lore

Chương 832: Không đề

12,060 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Vào sáng sớm ngày 6 tháng 11, tại tiền tuyến của Sư đoàn bộ binh số 113 của Đức.

Lúc này trời vẫn chưa sáng, các binh sĩ Đức trên tiền tuyến đều đang ngủ say trong những nơi ẩn náu của mình. Bỗng nhiên, từ trên không vang lên tiếng động cơ máy bay rất lớn.

Người chỉ huy trên tiền tuyến là một thiếu tá, ông ở trong một căn nhà gỗ phía sau tiền tuyến. Khi tiếng động cơ máy bay làm ông thức dậy, ông ngồd dậy, nhìn ra ngoài cửa sổ và hét lên. Một binh sĩ lính canh lập tức chạy vào và hỏi một cách kính cẩn: “Thiếu tá, có điều gì cần chỉ thị ạ?”

Thiếu tá chỉ ra ngoài và nói một cách bực bội: “Cậu ra ngoài xem đi, máy bay đó đang bay từ hướng nào đây? Trời vẫn chưa sáng, dù muốn oanh tạc tiền tuyến của người Nga thì cũng không cần phải sớm đến thế này.”

Chưa kịp cho binh sĩ lính canh ra ngoài, trên không lại vang lên những tiếng kêu chói tai, và liền sau đó, những quả bom bắt đầu rơi xuống tiền tuyến, gây ra những vụ nổ lớn, tạo ra biết bao là khói lửa dày đặc. Một quả bom rơi gần căn nhà gỗ, cơn sóng khí mạnh mẽ đã làm lật ngược một chiếc xe máy ba bánh và làm vỡ toàn bộ kính cửa sổ.

Thiếu tá hoảng sợ trước cuộc oanh tạc bất ngờ này. Chỉ sau vài giây, ông vùng dậy, vội vàng mặc quần áo, mang giày và chạy ra ngoài, vừa chạy vừa mắng: “Lũ ngu ngốc trong không quân, chúng đã nhầm lẫn rồi, đang ném bom vào chính phe mình!”

Tuy nhiên, khi ông vội vàng chạy ra khỏi căn nhà gỗ, ông bất ngờ nhận ra rằng những chiếc máy bay gây ra cuộc oanh tạc này không phải của Đức mà là của Quân đội Xô viết. Ông lập tức hiểu ra rằng đây không phải là một sự nhầm lẫn nào cả, mà là Quân đội Xô viết đã điều động máy bay oanh tạc tiền tuyến của họ.

Thiếu tá lao vào trụ sở chỉ huy cách đó hơn một trăm mét, hét lên với người viên thông tin vẫn đang ngồi bên cạnh máy báo cáo: “Cậu còn ngồi đó mơ màng gì nữa, không mau báo cáo với sở chỉ huy ngay sao? Chúng ta đang bị người Nga oanh tạc đấy!” Thiếu tá rất hiểu rằng việc người Nga đột nhiên điều động máy bay oanh tạc tiền tuyến của họ chứng tỏ họ đang chuẩn bị tiến hành cuộc tấn công. Nếu ông không báo cáo kịp thời với cấp trên, thì khi người Nga thực sự tiến hành tấn công, tuyến phòng thủ của họ có nguy cơ bị xâm phạm.

Sau khi nhận được bản điện báo, tướng chỉ huy Sư đoàn số 113 cũng rất bối rối. Ông hỏi người tham mưu trưởng của mình: “Tham mưu trưởng, gần đây ở phía đối diện khu vực phòng thủ của chúng ta,

“Không, thưa tướng.” Tổng tham mưu lắc đầu trả lời: “Khu vực phòng thủ của người Nga luôn rất yên bình, không có gì bất thường cả.”

“Nhưng tôi vừa nhận được điện báo từ tiền tuyến,” tướng đưa tờ điện báo cho tổng tham mưu và tiếp tục nói: “Trung đoàn trưởng đang giữ chốt ở đó đã báo cáo với tôi rằng họ đã bị máy bay của người Nga oanh kích dữ dội.”

Sau khi xem xét tờ điện báo một lúc, tổng tham mưu hỏi với giọng nghi ngờ: “Thưa tướng, hôm nay vẫn chưa sáng hẳn; có thể là đội bay oanh kích đã nhầm lẫn tiền tuyến của quân đoàn chúng ta với vị trí của người Nga, nên mới xảy ra sự việc này?”

