lore

Chương 364: Tựa đề tiếng Việt: Nguy hiểm đang đến gần (Phần 2)

13,948 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Sau khi tiếp quản vị trí của Phương diện quân và Tổng chỉ huy, Diệp Liêu Miên Khắc thực sự có ý định đặt trụ sở chỉ huy tại đồi Mã Ma Dã Phủ. Dù sao đây cũng là điểm cao nhất của Stalingrad; một khi chiến trường tiến gần đến rìa thành phố, ông ta có thể từ điểm quan sát trên sườn đồi để theo dõi tình hình chiến đấu ở nhiều khu vực khác nhau.

Nhưng khi nghe Sócôf đề cập đến tòa nhà trung tâm mua sắm trong thành phố, ý định của ông ta lại bắt đầu thay đổi. Mặc dù tầm nhìn từ đó không tốt bằng đồi Mã Ma Dã Phủ, nhưng tòa nhà rất vững chãi; ngay cả khi bị quân Đức bắn phá hay oanh tạc, nó vẫn có thể đứng vững.

Rõ ràng, Krushchev cũng đã nghĩ đến khả năng này, vì vậy ông nhanh chóng lên tiếng: “Đồng chí Tổng chỉ huy, tôi nghĩ đề xuất của Trung tá Sócôf rất hay. Chúng ta hoàn toàn có thể đặt trụ sở chỉ huy trong tòa nhà trung tâm mua sắm đó. Tòa nhà rất vững chãi, không gian bên trong rộng rãi, đủ chỗ cho mọi người.”

“Đồng chí Ủy viên Quân sự, nếu cả bạn cũng đồng ý như vậy, thì chúng ta hãy đi xem xét ngay bây giờ.” Thấy Krushchev cũng ủng hộ ý kiến này, Diệp Liêu Miên Khắc cảm thấy việc đảm bảo an toàn cho trụ sở chỉ huy là điều quan trọng nhất. Nếu đặt nó ở đồi Mã Ma Dã Phủ – nơi không có gì che chắn – thì một quả bom của kẻ địch có thể phá hủy toàn bộ trụ sở, và một đội quân thiếu sự chỉ huy thống nhất chắc chắn sẽ rơi vào hỗn loạn: “Nếu vị trí đó phù hợp, chúng ta sẽ đặt trụ sở chỉ huy ở đó.”

Khi thấy hai người từ bỏ ý định đặt trụ sở chỉ huy tại đồi Mã Ma Dã Phủ, Sócôf cảm thấy nhẹ nhõm trong lòng, sau đó nói: “Đồng chí Tổng chỉ huy và đồng chí Ủy viên Quân sự, tôi muốn đưa ra một đề xuất.”

“Đề xuất gì vậy?” Diệp Liêu Miên Khắc hỏi.

“Trên sườn bắc của đồi Mã Ma Dã Phủ, có khoảng mười mấy cái thùng chứa dầu lớn. Theo quan sát của tôi, bên trong chúng chắc chắn đang chứa đầy nhiên liệu.” Sócôf nhớ lại rằng trong các bộ phim tài liệu mà ông đã xem về sau này, các thùng chứa dầu trên đồi Mã Ma Dã Phủ đã bị bom của quân Đức đánh trúng, khiến toàn bộ sườn bắc biến thành biển lửa; nhiên liệu còn tràn xuống sông Volga, khiến toàn bộ mặt sông cũng bị cháy.

Để tránh tình huống này xảy ra lần nữa, ông đề nghị với hai người rằng: “Nếu khu vực chứa các thùng dầu bị quân Đức oanh kích bằng bom hay pháo, sẽ gây ra những tổn thất lớn.”

Sau khi Sócôf nói xong, Krushchev hỏi lại: “Trung tá Sócôf, ông hoàn toàn có thể báo cáo vấn đề này với Ủy ban Phòng thủ Stalingrad. Các cơ sở quan trọng trong thành phố đều do họ quản lý; còn chúng ta chỉ chịu trách nhiệm về mặt quân sự, không thể can thiệp vào công việc của địa phương được.”

