lore

Chương 1283: Đức Quốc Nhân Nhận Thua Rồi (Phần Dưới)

13,228 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Nghe thấy một thiếu úy nhỏ bé như Rebin dám nói với mình bằng giọng đe dọa, cơ mặt Schmidt lập tức co giật dữ dội. Anh ta vung nắm đấm và nói với răng nghiến chặt: “Thiếu úy, anh có biết không, anh đang đe dọa một vị tướng Đức đây. Anh không sợ tôi sẽ cho người kéo anh ra ngoài và xử bắn sao?”

Trước lời đe dọa của Schmidt, thiếu úy Rebin không hề sợ hãi chút nào. Anh đối mặt với ánh mắt của Schmidt và nói một cách bình tĩnh: “Tướng Schmidt, tôi chỉ đang nói ra sự thật mà thôi. Nếu ông muốn xử bắn tôi, cứ tiến hành đi.”

“Mọi người lại đây!” Schmidt hét lớn về phía cửa.

Theo tiếng hét đó, bốn năm binh sĩ Đức mang theo vũ khí lao vào trong. Vừa thấy các binh sĩ xuất hiện, Schmidt liền chỉ vào Rebin và một người lính khác và ra lệnh cho thuộc cấp: “Ngay lập tức kéo họ ra ngoài và xử bắn.”

Các binh sĩ gật đầu, chia làm từng nhóm hai người, túm lấy tay Rebin và người lính kia để kéo họ ra ngoài. Nhưng đúng lúc đó, trưởng phòng tham mưu của sư đoàn hét lên: “Đợi đã!”

Thấy trưởng phòng tham mưu lại ngăn cản các binh sĩ, Schmidt không khỏi tức giận: “Trưởng phòng tham mưu, ông đang làm gì vậy?”

“Thưa tướng sư đoàn,” trưởng phòng tham mưu nói nhỏ vào tai Schmidt: “Người Nga này là đại diện đàm phán được cử đến bởi vị tướng đó… Nếu ông giết họ như vậy, e rằng…”

E rằng sẽ xảy ra điều gì, trưởng phòng tham mưu không nói tiếp, nhưng Schmidt rất rõ ràng: nếu mình vô cùng thiển cận mà giết chết đại diện đàm phán do vị tướng đó cử đến, thì sau này mình sẽ phải gánh chịu sự tức giận của ông ta. Quân đội của mình sau vài ngày giao tranh ác liệt, đã mất đi hơn một nửa lực lượng; không thể đối đầu với một quân đoàn của vị tướng đó được. Nếu thực sự xảy ra chiến tranh, kết cục cuối cùng của mình hoặc là hy sinh như tướng von Hornadolf, chỉ huy Sư đoàn Thiết giáp số 6, hoặc là bị bắt làm tù nhân bởi quân đội Nga như tướng Simon, chỉ huy Sư đoàn Xương.

Hai kết cục đó đều là điều Schmidt không muốn chứng kiến. Vì vậy, anh ta từ bỏ ý định xử bắn Rebin, nhìn chằm chằm vào họ một lúc, sau đó ra lệnh cho các binh sĩ: “Trước hết, hãy đưa họ đi giam giữ, sau này mới quyết định xử lý họ.”

Sau khi Rebin và người lính kia bị các binh sĩ Đức kéo ra khỏi trụ sở sư đoàn, Schmidt quay lại hỏi trưởng phòng tham mưu: “Trưởng phòng tham mưu, ông nghĩ chúng ta nên làm gì tiếp theo?”

“Thưa Tướng lĩnh,” Tham mưu trưởng vội vàng đáp: “Mặc dù vị thiếu úy người Nga nói rằng trong số sáu tù nhân chúng ta bắt được có vợ của tướng Sócôf, nhưng chúng ta phải làm rõ sự thật trước đã, sau đó mới quyết định xem nên hành động tiếp theo như thế nào.”