Lời nói của tổng tham mưu khiến tướng bắt đầu do dự. Lúc đầu ông cũng nghĩ rằng quân đội mình đã bị người Nga oanh kích, nhưng bây giờ, ông lại thấy lời nói của tổng tham mưu có lý; có thể thật sự là máy bay của Đội hàng không số 4 đã tấn công tiền tuyến của quân đoàn mình. Sau một lúc do dự, tướng ra lệnh cho tổng tham mưu: “Ngay lập tức liên lạc với tổng chỉ huy quân đoàn để tôi báo cáo sự việc này trực tiếp với tướng chỉ huy.”

Mỗi buổi sáng lúc 7 giờ, Paulus đều dậy đúng giờ, việc đầu tiên ông làm là ngồi xuống bàn uống một tách cà phê và ăn một ít bánh ngọt – đó được coi là bữa sáng đầu tiên của ông. Đến 9 giờ, ông sẽ uống một ly rượu vang sản xuất tại vườn nho Masandra của Ukraine, sau đó mới ăn bữa sáng thứ hai đầy đủ.

Thông thường, trước khi ăn hai bữa sáng này, ông không làm việc gì cả. Các thuộc cấp của ông cũng hiểu tính cách của ông nên thường không đến làm phiền ông vào thời gian này. Hôm nay, giống như mọi khi, sau khi dậy, Paulus ngồi xuống bàn ăn trong phòng để ăn bữa sáng đầu tiên. Trong lúc uống cà phê, ông nói với Schmidt ngồi đối diện: “Tổng tham mưu, bạn có biết không? Rượu vang mà tôi uống mỗi ngày đều đến từ vườn nho Masandra của Ukraine. Vườn nho này từng cung cấp rượu vang cho dinh thự mùa hè của Sa hoàng Nikolai II; đó là một trong những vườn nho tốt nhất thời đại Sa hoàng. Nếu bạn muốn uống rượu, bạn cũng có thể thưởng thức loại rượu cao cấp này hàng ngày, giống như tôi – thứ mà trước đây chỉ các thành viên hoàng gia mới được hưởng…”

Đang khi Paulus nói một cách hào hứng thì bỗng nhiên có tiếng gọi báo cáo vang lên từ cửa. Chưa kịp cho ông phản ứng, đã có người đẩy cửa bước vào. Nhìn thấy đó là phó tá của mình, Paulus biết rằng nếu không có chuyện gì quan trọng, người đó chắc chắn sẽ không đến làm phiền ông vào lúc này. Ông kiềm chế cơn giận trong lòng và hỏi: “Có chuyện gì vậ

“Ném bom nhầm à?!” Bảo Lưu nghe xong liền nhìn Schmid với vẻ bối rối và hỏi: “Tổng tham mưu trưởng, tại sao hôm nay máy bay của chúng ta lại xuất phát thực hiện nhiệm vụ sớm đến thế?”

“Không thể nào được…!” Là tổng tham mưu trưởng của quân đoàn, Schmid cũng không hiểu chuyện gì đang xảy ra. Anh Đầu sương mù trả lời: “Ngày nay trời sáng muộn hơn trước, vì vậy máy bay của không quân thường xuất kích vào khoảng 9 giờ sáng.” Anh nhìn đồng hồ trên tay và tiếp tục: “Nhưng bây giờ mới chỉ 7 giờ rưỡi thôi; tôi đã gọi điện cho Sở chỉ huy Không quân số 4 để hỏi rõ chuyện gì đang xảy ra.”

Bảo Lưu chỉ vào chiếc điện thoại đặt trên bàn làm việc và nói: “Tổng tham mưu trưởng, hãy dùng chiếc điện thoại này để nói chuyện với chỉ huy Không quân số 4 đi.”

Cuộc gọi được kết nối nhanh chóng. Sau khi nói chuyện với chỉ huy không quân, Schmid đặt xuống máy và báo cáo với Bảo Lưu: “Thưa Tổng tham mưu trưởng, tôi đã hỏi không quân, và họ khẳng định đến giờ này họ vẫn chưa điều động bất kỳ máy bay nào.”

“Nếu không phải là máy bay của chúng ta, thì có thể là của ai đây?” Bảo Lưu nhíu mày suy nghĩ một lúc, rồi nhanh chóng nghĩ ra một khả năng và yêu cầu Schmid: “Tổng tham mưu trưởng, hãy gọi trực tiếp cho tư lệnh Sư đoàn Bộ binh số 113 để hỏi rõ chuyện gì đang xảy ra.”