Sócôf từng nghĩ rằng sau khi báo cáo vấn đề này với Diệp Liêu Miên Khắc và Krushchev, họ sẽ ngay lập tức điều người đến để giải tỏa nhanh chóng nhiên liệu trong các thùng dầu. Nhưng Krushchev lại nói rằng việc này không thuộc thẩm quyền của ông và yêu cầu ông báo cáo với Ủy ban Phòng thủ. Sócôf cảm thấy buồn cười và nghĩ: “Nếu việc báo cáo đã có hiệu quả, thì những nhân viên làm việc chậm trễ kia đã sẽ chú ý đến tôi rồi.”

Có lẽ Krushchev nhận thấy biểu cảm khác thường trên khuôn mặt của Sócôf, liền hỏi một cách quan tâm: “Trung tá Sócôf, ông đã báo cáo vấn đề này với Ủy ban Phòng thủ chưa?”

“Vâng, đồng chí Ủy viên Quân sự,” Sócôf gật đầu và nói: “Tôi đã yêu cầu Trung tá Ozor, người đang giúp chúng tôi xây dựng các công sự phòng thủ, truyền đạt những vấn đề tôi phát hiện ra cho người phụ trách ở Ủy ban Phòng thủ, nhưng họ không hề quan tâm đến điều đó. Sau đó, tôi cũng đã đến Ủy ban Phòng thủ hai lần nữa, nhưng người phụ trách luôn tránh gặp tôi.”

“Tôi đã biết về vấn đề này rồi,” Krushchev tiến lại gần, vỗ nhẹ lên vai Sócôf và nói: “Sau này tôi sẽ tự mình liên lạc với người phụ trách ở Ủy ban Phòng thủ, yêu cầu họ cử người đến xử lý vấn đề này.”

Sau khi Diệp Liêu Miên Khắc và Krushchev rời đi bằng xe tăng bọc thép, Ozor bước vào lều của Sócôf và báo cáo: “Đồng chí trung tá, những công sự che chắn cho pháo mà ông yêu cầu tôi xây dựng đã hoàn thành rồi; sáu khẩu pháo hạng nặng đã được cất giấu an toàn. Nếu các bạn muốn sử dụng, mỗi khẩu pháo chỉ cần bốn năm người là có thể đẩy chúng lên đỉnh đồi thông qua con dốc đặc biệt.”

“Tuyệt vời quá, thật sự là tuyệt vời.” Lần trước, khi đội quân Đức nhanh chóng tiến về phía đồi Mã Ma Dã Phủ, Sócôf và các đồng đội đã muốn sử dụng pháo hạng nặng để chặn đứng kẻ địch. Tuy nhiên, do con đường lên đồi rất khó đi,

mặc dù đã cử ba tiểu đoàn binh sĩ đến giúp đỡ, nhưng cho đến khi trận chiến kết thúc, pháo hạng nặng vẫn chưa được kéo lên đỉnh đồi. Sau bài học đó, Sócôf nhận ra rằng nếu không thể nhanh chóng đưa pháo lên đỉnh đồi, chúng sẽ không thể phát huy tác dụng trong các trận chiến tiếp theo. Vì vậy, ông đã yêu cầu Ozoor xây dựng một công sự che chở pháo hạng nặng trên sườn đồi, vừa có thể bảo vệ pháo khỏi sự tấn công của pháo địch hay không kích, vừa có thể nhanh chóng kéo chúng lên đỉnh đồi và sử dụng ngay trong trận chiến.……

Sáng hôm sau, khi đang ngủ trong hầm, Sócôf bị cuộc gọi từ Trung úy Briski đánh thức. Nghe nói là cuộc gọi từ Briski, ông hơi bực tức và hỏi: “Đồng chí Đại úy, có chuyện gì vậy?”

“Đồng chí Tư lệnh,” Briski nói qua điện thoại: “Phía trước vùng cao địa của chúng ta, có xuất hiện một đơn vị pháo phòng không!”

“Đơn vị pháo phòng không?!” Khi biết rằng phía trước khu vực nằm dưới quyền kiểm soát của tiểu đoàn Briski, ở phía bắc sườn đồi, có một đơn vị pháo phòng không, Sócôf lập tức nghĩ đến khả năng đó là Trung đoàn Pháo phòng không số 1077 đã di chuyển từ bến cảng đến phía bắc sườn đồi. Nghĩ đến đó, ông vội vàng hỏi: “Có biết rõ số hiệu của đơn vị pháo phòng không đó không?”