“Tham mưu trưởng, bạn nói đúng. Điều chúng ta cần làm hiện nay là xác định liệu trong số sáu tù nhân đó có thực sự có vợ của tướng Sócôf hay không.” Schmidt nói xong, quay sang người đã gây ra rắc rối này và nói: “Thiếu tá, vì chính bạn là người đưa các tù nhân này từ trận địa của người Nga về đây, vậy việc kiểm tra danh tính họ sẽ do bạn đảm nhận.”

“Xin yên tâm, thưa Tướng lĩnh,” Thiếu tá cảm thấy mình đã gây ra rất nhiều rắc rối khi dẫn quân đi tấn công khu vực phòng thủ của Sư đoàn 182, và thậm chí còn bắt được vợ của tướng Sócôf. Dù nhìn như thế nào, tình huống này cũng rất khó giải quyết. Khi nhận được lệnh của Schmidt, ông chỉ có thể cố gắng giải quyết vấn đề này càng nhanh càng tốt.

Trước khi thiếu úy Rebin xuất hiện, suy nghĩ của thiếu tá rất đơn giản: Những tù nhân này có gì đáng sợ chứ? Khi trở về đơn vị, chỉ cần kéo họ vào rừng và bắn chết là xong, dù sao cũng không thể trả lại cho người Nga được. Nhưng khi biết rằng trong số đó có người chính là vợ của tướng Sócôf, ông lập tức hoảng sợ tột độ.

Sau khi nhận được lệnh của Schmidt, ông lập tức trở về căn cứ của mình và tự mình kiểm tra danh tính của sáu nhân viên y tế bị bắt, để xác định liệu trong số họ có thực sự có vợ của tướng Sócôf hay không.

Còn Schmidt thì có góc nhìn khác với thiếu tá. Ông muốn biết sau khi quân đội mình bắt được vợ của tướng Sócôf, phía đối phương sẽ có phản ứng như thế nào. Ngay sau khi thiếu tá rời đi, Schmidt liền hỏi Tham mưu trưởng: “Tham mưu trưởng, liệu người Nga có hành động gì bất thường không?”

“Thưa Tướng lĩnh,” khi nghe Schmidt hỏi về tình hình ở khu vực phòng thủ, Tham mưu trưởng vội vàng chỉ vào bản đồ trên bàn và báo cáo: “Theo thông tin mới nhất, Sư đoàn Vệ binh số 81 của Nga ở phía bên phải và một đơn vị thiết giáp vẫn đang giữ nguyên tình trạng không hành động gì cả. Còn ở phía bên trái, tướng Sócôf đã điều hai sư đoàn bộ binh tiến lên khoảng một đến hai kilômét, gây ra mối đe dọa nghiêm trọng đối với khu vực phòng thủ của chúng ta.”

“Tham mưu trưởng,” sau khi nghe báo cáo của Tham mưu trưởng, Schmidt cau mày và hỏi: “Hãy nói xem, nếu chúng ta giết chết vợ của tướng Sócôf, ông ta sẽ phản ứng như thế nào?”

“Xin lỗi vì phải nói thẳng ra, thưa sư trưởng, ông không nên thử làm như vậy.” Khi nghe Schmidt nói rằng ông ta muốn giết Asiya, mặc dù trong lòng biết đó chỉ là một ý tưởng, nhưng tổng tham mưu vẫn nghiêm túc cảnh báo: “Trong khi Sócôf cử người đàm phán với chúng ta, ông ta đã ra lệnh cho hai sư đoàn bộ binh tiến về phía các tiền đồn của quân đội chúng ta. Có vẻ như ông ta đã chuẩn bị sẵn cả hai kế hoạch. Nếu cuộc đàm phán diễn ra suôn sẻ và vợ của ông ta trở về an toàn, có lẽ hai sư đoàn bộ binh đó sẽ không hành động gì cả. Nhưng nếu đàm phán thất bại, hoặc thậm chí vợ của ông ta gặp phải điều gì đó bất ngờ, thì hai sư đoàn này sẽ tấn công các tiền đồn của chúng ta.”