Với sự hỗ trợ của nhân viên trung tâm điện thoại, Schmid nhanh chóng kết nối được với tổng hành dinh của Sư đoàn Bộ binh số 113. Khi biết người nghe điện thoại chính là tư lệnh sư đoàn, anh Nói thẳng vào vấn đề hỏi: “Thưa ông tư lệnh, ở đó đã xảy ra chuyện gì vậy? Tôi đã hỏi không quân rồi, và họ khẳng định đến giờ này họ vẫn chưa điều động bất kỳ máy bay nào.”

Nghe xong lời của Schmid, tư lệnh sư đoàn lập tức nhận ra mình đã bị tổng tham mưu trưởng đánh lạc hướng; ông đã tự cho rằng những chiếc máy bay oanh kích các tiền tuyến đó chính là máy bay của mình. Ông vội vàng trả lời: “Đại tướng Schmid, trong bức điện mà chỉ huy tiền tuyến gửi đến tôi, quả thực có đề cập đến việc máy bay Nga đang oanh kích các tiền tuyến của họ. Nhưng vì bên ngoài vẫn chưa sáng, và khu vực phòng thủ của chúng ta chưa bao giờ bị Nga tấn công trước đây, nên tôi cho rằng chỉ huy tiền tuyến có thể đã nhầm lẫn…”

“Tại sao không báo cáo thông tin thật mà lại báo cáo những thông tin sai lệch mà bạn đoán đoán ra? Chẳng lẽ điều đó sẽ làm sai lệch quyết định của chỉ huy sao?” Schmid nói một cách gay gắt, sau đó che miệng điện tho

Anh ấy nói rằng bản điện báo từ tiền tuyến gửi về cho biết họ đã bị máy bay Nga oanh kích, và anh ấy lo lắng rằng do trời quá tối, các sĩ quan và binh sĩ ở tiền tuyến có thể nhìn nhầm, vì vậy họ đã gửi về thông tin sai lệch cho chúng ta.”

“Loại người như thế này thực sự đáng bị đưa ra tòa án quân sự.” Khi biết rằng là Tư lệnh Sư đoàn Bộ binh số 113 đã cung cấp thông tin sai lệch cho mình, Paulus không khỏi tức giận. Nếu trong hoàn cảnh bình thường, có lẽ ông sẽ ngay lập tức quyết định bãi nhiệm người đó, nhưng hiện tại, tiền tuyến của sư đoàn đang bị máy bay Nga oanh kích, điều này chứng tỏ rằng Nga có thể sẽ tiến hành những hành động quân sự quan trọng. Ông đi đến bên cạnh bức tường, ngước nhìn bản đồ phía trên, sau một lúc suy nghĩ, ông quay đầu hỏi Schmidt: “Tổng tham mưu, theo ông, ý định của Nga là gì?”

“Còn phải nói sao nữa,” Schmidt nhún mũi, nói với vẻ khinh thường: “Ý định của Nga rất rõ ràng. Chắc chắn là Stalin cho rằng cuộc tấn công của quân đội chúng ta vào khu vực nhà máy sẽ khiến toàn thành phố bị mất, vì vậy để giảm bớt áp lực cho lực lượng phòng thủ, họ đã ra lệnh tấn công cho đơn vị Rokosovsky ở phía bắc chúng ta, hy vọng thông qua cuộc tấn công bất ngờ này, họ có thể kiềm chế lực lượng của chúng ta, khiến chúng ta không thể tập trung lực lượng mạnh để tiếp tục tấn công khu vực nhà máy.”

Đối với phân tích của Schmidt, Paulus ngay lập tức đồng ý: “Đúng vậy, kể từ khi Sư đoàn Bộ binh số 113 tiến vào khu vực Phòng thủ trận, họ chưa bao giờ bị Nga tấn công. Nếu Rokosovsky thực sự chọn khu vực phòng thủ của họ làm điểm đột phá, có lẽ chúng ta thực sự có thể xuyên phá được tuyến phòng thủ của họ. Tổng tham mưu, hãy xem xét lại, trong khu vực phòng thủ của Sư đoàn Bộ binh số 113 có con đường vận tải đường sắt quý giá của chúng ta; nếu Nga thực hiện cuộc đột phá hạn chế, đường vận tải chính của chúng ta sẽ bị cắt đứt, lúc đó đạn dược, vật tư không thể được vận chuyển đến, và ngược lại, binh sĩ bị thương, vật tư cũng không thể được đưa ra ngoài…”

Nhận thấy sự nghiêm trọng của vấn đề, Schmidt vội vàng hỏi: “Thưa Tư lệnh, chúng ta nên làm gì để tránh tình huống tồi tệ nhất này xảy ra?”