“Toàn là nữ binh trong đơn vị pháo phòng không đó,” Briski nói: “Tôi đã sai người đi hỏi rồi; họ là những nữ công nhân đến từ Nhà máy Xe kéo Tháng Mười Đỏ, nhiệm vụ của họ là bảo vệ những thùng dầu phía trên đầu chúng ta khỏi bị máy bay ném bom của Đức phá hủy.”

“Thật là vô lý,” Sócôf nghe xong không khỏi lo lắng: “Một nhóm nữ binh pháo phòng không chưa có kinh nghiệm chiến đấu, được triển khai ở đó thì có thể làm được gì chứ? Khi máy bay ném bom của địch lao xuống, liệu họ có thể bảo vệ được những thùng dầu đầy nhiên liệu đó không?”

Nghe xong, Sócôf vội vàng mặc quần áo chuẩn bị đi xem tình hình. Trong khi đó, Biệt Nhĩ Kim đang nằm trên một chiếc giường di động khác, thấy Sócôf định ra ngoài, liền tò mò hỏi: “Đồng chí Tư lệnh, ông định đi đâu vậy?”

“Đồng chí Chính ủy.” Sócôf ngồi bên cạnh giường, vừa mang giày vừa nói với Biệt Nhĩ Kim: “Ủy ban Phòng thủ Thành phố đã điều một nhóm nữ binh sĩ pháo cao xạ không có kinh nghiệm chiến đấu đến đóng quân bên cạnh sườn núi Bắc, nói là để bảo vệ an toàn cho các thùng dầu trên sườn đồi… Điều này quá vô lý rồi! Không được, tôi phải đi xem sao.”

“Khoan đã, đồng chí Trung đoàn trưởng.” Biệt Nhĩ Kim ngồi dậy từ chiếc giường di động và nói với Sócôf: “Tôi sẽ đi cùng bạn.”

Hai người đến sườn núi Bắc và gặp Briski đang chờ đợi ở đó. Sócôf nhìn quanh và thấy trên khoảng đất trống phía trước sườn núi, có mười lăm vị trí pháo cao xạ được bao quanh bằng các túi cát; tất cả đều được trang bị loại pháo cao xạ 85 milimét. Sau khi quan sát xong, Sócôf trực tiếp hỏi Briski: “Đồng chí Đại úy, chỉ huy của họ đang ở đâu?”

“Trong cái lều kia.” Briski vội vàng chỉ về phía một chiếc lều cách đó vài chục mét: “Chỉ huy là một nữ Trung úy; có vẻ như cô ấy đã từng tham gia chiến đấu và có một số kinh nghiệm.”

Ba người tiếp tục đi về phía chiếc lều. Vì lo lắng rằng nữ chỉ huy đang ngủ hoặc đang thay đồ bên trong, Sócôf bảo Briski vào gọi cô ấy ra. Briski đến cửa lều và hô lớn: “Đồng chí Chỉ huy, bà có ở đó không? Trung đoàn trưởng của chúng tôi đến thăm bà đây.”

Sau lần gọi đầu tiên, không hề có tiếng động nào bên trong lều. Briski liền gọi lần thứ hai; vừa dứt lời, cửa lều đã được mở ra, và một nữ sĩ quan có vẻ gầy yếu bước ra ngoài. Cô ấy nhìn Briski với vẻ không hài lòng và hỏi: “Đồng chí Đại úy, không biết Trung đoàn trưởng của các bạn đang ở đâu?”

“Ở đó!” Briski chỉ về phía Phu Hò Bích Kim và nói: “Không chỉ Trung đoàn trưởng mà còn có Chính ủy nữa đấy.”

Nữ sĩ quan nhìn thấy Phu Hò Bích Kim đứng bên cạnh, vội vàng chỉnh lại trang phục quân đội rồi tiến lên chào hai người và báo cáo: “Hai đồng chí chỉ huy, Trung úy Trưởng đoàn Pháo binh Ô Lan Nặc Oa xin báo cáo với các bạn!”