Tuy nhiên, Schmidt lại không coi trọng lời cảnh báo của tổng tham mưu: “Tổng tham mưu, chúng ta là một sư đoàn thiết giáp mà. Theo ông, liệu Sócôf có thể thành công trong việc sử dụng hai sư đoàn bộ binh để tấn công chúng ta không?”

“Thưa sư trưởng, theo những gì tôi biết, mặc dù quân đội của Sócôf không có lực lượng pháo binh đầy đủ, nhưng họ có loại vũ khí tấn công từ xa chuyên dùng để đối phó với xe tăng – đó chính là kẻ thù số một của các đơn vị thiết giáp của chúng ta. Hơn nữa,” tổng tham mưu chỉ vào vị trí sông Puschol, nhắc nhở Schmidt: “Ở đây còn có một quân đoàn xe tăng thuộc sự chỉ huy của Sócôf. Nếu họ cũng tham gia vào trận chiến, chúng ta sẽ không thể chống đỡ nổi.”

“Một quân đoàn xe tăng và hai sư đoàn bộ binh…” Schmidt bắt đầu suy nghĩ: “Nếu đó là quân đội bình thường của Nga, ngay cả khi lực lượng của họ đã bị giảm sút nghiêm trọng, chúng ta vẫn có thể chống đỡ được. Nhưng đối thủ mà chúng ta đang đối mặt hiện nay là Sócôf– kẻ mà ngay cả các tướng Đức cũng phải đau đầu… Liệu lực lượng của tôi có thật sự có thể chống đỡ được cuộc tấn công của họ không?”

Thấy Schmidt im lặng, nhìn chằm chằm vào bản đồ, tổng tham mưu đoán ra suy nghĩ của ông và cẩn thận đưa ra ý kiến của mình: “Thưa sư trưởng, tôi nghĩ nên để vị thiếu úy đó đưa những nhân viên y tế bị bắt đi. Nếu Sócôf thấy vợ mình trở về an toàn, tôi tin chắc ông ta sẽ ghi nhớ ơn điều này của ông, và trong thời gian ngắn, ông ta sẽ không tấn công chúng ta một cách mãnh liệt.”

“Vợ của Sócôf… Tôi có nên thả cô ấy đi hay không?” Trong đầu Schmidt, cuộc đấu tranh nội tâm đang diễn ra gay gắt: Nếu thả cô ấy đi, có lẽ sẽ làm mất mặt cho bản thân; nhưng nếu không thả, quân đội của Sócôf cũ

Sau nhiều suy nghĩ, Schmidt quyết định áp dụng chiến thuật trì hoãn. Anh ngẩng đầu nói với Tổng tham mưu: “Tổng tham mưu, sau khi thiếu tá hoàn thành công việc kiểm tra, hãy giam giữ họ cùng với hai người Nga đến đàm phán đó lại với nhau.”

Tổng tham mưu ban đầu tưởng rằng Schmidt sẽ đưa ra kế hoạch chi tiết, nhưng sau khi nghe anh nói chỉ cần giam giữ họ lại với nhau, không có thêm gì nữa, ông không khỏi tò mò và hỏi: “Thưa tướng, sau khi giam giữ họ lại với nhau, chúng ta sẽ làm gì tiếp theo?”

“Chờ đã,” Schmidt trả lời một cách ngắn gọn: “Khi tình hình trở nên rõ ràng hơn, chúng ta sẽ xem xét cách xử lý họ.”

Tổng tham mưu không ngờ Schmidt lại áp dụng chiến thuật trì hoãn như vậy; ông vội vàng nhắc nhở: “Thưa tướng, quân đội Nga đã bắt đầu di chuyển về phía các tiền đồn của chúng ta. Nếu họ không nhận được phản hồi từ chúng ta trong thời gian ngắn, tôi e rằng họ sẽ nhanh chóng tấn công.”