“Ngay lập tức ra lệnh cho Sư đoàn Bộ binh số 113 điều động quân đội đến các tiền đồn, nhất thiết phải củng cố phòng thủ, tránh bị Nga xuyên phá,” Paulus nhìn chằm chằm vào bản đồ, không quay đầu lại mà nói: “Không chỉ lực lượng chính của Sư đoàn Bộ binh số 113 cần được điều động về phía bắc để

Ngay sau khi Paulus nói xong, anh ta lập tức thả tay ra khỏi micrô và nói vào điện thoại: “Thưa Tổng chỉ huy, mệnh lệnh yêu cầu lực lượng chính của sư đoàn các ngài phải ngay lập tức di chuyển về phía bắc để ngăn chặn quân Nga xâm phạm tuyến phòng thủ của sư đoàn các ngài. Hiểu rõ chứ?”

Sau khi kết thúc cuộc gọi với tướng chỉ huy Sư đoàn Bộ binh số 113, Schmidt tiếp tục gọi cho tướng chỉ huy Sư đoàn Mô-tô số 60 và chỉ huy Đội không quân thứ Tư, ra lệnh cho sư đoàn mô-tô di chuyển về phía bắc và yêu cầu các đội máy bay chiến đấu của không quân lập tức xuất kích để đánh đuổi đội bay oanh tạc của Nga khỏi khu vực phía trước của Sư đoàn Bộ binh số 113.

Paulus quay lại bên bàn ăn và tiếp tục uống ly cà phê đã lạnh đi, nhưng ánh mắt anh ta vẫn dõi theo Schmidt đang nói điện thoại, trong lòng suy nghĩ về ý định thực sự của Quân đội Xô viết trong cuộc tấn công này.

Sau khi Schmidt hoàn tất các cuộc gọi, anh ta đặt chiếc cốc cà phê trống xuống bàn và hỏi Schmidt đang bước đến: “Tham mưu trưởng, theo ông, tại sao quân Nga lại đột nhiên oanh tạc tuyến phòng thủ của chúng ta? Có phải họ thực sự đang chuẩn bị cho một cuộc tấn công mới không?”

“Tôi nghĩ điều đó hoàn toàn có thể xảy ra, thưa Tổng chỉ huy,” Schmidt suy nghĩ một lát rồi gật đầu nói: “Ngày mai là Ngày Cách mạng Tháng Mười của Nga. Theo truyền thống của họ, việc tiến hành một loạt các cuộc tấn công trước ngày lễ là hoàn toàn có thể xảy ra.”

“Tham mưu trưởng, nghe ông nói vậy, tôi lại nhớ đến một chuyện,” Paulus nói sau khi Schmidt ngừng nói, với vẻ suy tư: “Năm ngoái, khi quân đội chúng ta tiến gần đến Moscow, quân Nga vẫn tổ chức một cuộc diễu hành trên Quảng trường Đỏ để nâng cao tinh thần của binh sĩ. Ngay sau khi các đơn vị tham gia diễu hành rời khỏi Quảng trường Đỏ, họ lên xe tải và được điều động đến các chiến trường khác nhau. Kết quả sau đó… tôi không cần phải nói thì ông cũng biết rồi; quân đội chúng ta thực sự đã bị họ đẩy lui khỏi khu vực gần Moscow.”

“Thưa Tổng chỉ huy,” những lời của Paulus khiến Schmidt nhận ra tính nghiêm trọng của vấn đề, anh ta vội vàng nhắc nhở Paulus: “Tôi nghĩ chúng ta nên phát đi cảnh báo đến tất cả các chỉ huy đơn vị, yêu cầu họ tăng cường cảnh giác để đối phó với khả năng quân Nga sẽ phản kích. Cuộc tấn công vào khu vực nhà máy hôm nay có thể tạm dừng lại một thời gian, để các đơn vị có thể chuẩn bị phòng thủ tại chỗ, tránh bị quân Nga tấn công bất ngờ.”

“Đúng vậy, hãy yêu cầu các đơn vị đang tấn công khu vực nhà máy chuyển sang ph

1/1 0%