“Tôi là Trung tá, Tư lệnh Lữ đoàn Bộ binh số 73 – Sócôf, và người này là Chính ủy của tôi – Biệt Nhĩ Kim.” Sócôf giơ tay chào lại: “Khu vực phòng thủ của lữ đoàn chúng tôi nằm ngay ở đây.”

“Đồng chí Trung úy,” Biệt Nhĩ Kim hỏi một cách tò mò: “Tôi muốn biết tại sao các bạn lại xây dựng căn cứ phòng không ở đây?”

“Đồng chí Chính ủy cấp Phó tiểu đoàn,” Ô Lan Nặc Oa nhìn vào cấp bậc quân sự của Biệt Nhĩ Kim và trả lời: “Tiểu đoàn chúng tôi được lệnh của Ủy ban Phòng thủ thành phố, đã di chuyển đến đây để đóng quân trong đêm. Nhiệm vụ của chúng tôi là bảo vệ những thùng dầu trên đỉnh đồi khỏi cuộc oanh kích của quân Đức.”

“Trung úy Ô Lan Nặc Oa,” sau khi Ô Lan Nặc Oa nói xong, Sócôf lạnh lùng nói: “Bạn nghĩ rằng mười lăm khẩu pháo hiện có của các bạn có thể ngăn chặn được cuộc oanh kích của quân Đức sao? Hơn nữa, tiểu đoàn pháo cao tầng mà bạn chỉ huy toàn là những binh sĩ mới nhập ngũ, chưa hề có kinh nghiệm chiến đấu.”

Có lẽ Ô Lan Nặc Oa đã bị thái độ khinh thường của Sócôf làm tức giận; cô ấy nhíu mày và nói một cách kiên quyết: “Đồng chí Trung tá, tiểu đoàn chúng tôi được lệnh của Ủy ban Phòng thủ thành phố, phải đóng quân ở đây. Miễn là còn một khẩu pháo nào hoạt động được, chúng tôi sẽ không bao giờ để kẻ thù tiếp cận những thùng dầu trên đỉnh đồi.”

“Dũng khí của các bạn thật đáng khen, nhưng cũng rất ngu ngốc,” Sócôf tiếp tục nói: “Vị trí mà các bạn đang đóng quân nằm ở phía trước tuyến phòng thủ của sườn núi phía bắc. Nếu quân Đức chỉ sử dụng không quân để oanh kích đỉnh Mã Ma Dã Phủ, thì lực lượng phòng không của các bạn vẫn có thể gây ra một số áp lực cho họ. Nhưng nếu trong lúc oanh kích, kẻ thù còn điều động lực lượng bộ binh, thì việc các bạn đóng quân trên một khu đất trống trải như thế này chẳng phải sẽ trở thành mục tiêu cho xe tăng và pháo binh Đức sao?”

Lời nói của Sócôf khiến Ô Lan Nặc Oa im lặng một lát, nhưng cô ấy nhanh chóng phản bác: “Chỉ cần có thể ngăn chặn được cuộc oanh kích của quân Đức đối với những thùng dầu trên đỉnh đồi, dù chúng tôi phải hy sinh tất cả, thì điều đó cũng rất xứng đáng.”

Nghe những lời này, Sócôf cảm thấy buồn cười và tức giận: “Đồng chí Trung úy Ô Lan Nặc Oa, bạn có bao giờ nghĩ đến điều này không? Nếu tất cả các bạn đều hy sinh dưới làn đạn của quân Đức, thì ai sẽ bảo vệ những thùng dầu trên sườn núi phía bắc đây?”

Sócôf cố gắng thuyết phục đối phương chuyển các vị trí pháo cao xạ đến những nơi an toàn hơn, ít nhất là những nơi mà xe tăng và pháo của kẻ địch không thể bắn trực tiếp vào được. Nhưng Ô Lan Nặc Oa lại cứ khăng khăng giữ quan điểm của mình, nói rằng trước khi nhận được sự cho phép từ ủy ban phòng thủ thành phố, không được phép thay đổi bất kỳ vị trí phòng không nào.

