thấy cảnh tượng đó, chắc chắn cô ấy sẽ gặp ác mộng vào ban đêm. Vì vậy, ông ta gọi Oleg đến và nói: “Đại úy Oleg, hãy dẫn vài người xuống dưới và mang chiếc máy radio lên đây.”

Sau khi Oleg và nhóm người mang chiếc máy radio lên, anh ta nói với Sócôf: “Đại đội trưởng, bên dưới thực sự rất đáng sợ… khắp nơi đều là xác chết bị nổ tung…”

“Đủ rồi, Oleg đại úy, đừng nói nữa.” Khi biết rằng tình hình bên dưới thực sự giống như những gì mình tưởng tượng, Sócôf vội vàng ngăn Oleg nói tiếp và ra lệnh: “Mỗi phút trì hoãn bây giờ đều có thể khiến nhiều người mất mạng. Hãy lập tức dựng anten máy radio lên và yêu cầu Đại tá Schaub thông báo cho quân Đức ngừng kháng cự và đầu hàng.”

Sau khi máy radio được kết nối, Y Lệ Sa Bạch trước tiên đã thiết lập liên lạc với tất cả các đài phát thanh trong thị trấn. Sau đó, Schaub cầm bộ phận phát thanh và liên tục nói bằng tiếng Đức với các binh sĩ của mình: “Tôi là Đại tá Schaub. Việc kháng cự nữa không còn ý nghĩa gì nữa. Hãy cùng nhau bảo vệ mạng sống của n

“Tôi ra lệnh ngay bây giờ – phải ngừng ngay mọi hành động thù địch đối với người Nga, ném vũ khí xuống và đầu hàng.”

Ngay sau khi lệnh đầu hàng của Schwaab được ban hành, tiếng súng ở thị trấn nhanh chóng trở nên thưa thớt dần.

Tại trạm quan sát của sư đoàn, Rokosovsky nghe thấy tiếng súng ở hướng thị trấn Markakhi dần tắt đi, liền hỏi Chernyshev bên cạnh mình một cách ngạc nhiên: “Chuyện gì đang xảy ra vậy? Tại sao tôi lại nghe thấy tiếng súng ở thị trấn bắt đầu yếu dần?”

“Đúng vậy, đồng chí Tổng chỉ huy, tôi cũng nghe thấy rồi,” Chernyshev trả lời, rồi lập tức quay đầu ra lệnh cho nhân viên thông tin đang ngồi ở góc: “Hãy liên lạc ngay với Đại tá Sócôf để tìm hiểu rõ chuyện gì đang xảy ra.”

Nếu lệnh này của Chernyshev được ban hành sớm hơn vài phút, có lẽ nhân viên thông tin sẽ không thể liên lạc được với Sócôf trong thời gian ngắn. Nhưng khi đội quân thứ ba tiến vào thị trấn Markakhi, Biệt Nhĩ Kim cùng chiếc máy radio đã tìm thấy Sócôf trong nhà thờ và đang chuẩn bị báo cáo kết quả chiến đấu về cho sở chỉ huy sư đoàn; không ngờ họ lại nhận được cuộc gọi từ phía sở chỉ huy trước.

Vì muốn biết ngay tình hình ở thị trấn, Chernyshev liền gọi thẳng bằng giọng bình thường: “Đại tá Sócôf, tôi là Chernyshev. Tình hình ở thị trấn thế nào rồi? Tại sao tôi lại nghe thấy tiếng súng ở bên trong dần yếu đi?”

“Báo cáo với sư trưởng, đồng chí,” Sócôf nói một cách tự hào qua bộ đàm: “Quân đội chúng tôi đã thành công trong việc chiếm giữ nhà thờ và bắt giữ Trung tướng Đức Schwaab. Chúng tôi đã yêu cầu ông ta ra lệnh cho quân đội ngừng kháng cự và đầu hàng.”

“Gì cơ? Cậu vừa nói gì vậy?” Chernyshev ngạc nhiên hỏi lại.

Sócôf hiểu rằng Chernyshev đang hoài nghi, liền vội vàng lặp lại: “Sư trưởng, sau khi chúng tôi bắt giữ được Trung tướng Đức Schwaab, quân địch đã ngừng kháng cự và đang bắt đầu đầu hàng.”

“Đại tá Sócôf…”

Rokosovsky nghe thấy nội dung báo cáo của Sócôf, liền nhận lấy tai nghe và bộ đàm từ tay Chernyshev và hỏi một cách thận trọng: “Cậu chắc chắn rằng quân Đức trong thị trấn đã bắt đầu đầu hàng chưa?”

“Vâng, đồng chí Tổng chỉ huy.”

“Sócôf vội vàng trả lời: ‘Sau khi Đại tá Schwab ra lệnh, tiếng súng ở thị trấn đã dần giảm bớt. Tôi còn cử người đi kiểm tra; các sĩ quan và binh sĩ Đức đang rời khỏi nơi ẩn náu của họ và nộp vũ khí đầu hàng quân đội chúng ta.’”

“Đại tá Sócôf,” sau khi nghe xong câu trả lời của Sócôf, Rokosovsky nói với ông: “Dựa trên thông tin mà chúng ta có được, diện tích căn hầm đó gần tương đương với toàn bộ nhà thờ. Bạn nhất định phải cử người vào bên trong để kiểm tra kỹ lưỡng, để tránh trường hợp kẻ địch còn ẩn náu bên trong.”