“Tổng tham mưu, ông lo lắng quá mức rồi,” Schmidt quyết định trong lòng và kiên quyết nói: “Tôi đã suy nghĩ kỹ rồi; lực lượng đóng bên ngoài thành phố Prokhorovka vẫn đang đe dọa nghiêm trọng đến phía sau của Sócôf. Họ chắc chắn không dám điều động lực lượng lớn để tấn công các tiền đồn của chúng ta. Việc hai sư đoàn bộ binh tiến lên hiện nay chỉ là để đe dọa chúng ta, buộc chúng ta phải tuân theo ý muốn của họ và trả lại vợ của họ một cách vô điều kiện…”

“Thưa tướng, Sócôf không yêu cầu chúng ta phải trả lại vợ của họ một cách vô điều kiện đâu,” Tổng tham mưu có vẻ sốt ruột: “Họ sẵn sàng dùng xác chết của hàng chục binh sĩ Đức để đổi lấy.”

“Đủ rồi, Tổng tham mưu, đừng nói nữa; tôi đã suy nghĩ kỹ rồi,” Schmidt không muốn tranh luận về vấn đề này với tổng tham mưu của mình, liền chuyển hướng cuộc trò chuyện: “Hãy ngay lập tức liên lạc với bộ tổng tham mưu và hỏi xem họ có thể bổ sung cho chúng ta những binh sĩ và trang thiết bị bị mất vào lúc nào.”

“Vâng, thưa tướng,” thấy Schmidt quá kiên quyết, Tổng tham mưu biết rằng mình tiếp tục khuyên nhủ cũng không có ích gì, liền cứng rắn trả lời: “Tôi sẽ ngay lập tức liên lạc với bộ tổng tham mưu để hỏi về tình hình bổ sung binh sĩ và trang thiết bị.”

Bốn mươi phút sau, một thiếu tá Đức gọi điện cho Schmidt: “Thưa tướng, sau khi kiểm tra kỹ lưỡng, tôi xác nhận rằng những gì viên thiếu úy Nga nói đều là sự thật. Trong số sáu nhân viên y tế mà chúng ta bắt giữ được, thực sự có một người là vợ của Sócôf. Chúng

“Rõ rồi, thưa sư trưởng,” thiếu tá quân đội Đức đáp lại một cách nghiêm túc: “Tôi sẽ chăm sóc họ cẩn thận, tuyệt đối không để bất kỳ ai mang họ đi được.”

Vừa dứt cuộc điện thoại, tổng tham mưu đã đến báo cáo với ông: “Thưa sư trưởng, có chuyện xảy ra rồi.”

“Tổng tham mưu, bình tĩnh đi. Là một chỉ huy, người ta phải biết kiểm soát cảm xúc của mình, mới có thể là tấm gương cho binh sĩ dưới quyền,” ông nói xong mới từ tốn hỏi: “Chuyện gì vậy?”

“Theo báo cáo của lực lượng trinh sát, cách đây không lâu, ít nhất hai sư đoàn pháo binh Nga đã qua sông Pshosh và tiến vào khu vực phòng thủ của đơn vị Sócôf,” tổng tham mưu đặt bản ghi cuộc điện thoại trước mặt Schmidt và báo cáo: “Nếu Sócôf có được lực lượng pháo binh đầy đủ, họ có thể bất kỳ lúc nào cũng tấn công vào các tiền đồn của chúng ta.”

“Chết tiệt, lực lượng pháo binh của Nga xuất hiện từ đâu vậy?” Sau khi đọc bản ghi điện thoại, Schmidt vung tay mạnh xuống bàn và nói giận dữ: “Là do chúng rơi từ trên trời xuống à?”

“Có lẽ đó là lực lượng tăng viện được cử từ căn cứ chính của Nga,” tổng tham mưu phân tích: “Tôi đoán là vì Sócôf thấy vợ mình bị chúng ta bắt giữ, nên họ đã xin phép cấp trên để đưa lực lượng pháo binh đến khu vực phòng thủ của mình, nhằm gây ra mối đe dọa lớn hơn cho chúng ta.”