Lo ngại của Sócôf đã trở thành sự thật vào buổi tối hôm đó. Một đội xe tăng Đức xuất hiện cách phía bắc khoảng hai ba km. Khi biết tin có xe tăng Đức xuất hiện, Sócôf lo lắng rằng trại pháo cao xạ nữ sẽ gặp nguy hiểm, liền lập tức ra lệnh cho binh sĩ kéo các khẩu pháo ẩn náu trong các công sự che chắn lên đỉnh núi, nhằm tiêu diệt những chiếc xe tăng Đức đang lao tới.

Trại pháo cao xạ nữ được bố trí ở phía trước vị trí trên sườn núi phía bắc, và ngay lập tức bị quân Đức phát hiện. Các xe tăng Đức nhanh chóng tiến đến cách họ khoảng bảy tám trăm mét, sau đó dừng lại và bắt đầu bắn pháo vào họ. Đối với những binh sĩ lái xe tăng Đức giàu kinh nghiệm và tài năng, việc bắn trúng một mục tiêu cố định ở khoảng cách vài trăm mét không hề khó khăn chút nào. Dưới ánh sáng của những viên đạn pháo, các vị trí pháo của trại pháo cao xạ nữ lần lượt bị phá hủy, và những nữ binh đang đứng ở đó cũng bị giết chết hoặc bị thương nặng.

Sócôf đứng trong một cái hào ở phía nam sườn núi, nhìn về phía trại pháo cao xạ nữ, thấy những vị trí pháo bị bao bọc bởi các túi cát đang lần lượt bị phá hủy bởi đạn pháo của quân Đức, trong khi những cô gái ở đó lại không hề phản kháng. Thấy các cô gái đang chịu đòn mà không hành động gì cả, Sócôf không khỏi sốt ruột đến mức nhảy dựng lên: “Những kẻ ngốc này, tại sao không chống trả lại!”

Anh ta gọi điện cho BuồnSký và hỏi một cách tức giận: “Đại úy ơi, hãy cử người đi hỏi xem trại pháo cao xạ nữ đang muốn làm gì, tại sao khi đạn pháo của kẻ địch liên tục bắn vào họ mà họ lại không hề phản kháng!”

“Yên tâm đi, đồng chí Tư lệnh,” BuồnSký nghe xong liền trả lời ngay lập tức: “Tôi sẽ cử người đi tìm hiểu ngay, xem rõ chuyện gì đang xảy ra.”

“Đồng chí Tư lệnh…” Vừa ngừng nói điện thoại, một binh sĩ đã chạy đến báo cáo: “Liên đoàn pháo binh đã sẵn sàng, Trung úy Aliyte đang hỏi liệu có nên bắn vào kẻ địch ngay lập tức hay không!”

“Còn do dự gì nữa, ngay lập tức bắn đi, phá hủy hết những chiếc xe tăng địch!” Sócôf thấy các cô gái trong trung đoàn pháo cao xạ đang liên tục bị thương mỗi phút, lòng anh vô cùng lo lắng. Thấy binh sĩ truyền lệnh di chuyển quá chậm, anh giẫm mạnh vào lưng anh ta và nói: “Nhanh lên! Nếu không bắn ngay, các cô gái kia sẽ chết hết đây.”

Khoảng hai phút sau, bên cạnh những chiếc xe tăng xếp thành hàng, một số cột bùn bỗng nhiên bay lên trời; Sócôf biết rằng đại đội pháo binh đã bắn. Để thuận tiện cho việc chỉ huy, anh gọi một binh sĩ thông tin yêu cầu anh ta ngay lập tức kéo một đường dây điện thoại đến vị trí của đại đội pháo binh; anh muốn duy trì liên lạc với Trung úy Ali Tai.

Có lẽ quân Đức không bao giờ ngờ rằng, trong khi chúng đang tấn công trung đoàn pháo cao xạ nữ, chính chúng lại trở thành mục tiêu tấn công của đối phương. Chỉ sau ba đợt bắn, đại đội pháo binh đã trúng đích hai chiếc xe tăng. Khi thấy đồng đội của mình bị trúng đạn và trở thành những ngọn đuốc cháy trên chiến trường, những chiếc xe tăng còn lại vội vàng rẽ ngang và lái xa ra, cố gắng thoát khỏi khu vực bị pháo kích càng nhanh càng tốt.

Hãy ghi nhớ website truyện tranh iShang.com nhé! Địa chỉ đọc trên phiên bản di động: …

1/1 0%