“Tôi hiểu rồi, đồng chí Tổng chỉ huy.” Mặc dù trong lòng Sócôf biết rằng dù căn hầm có lớn đến đâu, cũng không thể có binh sĩ Đức nào ẩn náu bên trong đó, nhưng ông vẫn trả lời một cách lễ phép: “Tôi sẽ lập tức cử người xuống kiểm tra ngay bây giờ.”

……

Khi mọi hoạt động kháng cự ở thị trấn đã hoàn toàn chấm dứt, Sokolov và Phu Hò Bích Kim rời khỏi thị trấn và trở về trụ sở sư đoàn để báo cáo. Còn Tiết Liêu Sa thì dẫn theo một đội lính canh để đảm bảo an toàn cho hai người.

Khi Sócôf bước vào trụ sở sư đoàn, Chernyshev liền tiến lên ôm lấy ông một cách nồng nhiệt, vỗ vai ông mạnh mẽ và nói với vẻ vui mừng: “Tốt lắm, đại tá Sócôf! Bạn và các thuộc cấp của bạn thật là xuất sắc. Tôi thực sự không ngờ rằng chỉ trong thời gian ngắn ngủi, các bạn đã chiếm được một căn cứ quan trọng của quân Đức. Nếu không phải tôi chính mắt thấy những nhóm tù binh đang được các chiến sĩ của chúng ta dẫn đi khỏi thị trấn, tôi thật sự không dám tin đây là sự thật.”

Mặc dù bị Chernyshev vỗ vai mạnh đến nỗi mắt ông như muốn lóa, nhưng Sócôf vẫn phải cố gắng chịu đựng; bởi theo truyền thống của Nga, việc vỗ tay hay ôm lấy ai đó mạnh mẽ bao nhiêu, thì người đó càng thể hiện sự thân thiện với bạn bấy nhiêu.

“Đồng chí Tư lệnh,” sau khi Chernyshev buông ông ra, Sócôf nhìn quanh phòng và không thấy bóng dáng của Rokosovsky, liền hỏi một cách tò mò: “Không biết đồng chí Tổng chỉ huy đi đâu rồi?”

Chernyshev cười và nói: “Đồng chí Tổng chỉ huy đã báo cáo thành quả chiến đấu của chúng ta cho Phương diện quân và Tổng chỉ huy… Nhưng Đại tướng Chu Khả Phu không tin, ông ấy nghĩ chúng ta đang lừa dối mình.”

Đúng vậy, đồng chí Tổng chỉ huy đã vội vàng trở lại tổng hành dinh của quân đoàn để tự mình soạn thảo báo cáo bằng văn bản gửi lên.”

Sau khi nói xong, Chernyshev quay người đi về phía bàn, lấy lấy gói giấy đặt trên bàn và đưa cho Sócôf, nói: “Đây là món quà mà Tổng chỉ huy dành tặng cho các nữ binh trong tiểu đoàn của các bạn.”

“Món quà dành cho nữ binh ư?” Sócôf nhận lấy gói giấy, mở ra trước mặt mọi người và thấy bên trong có vài thanh sô-cô-la được bọc rất đẹp cùng hai khối xà phòng. Nhìn thấy những thứ này, Sócôf ngẩng đầu nhìn Chernyshev và hỏi một cách không hiểu: “Đồng chí chỉ huy, tôi không hiểu tại sao Tổng chỉ huy lại đột nhiên tặng quà cho các nữ binh?”

Thay vì trả lời ngay, Chernyshev mỉm cười và hỏi lại: “Các bạn có biết hôm nay là ngày gì không?”

“Ngày gì ạ?” Sócôf vội vàng đáp: “Là ngày 6 tháng 3.”

“Đúng rồi, hôm nay là ngày 6 tháng 3. Chỉ hai ngày nữa là Lễ Phụ nữ 8 tháng 3,” Chernyshev nói với nụ cười: “Đây chính là món quà lễ hội mà đồng chí Tổng chỉ huy muốn gửi đến các nữ binh trong tiểu đoàn của các bạn!”

Sau khi được Chernyshev nhắc nhở, Sócôf lập tức nhớ ra rằng ở Nga, Lễ Phụ nữ 8 tháng 3 là một ngày lễ quan trọng, chỉ sau Ngày Tết Mùng Một, Ngày Lao động 1 tháng 5 và Ngày Cách mạng Tháng Mười. Theo truyền thống, vào ngày này, nam giới thường tặng quà cho những người phụ nữ họ quen biết, thường là hoa, sô-cô-la hay một số món quà nhỏ. Tuy nhiên, vào tháng 3 ở Nga, thời tiết vẫn còn lạnh giá, vì vậy việc mua hoa sẽ rất tốn kém. Nhưng so với đó, hai khối xà phòng mà Rokosovsky tặng lại càng trở nên quý giá hơn.

Sócôf cẩn thận gói lại món quà và nói với Chernyshev: “Đồng chí chỉ huy, nếu có thể, xin hãy truyền lời cảm ơn của chúng tôi đến đồng chí Tổng chỉ huy vì món quà ông ấy đã tặng cho các nữ binh.” Nói xong, anh ta giơ tay chào Chernyshev một cách nghiêm túc theo nghi thức quân đội.

1/1 0%