Nếu không có sự xuất hiện của lực lượng pháo binh này, Schmidt sẽ không hề quan tâm đến việc có nên thả Asiya hay không. Nhưng bây giờ, khi biết rằng có ít nhất hai sư đoàn pháo binh Nga, ông không khỏi lo lắng. Nếu Sócôf bắn phá các tiền đồn của mình, sau đó xe tăng sẽ yểm trợ các sư đoàn bộ binh tiến công, thì việc phòng tuyến của ông bị phá vỡ chỉ là vấn đề thời gian mà thôi.

Sau khi suy nghĩ kỹ về vấn đề này, ông quay sang tổng tham mưu và nói: “Tổng tham mưu, ngay lập tức điêu tra và đưa thiếu úy Nga đó về đây, tôi có chuyện muốn nói với anh ta.”

Nghe thấy lệnh của Schmidt, tổng tham mưu không khỏi thở phào nhẹ nhõm trong lòng. Nếu Schmidt sẵn lòng gặp gỡ thiếu úy Rebin, có nghĩa là vụ việc này vẫn có thể được giải quyết một cách hòa bình, và điều đó sẽ giúp cho đội quân của mình có thêm thời gian. Ông nhấc điện thoại trên bàn và gọi cho thiếu tá: “Thiếu tá, theo lệnh của sư trưởng, ngay lập tức đưa thiếu úy Rebin đang tham gia đàm phán đến trụ sở sư đoàn.”

Không lâu sau, thiếu úy Rebin cùng đồng đội của mình lại xuất hiện trước mặt Schmidt.

Khi thấy hai người xuất hiện, khuôn mặt Schmidt tràn ngập nụ cười. Anh biết rằng Reinbund thông thạo tiếng Đức, vì vậy không gọi phiên dịch mà nói thẳng ra: “Trung úy, lúc nãy tôi có chút mất kiểm soát cảm xúc và đã nổi giận với ông, xin ông tha thứ cho sự bốc đồng của tôi.”

Thấy Schmidt thực sự xin lỗi mình, Trung úy Reinbund ban đầu ngạc nhiên, nhưng ngay sau đó anh hiểu ra rằng chắc hẳn là các kế hoạch mới nhất của phía mình đã đe dọa đến sự an toàn của quân Đức, vì vậy vị tướng Đức này mới nói chuyện với mình một cách thân thiện như vậy. Anh cười lạnh rồi hỏi: “Thưa tướng, ông không định xử tử tôi chứ?”

“Làm sao có chuyện đó được.” Schmidt vốn muốn nổi giận, nhưng khi nghĩ đến hai sư đoàn pháo binh trong khu vực phòng thủ Sócôf, anh chỉ có thể kìm nén cơn giận trong lòng và cố gắng nói bằng giọng điệu bình tĩnh: “Chúng tôi chỉ cần thời gian để kiểm tra xem những gì ông nói có đúng sự thật hay không.”

Reinbund lại cười lạnh một cái, nói bằng giọng khinh thường: “Thưa tướng, vậy bây giờ các ông đã hiểu rõ chưa?”

“Đã hiểu rõ rồi, hoàn toàn hiểu rõ rồi.” Khi ở dưới mái nhà người khác, người ta buộc phải cúi đầu; bây giờ, dưới áp lực của những khẩu pháo trong khu vực phòng thủ Quân đội Xô viết, Schmidt cũng chỉ có thể chọn cách cúi đầu: “Sau khi kiểm tra kỹ lưỡng, tôi nhận ra rằng đây chỉ là một sự hiểu lầm. Để khắc phục hậu quả do sự hiểu lầm này gây ra, tôi sẽ cử người đưa các ông trở về khu vực phòng thủ của mình một cách an toàn.”

1/1 0%